Übersetzung für "Supporting programme" in Deutsch
If
that
is
the
case,
Parliament
will
be
supporting
an
ambitious
programme
for
the
next
ten
years.
Dann
unterstützt
das
Parlament
auch
ein
ehrgeiziges
Programm
für
die
kommenden
zehn
Jahre.
Europarl v8
From
the
beginning,
the
supporting
programme
included
public
discussions
and
curated
exhibitions.
Das
Rahmenprogramm
enthielt
von
Anfang
an
aus
Podiumsdiskussionen
und
kuratierten
Ausstellungen.
Wikipedia v1.0
Several
teams
are
also
supporting
the
programme.
Auch
einige
Bundesligisten
unterstützen
dieses
Programm.
WMT-News v2019
A
comprehensive
supporting
programme
with
talks,
individual
projects
and
guided
tours
will
complete
the
fair.
Ein
umfassendes
Rahmenprogramm
mit
Talks,
Einzelprojekten
und
Führungen
rundet
die
Messe
ab.
ParaCrawl v7.1
The
spectators
watched
a
total
of
12
race
series
and
a
rich
supporting
programme.
Die
Zuschauer
sahen
insgesamt
12
Rennserien
und
ein
reichhaltiges
Rahmenprogramm.
CCAligned v1
In
addition
to
the
two
competitions,
four
international
supporting
programme
will
be
on
display
this
time.
Neben
den
beiden
Wettbewerben
lässt
sich
diesmal
vor
allem
das
internationale
Rahmenprogramm
sehen.
CCAligned v1
Find
out
about
new
products
from
the
industry
and
the
supporting
programme.
Informieren
Sie
sich
über
Neuheiten
aus
der
Industrie
sowie
das
Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
programme
will
be
made
up
of
workshops
and
readings.
Das
Rahmenprogramm
wird
durch
Workshops
und
Lesungen
gebildet.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
programme
that
weekend
is
all
about
youngsters.
Das
Rahmenprogramm
steht
an
diesem
Rennwochenende
übrigens
ganz
im
Zeichen
des
Nachwuchses.
ParaCrawl v7.1
On
Saturday
morning
there
will
be
time
for
a
supporting
programme.
Am
Samstagvormittag
entsteht
Raum
für
ein
Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1
The
InnoTrans
Convention,
the
event’s
top-level
supporting
programme,
complements
the
trade
fair.
Die
InnoTrans
Convention,
das
hochkarätige
Rahmenprogramm
der
Veranstaltung,
komplementiert
die
Fachmesse.
ParaCrawl v7.1
Music,
traditional
schuhplattler
dancing,
a
raffle
and
a
children's
programme
form
the
supporting
programme.
Musik,
Schuhplatteln,
ein
Gewinnspiel
und
ein
Kinderprogramm
bilden
das
Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1
To
complement
the
symposium,
Laufen
had
organised
an
interesting
and
diversified
supporting
programme.
Ergänzend
zum
Symposium
hatte
Laufen
ein
interessantes
und
abwechslungsreiches
Rahmenprogramm
organisiert.
ParaCrawl v7.1
The
complete
supporting
programme
can
be
found
here.
Das
komplette
Rahmenprogramm
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
However,
we
also
offer
the
participants
a
supporting
programme
that
is
not
funded.
Wir
bieten
den
Teilnehmer_innen
jedoch
auch
ein
Rahmenprogramm,
das
nicht
gefördert
wird.
ParaCrawl v7.1
A
varied
supporting
programme
offers
information...
Ein
vielseitiges
Rahmenprogramm
lädt
zum
Informieren...
ParaCrawl v7.1
Inspiration
is
also
a
key
word
for
BrauBeviale's
comprehensive
supporting
programme.
Inspiration
ist
auch
das
Stichwort
für
das
umfassende
Rahmenprogramm
der
BrauBeviale.
ParaCrawl v7.1
Away
from
the
racetrack,
spectators
experience
a
varied
supporting
programme.
Abseits
der
Rennstrecke
erleben
Zuschauerinnen
und
Zuschauer
ein
buntes
Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1
And
the
supporting
programme
was
worth
a
visit
for
itself.
Aber
auch
das
Rahmenprogramm
der
Tuning
World
alleine
war
wieder
einen
Besuch
wert.
ParaCrawl v7.1