Übersetzung für "Supporting programme" in Deutsch

If that is the case, Parliament will be supporting an ambitious programme for the next ten years.
Dann unterstützt das Parlament auch ein ehrgeiziges Programm für die kommenden zehn Jahre.
Europarl v8

From the beginning, the supporting programme included public discussions and curated exhibitions.
Das Rahmenprogramm enthielt von Anfang an aus Podiumsdiskussionen und kuratierten Ausstellungen.
Wikipedia v1.0

Several teams are also supporting the programme.
Auch einige Bundesligisten unterstützen dieses Programm.
WMT-News v2019

A comprehensive supporting programme with talks, individual projects and guided tours will complete the fair.
Ein umfassendes Rahmenprogramm mit Talks, Einzelprojekten und Führungen rundet die Messe ab.
ParaCrawl v7.1

The spectators watched a total of 12 race series and a rich supporting programme.
Die Zuschauer sahen insgesamt 12 Rennserien und ein reichhaltiges Rahmenprogramm.
CCAligned v1

In addition to the two competitions, four international supporting programme will be on display this time.
Neben den beiden Wettbewerben lässt sich diesmal vor allem das internationale Rahmenprogramm sehen.
CCAligned v1

Find out about new products from the industry and the supporting programme.
Informieren Sie sich über Neuheiten aus der Industrie sowie das Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1

The supporting programme will be made up of workshops and readings.
Das Rahmenprogramm wird durch Workshops und Lesungen gebildet.
ParaCrawl v7.1

The supporting programme that weekend is all about youngsters.
Das Rahmenprogramm steht an diesem Rennwochenende übrigens ganz im Zeichen des Nachwuchses.
ParaCrawl v7.1

On Saturday morning there will be time for a supporting programme.
Am Samstagvormittag entsteht Raum für ein Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1

The InnoTrans Convention, the event’s top-level supporting programme, complements the trade fair.
Die InnoTrans Convention, das hochkarätige Rahmenprogramm der Veranstaltung, komplementiert die Fachmesse.
ParaCrawl v7.1

Music, traditional schuhplattler dancing, a raffle and a children's programme form the supporting programme.
Musik, Schuhplatteln, ein Gewinnspiel und ein Kinderprogramm bilden das Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1

To complement the symposium, Laufen had organised an interesting and diversified supporting programme.
Ergänzend zum Symposium hatte Laufen ein interessantes und abwechslungsreiches Rahmenprogramm organisiert.
ParaCrawl v7.1

The complete supporting programme can be found here.
Das komplette Rahmenprogramm finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

However, we also offer the participants a supporting programme that is not funded.
Wir bieten den Teilnehmer_innen jedoch auch ein Rahmenprogramm, das nicht gefördert wird.
ParaCrawl v7.1

A varied supporting programme offers information...
Ein vielseitiges Rahmenprogramm lädt zum Informieren...
ParaCrawl v7.1

Inspiration is also a key word for BrauBeviale's comprehensive supporting programme.
Inspiration ist auch das Stichwort für das umfassende Rahmenprogramm der BrauBeviale.
ParaCrawl v7.1

Away from the racetrack, spectators experience a varied supporting programme.
Abseits der Rennstrecke erleben Zuschauerinnen und Zuschauer ein buntes Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1

And the supporting programme was worth a visit for itself.
Aber auch das Rahmenprogramm der Tuning World alleine war wieder einen Besuch wert.
ParaCrawl v7.1