Übersetzung für "Support portion" in Deutsch

The longitudinal edges of the clothing strip are fastened to the support portion by means of clips 28.
Die Längskanten des Garniturstreifens werden durch Clips 28 an der Trägerpartie befestigt.
EuroPat v2

The basic principle of a further adaptation of the support portion of the flat is shown in the FIG.
Das Grundprinzip einer weiteren Anpassung der Trägerpartie des Deckelstabes ist in Fig.
EuroPat v2

The support portion is implemented as a flexible tongue.
Der Stützabschnitt ist als Federzunge ausgebildet.
EuroPat v2

The support portion is preferably of frustoconical form, thereby ensuring a secure fit.
Der Stützabschnitt ist vorzugsweise kegelstumpfförmig ausgebildet, womit ein sicherer Sitz gewährleistet ist.
EuroPat v2

The switch 6 is preferably mounted by a support wall portion 22.
Der Schalter 6 wird vorzugsweise durch eine Stützfläche 22 gehalten.
EuroPat v2

Following this, the support portion is displaced again along the guiding portion 43 b in the opposite direction.
Der Stützabschnitt wird hierauf wieder in entgegengesetzter Richtung entlang des Führungsabschnitts 43b verfahren.
EuroPat v2

The support device 10 has a support wheel 29 in the support portion 21 .
Die Stützeinrichtung 10 weist in dem Stützabschnitt 21 ein Stützrad 29 auf.
EuroPat v2

Each retaining hook (62) has a support portion (65).
Jeder Zughaken (62) hat einen Abstützabschnitt (65).
EuroPat v2

The support portion (65) has a frustoconical jacket as its envelope surface.
Der Abstützabschnitt (65) hat als Hüllfläche einen Kegelstumpfmantel.
EuroPat v2

The guide preferably non-rotatably carries the guide slide together with the support portion.
Die Führung nimmt den Führungsschlitten zusammen mit dem Stützteil bevorzugt drehfest auf.
EuroPat v2

The support surface 20 forms a cylindrical receiving space 22 on the support portion 14 ?.
Die Stützfläche 20 bildet einen zylindrischen Aufnahmeraum 22 am Stützteil 14' aus.
EuroPat v2

The hub-side support portion can adjoin the hub inner teeth directly in an axial prolongation.
Der nabenseitige Abstützabschnitt kann dabei in axialer Verlängerung unmittelbar an die Naben-Innenverzahnung anschließen.
EuroPat v2

Such a support portion is preferably disposed with a defined movement gap towards the lift-off protection portion.
Ein solcher Abstützabschnitt ist bevorzugt mit einem definierten Bewegungsspalt zum Aushebeschutzabschnitt angeordnet.
EuroPat v2

The displaceable support portion on the lever may or may not be movable in relation to the lever.
Der verlagerbare Stützabschnitt am Hebel kann relativ zum Hebel bewegbar sein oder nicht.
EuroPat v2

Next to the support portion, the rocker is preferably beveled at both sides.
Bevorzugterweise ist die Wippe angrenzend an den Lagerbereich beidseitig abgeschrägt.
EuroPat v2

Thus the support portion forms a convex portion which is preferably line-shaped.
Der Lagerbereich bildet somit einen konvexen Bereich, der bevorzugterweise linienförmig ausgebildet ist.
EuroPat v2

The support portion 10 may establish line contact with the support surface 11 .
Der Lagerbereich 10 kann eine Linienberührung mit der Stützfläche 11 hervorrufen.
EuroPat v2

In the side wall portions, the separations extend to the vicinity of a support wall portion.
Die Quertrennungen erstrecken sich in dem Seitenwandbereich bis in die Nähe eines Tragwandbereichs.
EuroPat v2

The neutral axis extends inside the support wall portion.
Die neutrale Phase verläuft innerhalb des Tragwandbereichs.
EuroPat v2