Übersetzung für "Support given" in Deutsch

The Commission thanks the rapporteur for the support given to the Commission proposal.
Die Kommission dankt dem Berichterstatter für die Unterstützung des Kommissionsantrags.
Europarl v8

One way of producing such counter pressure is through the support given to the Palestinians.
Eine Möglichkeit des Gegendrucks ist die Unterstützung, die den Palästinensern gegeben wird.
Europarl v8

The European Commission has been very good in the support it has given through intervention.
Die Europäische Kommission hat hier mit den Interventionspreisen wirklich gute Hilfe geleistet.
Europarl v8

The financial support it has given and continues to give to the Palestinians is considerable.
Die den Palästinensern bislang und weiterhin geleistete finanzielle Hilfe ist beachtlich.
Europarl v8

The support they have given me has improved this report.
Die Unterstützung, die sie mir gewährten, hat diesen Bericht verbessert.
Europarl v8

Thank you for the support you have given us this evening.
Danke für die Unterstützung, die Sie uns heute abend gegeben haben.
Europarl v8

No support is given to alternative ideas, such as building nuclear power stations.
Alternative Ideen, wie der Bau von Kernkraftwerken, finden keine Unterstützung.
Europarl v8

I would like support to be given to local, regional and individual action.
Ich hätte gern, dass lokale, regionale und Einzelaktionen unterstützt werden.
Europarl v8

The International Fund for Ireland has given support to over 6 000 projects in Ireland.
Der Internationale Fonds für Irland hat in Irland über 6000 Projekte unterstützt.
Europarl v8

Support must be given to the small farmers and food producers in the regions in question.
Kleine Landwirte und Nahrungsmittelerzeuger in den betroffenen Regionen müssen unterstützt werden.
Europarl v8

It should be given support and a framework for development at European Union level.
Sie braucht in der Europäischen Union Unterstützung und einen Rahmen für ihre Entwicklung.
Europarl v8

Additional support must be given to small and medium-sized enterprises.
Klein- und mittleren Unternehmen muss zusätzliche Unterstützung gewährt werden.
Europarl v8

But I agree and I am happy about the support given to this idea.
Ich stimme Ihnen zu und freue mich über die Unterstützung für diese Idee.
Europarl v8

I offer all my thanks for the support given by the rapporteur, Mr Pirilli.
Mein Dank gilt dem Berichterstatter, Herrn Pirilli, für seine Unterstützung.
Europarl v8

I am very thankful to Prime Minister Blair for the support he has given to this fund.
Ich danke Premierminister Blair sehr herzlich dafür, dass er diesen Fonds unterstützt.
Europarl v8

Nevertheless, although they create jobs, the financial support they are given is often inadequate.
Doch obwohl sie Arbeitsplätze schaffen, reicht die finanzielle Unterstützung oft nicht aus.
Europarl v8

We unreservedly condemn the support given by France to the Algerian regime.
Wir verurteilen die Unterstützung Frankreichs für das algerische Regime auf das schärfste.
Europarl v8

Consequently, strong support must be given to the Barcelona Process.
Deshalb muss der Barcelona-Prozess eine starke Unterstützung erfahren.
Europarl v8

The same applies to any public financial support given directly to citizens.
Gleiches gilt für Finanzhilfen öffentlicher Stellen, die den Bürgern direkt gewährt werden.
ELRC_3382 v1