Übersetzung für "Support arrangements" in Deutsch

The IPCR should support the arrangements for the implementation of the solidarity clause.
Die IPCR sollte die Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel unterstützen.
DGT v2019

The social partners, who have responsibilities with regard to qualifications, must be involved in the support arrangements.
Die Sozialpartner als Träger von Qualifizierungsmaßnahmen müssen in die Förderungsmöglichkeit miteinbezogen werden.
TildeMODEL v2018

In order quickly to resolve the problems the sector is facing and enable it to shore up its position as world leader, the Commission is proposing fundamental changes to the support arrangements in the wine sector.
Behalten und ausgebaut werden müssen die Umstrukturie-rungsbeihilfe und die Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung.
EUbookshop v2

For simplicity, the support arrangements were shown in direct contact with the ball-bearing outer race.
Der Einfachheit halber wurden die Stützeinrichtungen in direktem Kontakt mit dem Kugellageraussenring dargestellt.
EuroPat v2

Furthermore, the social partners, who have responsibilities with regard to training measures, must be involved in the support arrangements.
Darüber hinaus müssen die Sozialpartner als Träger von Qualifizierungsmaßnahmen in die Förderungsmöglichkeiten mitein­bezogen werden.
TildeMODEL v2018

The design of the domestic buildings was skilfully interlocked to support the defensive arrangements of the bailey.
Die Konstruktion der Haushaltsgebäude war sorgsam miteinander verbunden, um die Verteidigung der Vorburg zu unterstützen.
Wikipedia v1.0

More generally, the EU should support 'twinning' arrangements between ministries of finance and central banks of present and future euro members to help spread good practice.
Die Mitgliedstaaten sollten Bürger und Betroffene ausreichend über durch den ESF finanzierbare Maßnahmen informieren.
EUbookshop v2

The device comprises two support arrangements.
Die Vorrichtung umfasst zwei Stützeinrichtungen.
EuroPat v2