Übersetzung für "Support arrangements" in Deutsch
The
IPCR
should
support
the
arrangements
for
the
implementation
of
the
solidarity
clause.
Die
IPCR
sollte
die
Vorkehrungen
für
die
Anwendung
der
Solidaritätsklausel
unterstützen.
DGT v2019
The
social
partners,
who
have
responsibilities
with
regard
to
qualifications,
must
be
involved
in
the
support
arrangements.
Die
Sozialpartner
als
Träger
von
Qualifizierungsmaßnahmen
müssen
in
die
Förderungsmöglichkeit
miteinbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
quickly
to
resolve
the
problems
the
sector
is
facing
and
enable
it
to
shore
up
its
position
as
world
leader,
the
Commission
is
proposing
fundamental
changes
to
the
support
arrangements
in
the
wine
sector.
Behalten
und
ausgebaut
werden
müssen
die
Umstrukturie-rungsbeihilfe
und
die
Maßnahmen
zur
ländlichen
Entwicklung.
EUbookshop v2
For
simplicity,
the
support
arrangements
were
shown
in
direct
contact
with
the
ball-bearing
outer
race.
Der
Einfachheit
halber
wurden
die
Stützeinrichtungen
in
direktem
Kontakt
mit
dem
Kugellageraussenring
dargestellt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
social
partners,
who
have
responsibilities
with
regard
to
training
measures,
must
be
involved
in
the
support
arrangements.
Darüber
hinaus
müssen
die
Sozialpartner
als
Träger
von
Qualifizierungsmaßnahmen
in
die
Förderungsmöglichkeiten
miteinbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
design
of
the
domestic
buildings
was
skilfully
interlocked
to
support
the
defensive
arrangements
of
the
bailey.
Die
Konstruktion
der
Haushaltsgebäude
war
sorgsam
miteinander
verbunden,
um
die
Verteidigung
der
Vorburg
zu
unterstützen.
Wikipedia v1.0
More
generally,
the
EU
should
support
'twinning'
arrangements
between
ministries
of
finance
and
central
banks
of
present
and
future
euro
members
to
help
spread
good
practice.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Bürger
und
Betroffene
ausreichend
über
durch
den
ESF
finanzierbare
Maßnahmen
informieren.
EUbookshop v2
The
device
comprises
two
support
arrangements.
Die
Vorrichtung
umfasst
zwei
Stützeinrichtungen.
EuroPat v2