Übersetzung für "Supply schedule" in Deutsch

The design of the user interface is based on the layout contained in the supply schedule.
Das Design der Benutzeroberfläche basiert auf dem im Lieferumfang enthaltenen Layout.
ParaCrawl v7.1

Accessories (included in supply schedule):
Zubehör (im Lieferumfang enthalten):
ParaCrawl v7.1

The production programme should consist of an indicative supply schedule set out across the year and based on seasonal trends (price, production and demand) in the market.
Das Produktionsprogramm sollte eine indikative Aufstellung des zu erwartenden Angebots über das gesamte Jahr enthalten, die auf saisonalen Trends (Preise, Produktion und Nachfrage) gründet.
DGT v2019

This section shall consist in an indicative supply schedule and shall describe how the adequacy of supply with market requirements in terms of quality, quantity and presentation will be ensured, in particular for the main marketed species.
In diesem Abschnitt soll eine Aufstellung des zu erwartenden Angebots enthalten sein und beschrieben werden, wie sichergestellt wird, dass das Angebot hinsichtlich Qualität, Quantität und Aufmachung den Markterfordernissen entspricht, insbesondere bei den wichtigsten vermarkteten Arten.
DGT v2019

The supply of current schedule data is guaranteed by an interface to the timetable information called INSAplus, operated by Nahverkehrsgesellschaft Sachsen-Anhalt (NASA).
Die Versorgung mit aktuellen Fahrplandaten erfolgt über die Fahrplanauskunft INSAplus, die von der Nahverkehrs-gesellschaft Sachsen-Anhalt (NASA) betrieben wird.
ParaCrawl v7.1

All ships to recommence scheduled supply runs immediately.
Alle Schiffe haben die geplanten Lieferungen wieder aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Do you have an overview of supply security of scheduled jobs?
Haben Sie eine Übersicht über die Versorgungssicherheit der eingeplanten Aufträge?
CCAligned v1

An ample supply of scheduled event risk is likely to keep activity elevated in the days ahead.
Zahlreiche geplante Eventrisiken werden die Aktivität in den kommenden Tagen wohl noch verstärken.
ParaCrawl v7.1

This results in an insufficient bone stock for a scheduled supply bridge or implant.
Dies führt zu einem unzureichenden Knochenlager für eine geplante Brückenversorgung oder ein Implantat.
ParaCrawl v7.1

Everything comes from a single source and is supplied on schedule by highly motivated employees and in top-class Bühler quality.
Alles wird aus einer Hand, termingerecht und in unübertroffener Bühler Qualität durch hochmotivierte Mitarbeiter geliefert.
ParaCrawl v7.1

In a further development of the present invention, real-time ATM cells RT are supplied to the scheduler block means SBS.
In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung werden Real-Time ATM-Zellen RT der Schedulerblockeinrichtung SBS zugeführt.
EuroPat v2

If you use our Express Service, you will receive your delivery fit and are supplied on schedule.
Wenn Sie unseren Expressdienst nutzen, bekommen Sie Ihre Lieferung pass- und termingenau geliefert.
ParaCrawl v7.1

In addition, limitations on market access or national treatment in respect of services which may constitute inputs to or be used to supply a scheduled service, shall continue to apply.
Ferner gelten die Beschränkungen des Marktzugangs und der Inländerbehandlung für die Dienstleistungen weiter, die Vorleistungen für die Erbringung einer in der Liste aufgeführten Dienstleistung sein oder bei ihrer Erbringung verwendet werden können.
DGT v2019

The most recent green paper on energy efficiency and the communication on security of supply, scheduled for this year, are part of this process.
Das jüngste Grün­buch zur Energieeffizienz sowie ihre in Vorbereitung befindliche Mitteilung zur Versorgungs­sicherheit voraussichtlich noch in diesem Jahr sind Teil dieses Prozesses.
TildeMODEL v2018

An operator supplying scheduled substances of category 1 of Annex I shall stamp and date a copy of the declaration, certifying it to be a true copy of the original.
Gibt ein Wirtschaftsbeteiligter erfasste Stoffe der Kategorie 1 des Anhangs I ab, so versieht er eine Kopie der Erklärung mit Stempel und Datum, um ihre Übereinstimmung mit dem Original zu bestätigen.
DGT v2019

Any operator holding a licence shall supply scheduled substances of category 1 of Annex I only to operators or users who also hold a licence and have signed a customer declaration as provided for in Article 4(1).’;
Jeder Wirtschaftsbeteiligte, der Inhaber einer Erlaubnis ist, gibt erfasste Stoffe der Kategorie 1 des Anhangs I nur an Wirtschaftsbeteiligte und Verwender ab, die auch Inhaber einer Erlaubnis sind und eine Kundenerklärung nach Artikel 4 Absatz 1 unterzeichnet haben.“
DGT v2019

Any operator holding a registration shall supply scheduled substances of subcategory 2A of Annex I only to other operators or users who also hold a registration and have signed a customer declaration as provided for in Article 4(1).
Jeder Wirtschaftsbeteiligte, der Inhaber einer Registrierung ist, gibt erfasste Stoffe der Unterkategorie 2A des Anhangs I nur an andere Wirtschaftsbeteiligte und Verwender ab, die auch Inhaber einer Registrierung sind und eine Kundenerklärung nach Artikel 4 Absatz 1 unterzeichnet haben.
DGT v2019

For firm supplies the schedules also incorporate seasonal pricing factors which increase the price in winter.
Bei der Versorgung von Unternehmen sehen die Preisübersichten auch saisonabhängige Faktoren für die Preisbildung vor, so daß die Preise im Winter ansteigen.
EUbookshop v2

Thereby, the bulk materials are withdrawn from a supply container with the aid of discharge devices or conveyor devices and supplied to the scheduled processes.
Dabei werden die Schüttgüter aus einem Vorratsbehälter mit Hilfe von Austrags- oder Fördervorrichtungen aus diesem abgezogen und den vorgesehenen Prozessen zugeführt.
EuroPat v2