Translation of "Supply schedule" in German
The
design
of
the
user
interface
is
based
on
the
layout
contained
in
the
supply
schedule.
Das
Design
der
Benutzeroberfläche
basiert
auf
dem
im
Lieferumfang
enthaltenen
Layout.
ParaCrawl v7.1
Accessories
(included
in
supply
schedule):
Zubehör
(im
Lieferumfang
enthalten):
ParaCrawl v7.1
The
production
programme
should
consist
of
an
indicative
supply
schedule
set
out
across
the
year
and
based
on
seasonal
trends
(price,
production
and
demand)
in
the
market.
Das
Produktionsprogramm
sollte
eine
indikative
Aufstellung
des
zu
erwartenden
Angebots
über
das
gesamte
Jahr
enthalten,
die
auf
saisonalen
Trends
(Preise,
Produktion
und
Nachfrage)
gründet.
DGT v2019
This
section
shall
consist
in
an
indicative
supply
schedule
and
shall
describe
how
the
adequacy
of
supply
with
market
requirements
in
terms
of
quality,
quantity
and
presentation
will
be
ensured,
in
particular
for
the
main
marketed
species.
In
diesem
Abschnitt
soll
eine
Aufstellung
des
zu
erwartenden
Angebots
enthalten
sein
und
beschrieben
werden,
wie
sichergestellt
wird,
dass
das
Angebot
hinsichtlich
Qualität,
Quantität
und
Aufmachung
den
Markterfordernissen
entspricht,
insbesondere
bei
den
wichtigsten
vermarkteten
Arten.
DGT v2019
The
supply
of
current
schedule
data
is
guaranteed
by
an
interface
to
the
timetable
information
called
INSAplus,
operated
by
Nahverkehrsgesellschaft
Sachsen-Anhalt
(NASA).
Die
Versorgung
mit
aktuellen
Fahrplandaten
erfolgt
über
die
Fahrplanauskunft
INSAplus,
die
von
der
Nahverkehrs-gesellschaft
Sachsen-Anhalt
(NASA)
betrieben
wird.
ParaCrawl v7.1
All
ships
to
recommence
scheduled
supply
runs
immediately.
Alle
Schiffe
haben
die
geplanten
Lieferungen
wieder
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
an
overview
of
supply
security
of
scheduled
jobs?
Haben
Sie
eine
Übersicht
über
die
Versorgungssicherheit
der
eingeplanten
Aufträge?
CCAligned v1
An
ample
supply
of
scheduled
event
risk
is
likely
to
keep
activity
elevated
in
the
days
ahead.
Zahlreiche
geplante
Eventrisiken
werden
die
Aktivität
in
den
kommenden
Tagen
wohl
noch
verstärken.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
an
insufficient
bone
stock
for
a
scheduled
supply
bridge
or
implant.
Dies
führt
zu
einem
unzureichenden
Knochenlager
für
eine
geplante
Brückenversorgung
oder
ein
Implantat.
ParaCrawl v7.1
Everything
comes
from
a
single
source
and
is
supplied
on
schedule
by
highly
motivated
employees
and
in
top-class
Bühler
quality.
Alles
wird
aus
einer
Hand,
termingerecht
und
in
unübertroffener
Bühler
Qualität
durch
hochmotivierte
Mitarbeiter
geliefert.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
development
of
the
present
invention,
real-time
ATM
cells
RT
are
supplied
to
the
scheduler
block
means
SBS.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
werden
Real-Time
ATM-Zellen
RT
der
Schedulerblockeinrichtung
SBS
zugeführt.
EuroPat v2
If
you
use
our
Express
Service,
you
will
receive
your
delivery
fit
and
are
supplied
on
schedule.
Wenn
Sie
unseren
Expressdienst
nutzen,
bekommen
Sie
Ihre
Lieferung
pass-
und
termingenau
geliefert.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
limitations
on
market
access
or
national
treatment
in
respect
of
services
which
may
constitute
inputs
to
or
be
used
to
supply
a
scheduled
service,
shall
continue
to
apply.
Ferner
gelten
die
Beschränkungen
des
Marktzugangs
und
der
Inländerbehandlung
für
die
Dienstleistungen
weiter,
die
Vorleistungen
für
die
Erbringung
einer
in
der
Liste
aufgeführten
Dienstleistung
sein
oder
bei
ihrer
Erbringung
verwendet
werden
können.
DGT v2019
The
most
recent
green
paper
on
energy
efficiency
and
the
communication
on
security
of
supply,
scheduled
for
this
year,
are
part
of
this
process.
Das
jüngste
Grünbuch
zur
Energieeffizienz
sowie
ihre
in
Vorbereitung
befindliche
Mitteilung
zur
Versorgungssicherheit
voraussichtlich
noch
in
diesem
Jahr
sind
Teil
dieses
Prozesses.
TildeMODEL v2018
An
operator
supplying
scheduled
substances
of
category
1
of
Annex
I
shall
stamp
and
date
a
copy
of
the
declaration,
certifying
it
to
be
a
true
copy
of
the
original.
Gibt
ein
Wirtschaftsbeteiligter
erfasste
Stoffe
der
Kategorie
1
des
Anhangs
I
ab,
so
versieht
er
eine
Kopie
der
Erklärung
mit
Stempel
und
Datum,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
dem
Original
zu
bestätigen.
DGT v2019
Any
operator
holding
a
licence
shall
supply
scheduled
substances
of
category
1
of
Annex
I
only
to
operators
or
users
who
also
hold
a
licence
and
have
signed
a
customer
declaration
as
provided
for
in
Article
4(1).’;
Jeder
Wirtschaftsbeteiligte,
der
Inhaber
einer
Erlaubnis
ist,
gibt
erfasste
Stoffe
der
Kategorie
1
des
Anhangs
I
nur
an
Wirtschaftsbeteiligte
und
Verwender
ab,
die
auch
Inhaber
einer
Erlaubnis
sind
und
eine
Kundenerklärung
nach
Artikel
4
Absatz
1
unterzeichnet
haben.“
DGT v2019
Any
operator
holding
a
registration
shall
supply
scheduled
substances
of
subcategory
2A
of
Annex
I
only
to
other
operators
or
users
who
also
hold
a
registration
and
have
signed
a
customer
declaration
as
provided
for
in
Article
4(1).
Jeder
Wirtschaftsbeteiligte,
der
Inhaber
einer
Registrierung
ist,
gibt
erfasste
Stoffe
der
Unterkategorie
2A
des
Anhangs
I
nur
an
andere
Wirtschaftsbeteiligte
und
Verwender
ab,
die
auch
Inhaber
einer
Registrierung
sind
und
eine
Kundenerklärung
nach
Artikel
4
Absatz
1
unterzeichnet
haben.
DGT v2019
For
firm
supplies
the
schedules
also
incorporate
seasonal
pricing
factors
which
increase
the
price
in
winter.
Bei
der
Versorgung
von
Unternehmen
sehen
die
Preisübersichten
auch
saisonabhängige
Faktoren
für
die
Preisbildung
vor,
so
daß
die
Preise
im
Winter
ansteigen.
EUbookshop v2
Thereby,
the
bulk
materials
are
withdrawn
from
a
supply
container
with
the
aid
of
discharge
devices
or
conveyor
devices
and
supplied
to
the
scheduled
processes.
Dabei
werden
die
Schüttgüter
aus
einem
Vorratsbehälter
mit
Hilfe
von
Austrags-
oder
Fördervorrichtungen
aus
diesem
abgezogen
und
den
vorgesehenen
Prozessen
zugeführt.
EuroPat v2