Übersetzung für "Sum of its parts" in Deutsch
Europe
is
more
than
the
sum
of
its
parts.
Europa
ist
mehr
als
die
Summe
der
Teile.
Europarl v8
But
the
global
problem
is
likely
to
be
much
larger
than
the
sum
of
its
parts.
Doch
das
globale
Problem
dürfte
erheblich
größer
sein
als
die
Summe
seiner
Teile.
News-Commentary v14
So
the
whole
is
literally
more
than
the
sum
of
its
parts.
Also
ist
das
Ganze
tatsächlich
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile.
TED2013 v1.1
Could
this
whole
be
better
than
the
sum
of
its
parts?
Könnte
das
Ganze
besser
sein
als
die
Summe
seiner
Teile?
TED2020 v1
Overall
risk
is
less
than
the
sum
of
its
parts.
Das
Gesamtrisiko
ist
geringer
als
die
Summe
der
Einzelrisiken.
TildeMODEL v2018
The
euro
area
is
more
than
just
the
sum
of
its
parts.
Die
Eurozone
ist
mehr
als
nur
die
Summe
ihrer
Teile.
TildeMODEL v2018
Europe
can
be
no
more
than
the
sum
of
its
parts.
Europa
wird
nie
mehr
sein
können
als
die
Summe
seiner
Einzelteile.
TildeMODEL v2018
A
Maritime
Policy
should
be
more
than
the
sum
of
its
individual
parts.
Meerespolitik
muss
mehr
als
die
Summe
ihrer
Bestandteile
sein.
TildeMODEL v2018
Only
then
will
Europe
be
more
than
the
sum
of
its
parts."
Nur
dann
ist
Europa
mehr
ist
als
die
Summe
seiner
Teile.
TildeMODEL v2018
Europe
must
be
much
more
than
the
sum
of
its
parts.
Europa
muß
daher
mehr
sein
als
die
Summe
seiner
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Only
then
will
Europe
be
more
than
the
sum
of
its
parts.
Nur
dann
ist
Europa
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile.
TildeMODEL v2018
In
the
end,
the
Union
is
about
more
than
just
the
sum
of
its
parts.
Schließlich
ist
die
EU
mehr
als
nur
die
Summe
ihrer
Bestandteile.
EUbookshop v2
But
this
company
is
greater
than
the
sum
of
its
parts.
Diese
Firma
ist
größer
als
die
Summe
ihrer
Teile.
OpenSubtitles v2018
Ultimately,
the
EU
is
more
than
just
the
sum
of
its
parts.
Schließlich
ist
die
EU
mehr
als
nur
die
Summe
ihrer
Bestandteile.
EUbookshop v2
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts.
Das
Ganze
ist
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile.
Tatoeba v2021-03-10
The
whole
is
better
than
the
sum
of
its
two
parts.
Das
Ganze
ist
besser
als
die
Summe
seiner
Teile.
Europarl v8
The
Passive
House
is
much
more
than
the
sum
of
its
parts.
Das
Passivhaus
ist
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile.
ParaCrawl v7.1
The
whole
is
more
than
the
sum
of
its
parts.
Das
Ganze
ist
mehr
als
die
Summe
seiner
Einzelteile.
ParaCrawl v7.1
For
when
the
whole
is
more
than
the
sum
of
its
parts.
Wenn
das
Ganze
mehr
ist
als
die
Summe
seiner
Teile.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts.
Natürlich
ist
das
Ganze
größer
als
die
Summe
seiner
Teile.
ParaCrawl v7.1
And
yet,
our
body
is
more
than
just
the
sum
of
its
parts.
Und
doch
ist
unser
Körper
mehr
als
nur
die
Summe
seiner
Teile.
ParaCrawl v7.1