Übersetzung für "Sum" in Deutsch
But
the
Council
is
the
sum
of
the
national
states.
Aber
der
Rat
ist
die
Summe
der
Nationalstaaten.
Europarl v8
It
must
be
equal
to
the
arithmetic
sum
of
the
MBR
entries
above.
Muss
der
arithmetischen
Summe
der
obigen
MBR-Buchungen
entsprechen.
DGT v2019
The
maximum
level
refers
to
the
sum
of
T-2
and
HT-2
toxin.
Der
Höchstgehalt
bezieht
sich
auf
die
Summe
aus
T-2-
und
HT-2-Toxin.
DGT v2019
The
supplementary
amount
shall
consist
of
the
sum
of
the
following:
Der
zusätzliche
Betrag
besteht
aus
der
Summe
folgender
Beträge:
DGT v2019
This
is
indeed
a
considerable
sum.
Dies
ist
in
der
Tat
eine
beträchtliche
Summe.
Europarl v8
Madam
President,
EUR
100
million
does
not
seem
to
be
a
sufficient
sum.
Frau
Präsidentin,
die
Summe
von
100
Mio.
EUR
erscheint
nicht
ausreichend.
Europarl v8
EU
policy
cannot
be
merely
the
sum
of
27
national
policies.
Die
EU-Politik
kann
nicht
nur
die
Summe
der
27
einzelstaatlichen
Politiken
sein.
Europarl v8
I
end
by
saying
that
the
situation
is
very
difficult
to
sum
up.
Zum
Schluss
möchte
ich
sagen,
dass
die
Situation
sehr
schwierig
zusammenzufassen
ist.
Europarl v8
Allow
me
to
briefly
sum
up
the
approach
that
I
advocate.
Erlauben
Sie
mir,
die
von
mir
befürwortete
Haltung
kurz
zusammenzufassen.
Europarl v8
The
recovery
of
any
sum
due
to
the
Centre
shall
give
rise
to
the
issue
of
a
recovery
order
by
the
authorising
officer.
Zur
Einziehung
eines
dem
Zentrum
geschuldeten
Betrages
erteilt
der
Anweisungsbefugte
eine
Einziehungsanordnung.
DGT v2019
The
recovery
of
any
sum
due
to
the
Centre
shall
give
rise
to
the
issue,
by
the
authorising
officer,
of
a
revenue
order.
Zur
Einziehung
eines
dem
Zentrum
geschuldeten
Betrages
erteilt
der
Anweisungsbefugte
eine
Einziehungsanordnung.
DGT v2019