Übersetzung für "A sum up" in Deutsch

Well, that is a hell of a way to sum up a decade-long love affair.
Das ist eine komische Art eine lange "Liebesaffäre" zu analysieren.
OpenSubtitles v2018

Please allow a lump sum of up to 50 € for my time.
Bitte rechnet eine Pauschale bis zu 50 € für meinen Zeitaufwand ein.
CCAligned v1

Very relaxed guitar sounds and a cosmic atmosphere sum up to a dense overall view.
Sehr entspannte Gitarrensounds und eine kosmische Atmosphäre geben dem Lied eine dichte Gesamtwirkung.
ParaCrawl v7.1

A sum of up to $100,000 is allocated for each project.
Für jedes Projekt wird eine Summe von bis zu 100.000 US-Dollar bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

This was here to compare with a sum up over slit-width.
Dies wäre hier zu vergleichen mit der Summierung über die Spaltweite.
ParaCrawl v7.1

Here comes a little sum up of ideas that could inspire you.
Hier kommt eine kleine Sammlung von Ideen, die dich inspirieren sollen.
ParaCrawl v7.1

The first birthday of the baby is a reason to sum up some of the results.
Der erste Geburtstag des Babys ist ein Grund, einige Ergebnisse zusammenzufassen.
ParaCrawl v7.1

A sum of up to ATS 10 000 or €726.73 qualifies for favorable tax treatment.
Eine steuerliche Begünstigung besteht bis zu einem Betrag von 10 000 ATS bzw. 726,73 €.
EUbookshop v2

As a rule, the Colin Pond Foundation may award an individual applicant a sum of up to € 2,300.00.
Die Colin Pond Stiftung kann an einen Bewerber in der Regel höchstens 2300 € vergeben.
ParaCrawl v7.1

One would need at least half a day to sum up all the lies or follies of the report before us.
Man bräuchte mindestens einen halben Tag, um alle Lügen oder Ungereimtheiten dieses Berichtes auch nur aufzuzählen.
Europarl v8

The carrier will be obliged to make a payment within 10 days of an accident of Ecu 50,000 in case of death or a sum up to a 50,000 Ecu ceiling in case of injury.
Die Luftfahrtunternehmen werden verpflichtet, binnen 10 Tagen nach einem Unfall einen Pauschalbetrag von 50.000 ECU im Todesfall und von bis zu 50.000 ECU bei Verletzungen zu zahlen.
TildeMODEL v2018

The EUrespondedtothe crisis of August 2008 by extending political andfinancial supportto Georgia, pledging a sum of up to 500 million euro at a donor conference in October 2008.
Die EU reagierte auf die Krisensituation im August 2008 mit einer stärkeren politischen und finanziellen Unterstützung für Georgien und sagte bei einer Geberkonferenz im Oktober 2008 einen Betrag von bis zu 500 Millionen Euro zu.
EUbookshop v2

Dr. Asvall, Director of WHO's Regional Bureau in Europe, said at a conference: "To sum up, nurses duties include providing physical and mental care for the sick and the healthy, assessing the state of—health of patients, preventing disease and promoting health, providing emotional support for the healthy, the sick and the dying, dispensing help and advice as regards the establishment and preservation of a
Auf einer Konferenz hat Dr. Asvall, Direktor des Regionalbüros der WHO in Europa, erklärt: "Kurz gesagt, besteht die Aufgabe des Krankenpflegers, der Krankenschwester in der körperlichen und seelischen Hilfe stellung für Kranke und Gesunde, in der Bewertung des Gesundheitszustandes von Kranken, der Vorbeugung gegen Krankheiten, der Förderung der Gesundheit, der affektiven Unterstützung von Gesunden, Kranken,
EUbookshop v2

In addition, a sum of up to € 2,000 per month is available to prize winners for travel and related costs for a stay of up to six months at an international research institution outside Germany.
Zusätzlich wird dem Preisträger beziehungsweise der Preisträgerin eine Reise- und Sachkostenpauschale von bis zu 2.000 Euro pro Monat für einen Auslandsaufenthalt von bis zu sechs Monaten an einer internationalen Forschungseinrichtung zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The research period is planned to be around three months long and a sum of up to 7,000 euros will be granted.
Der Forschungsaufenthalt soll ca. drei Monate umfassen und wird mit einem Betrag von bis zu 7.000 EUR gefördert.
ParaCrawl v7.1

To the slogan we chose a short and appellate phrase to emotion “ Passion for green “, as a way to sum up the spirit of all people and institutions come together, year in year out, in the main event of the green sector in Spain.
Zum Motto haben wir uns für eine kurze und Berufungs Begriff Emotion “ Leidenschaft für grün “, als einen Weg gekommen, um den Geist aller Menschen und Institutionen zusammen fassen, Jahr für Jahr, im Main Event des grünen Sektors in Spanien.
ParaCrawl v7.1

I tried to come up with a good sum-up of all the pro's and con's for the new format, so there should be lots of room for discussion!
Ich versuchte, eine gute Auflistung aller Pro- und Kontra-Gründe hin zu bekommen, daher sollte also eine gute Diskussionsgrundlage geschaffen werden und der Feedback-Thread explodieren!
ParaCrawl v7.1

Foreign nationals and Serbian nationals who live and work abroad may bring in an unlimited sum of foreign currency and take out a sum of up to 10,000 EUR.
Ausländische Staatsbürger und serbische Staatsbürger, die im Ausland leben und arbeiten, dürfen unbegrenzt Fremdwährungen einführen und bis zu 10.000 Euro ausführen.
ParaCrawl v7.1

Write a program to throw two dice a million times, sum up in every throw the two numbers thrown, and count which sum was thrown how often.
Schreiben Sie ein Programm, das eine Million Mal mit zwei Würfeln würfelt, summieren Sie in jedem Wurf die beiden Augenzahlen und zählen sie mit, welche Augensumme wie oft geworfen wurde.
ParaCrawl v7.1

The buyer usually pays a sum of up to 20% of the purchase price as a down payment (security) as insurance of his obligation to conclude the contract.
Der Käufer zahlt gewöhnlich als Versicherung seiner Verpflichtung bei Vertragsschluss eine Summe bis zu 20% des Kaufpreises als Anzahlung (Sicherungsmittel).
ParaCrawl v7.1