Übersetzung für "A sum up" in Deutsch
Well,
that
is
a
hell
of
a
way
to
sum
up
a
decade-long
love
affair.
Das
ist
eine
komische
Art
eine
lange
"Liebesaffäre"
zu
analysieren.
OpenSubtitles v2018
Please
allow
a
lump
sum
of
up
to
50
€
for
my
time.
Bitte
rechnet
eine
Pauschale
bis
zu
50
€
für
meinen
Zeitaufwand
ein.
CCAligned v1
Very
relaxed
guitar
sounds
and
a
cosmic
atmosphere
sum
up
to
a
dense
overall
view.
Sehr
entspannte
Gitarrensounds
und
eine
kosmische
Atmosphäre
geben
dem
Lied
eine
dichte
Gesamtwirkung.
ParaCrawl v7.1
A
sum
of
up
to
$100,000
is
allocated
for
each
project.
Für
jedes
Projekt
wird
eine
Summe
von
bis
zu
100.000
US-Dollar
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
This
was
here
to
compare
with
a
sum
up
over
slit-width.
Dies
wäre
hier
zu
vergleichen
mit
der
Summierung
über
die
Spaltweite.
ParaCrawl v7.1
Here
comes
a
little
sum
up
of
ideas
that
could
inspire
you.
Hier
kommt
eine
kleine
Sammlung
von
Ideen,
die
dich
inspirieren
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
first
birthday
of
the
baby
is
a
reason
to
sum
up
some
of
the
results.
Der
erste
Geburtstag
des
Babys
ist
ein
Grund,
einige
Ergebnisse
zusammenzufassen.
ParaCrawl v7.1
A
sum
of
up
to
ATS
10
000
or
€726.73
qualifies
for
favorable
tax
treatment.
Eine
steuerliche
Begünstigung
besteht
bis
zu
einem
Betrag
von
10
000
ATS
bzw.
726,73
€.
EUbookshop v2
As
a
rule,
the
Colin
Pond
Foundation
may
award
an
individual
applicant
a
sum
of
up
to
€
2,300.00.
Die
Colin
Pond
Stiftung
kann
an
einen
Bewerber
in
der
Regel
höchstens
2300
€
vergeben.
ParaCrawl v7.1
One
would
need
at
least
half
a
day
to
sum
up
all
the
lies
or
follies
of
the
report
before
us.
Man
bräuchte
mindestens
einen
halben
Tag,
um
alle
Lügen
oder
Ungereimtheiten
dieses
Berichtes
auch
nur
aufzuzählen.
Europarl v8
The
carrier
will
be
obliged
to
make
a
payment
within
10
days
of
an
accident
of
Ecu
50,000
in
case
of
death
or
a
sum
up
to
a
50,000
Ecu
ceiling
in
case
of
injury.
Die
Luftfahrtunternehmen
werden
verpflichtet,
binnen
10
Tagen
nach
einem
Unfall
einen
Pauschalbetrag
von
50.000
ECU
im
Todesfall
und
von
bis
zu
50.000
ECU
bei
Verletzungen
zu
zahlen.
TildeMODEL v2018
The
EUrespondedtothe
crisis
of
August
2008
by
extending
political
andfinancial
supportto
Georgia,
pledging
a
sum
of
up
to
500
million
euro
at
a
donor
conference
in
October
2008.
Die
EU
reagierte
auf
die
Krisensituation
im
August
2008
mit
einer
stärkeren
politischen
und
finanziellen
Unterstützung
für
Georgien
und
sagte
bei
einer
Geberkonferenz
im
Oktober
2008
einen
Betrag
von
bis
zu
500
Millionen
Euro
zu.
EUbookshop v2
Dr.
Asvall,
Director
of
WHO's
Regional
Bureau
in
Europe,
said
at
a
conference:
"To
sum
up,
nurses
duties
include
providing
physical
and
mental
care
for
the
sick
and
the
healthy,
assessing
the
state
of—health
of
patients,
preventing
disease
and
promoting
health,
providing
emotional
support
for
the
healthy,
the
sick
and
the
dying,
dispensing
help
and
advice
as
regards
the
establishment
and
preservation
of
a
Auf
einer
Konferenz
hat
Dr.
Asvall,
Direktor
des
Regionalbüros
der
WHO
in
Europa,
erklärt:
"Kurz
gesagt,
besteht
die
Aufgabe
des
Krankenpflegers,
der
Krankenschwester
in
der
körperlichen
und
seelischen
Hilfe
stellung
für
Kranke
und
Gesunde,
in
der
Bewertung
des
Gesundheitszustandes
von
Kranken,
der
Vorbeugung
gegen
Krankheiten,
der
Förderung
der
Gesundheit,
der
affektiven
Unterstützung
von
Gesunden,
Kranken,
EUbookshop v2
In
addition,
a
sum
of
up
to
€
2,000
per
month
is
available
to
prize
winners
for
travel
and
related
costs
for
a
stay
of
up
to
six
months
at
an
international
research
institution
outside
Germany.
Zusätzlich
wird
dem
Preisträger
beziehungsweise
der
Preisträgerin
eine
Reise-
und
Sachkostenpauschale
von
bis
zu
2.000
Euro
pro
Monat
für
einen
Auslandsaufenthalt
von
bis
zu
sechs
Monaten
an
einer
internationalen
Forschungseinrichtung
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
research
period
is
planned
to
be
around
three
months
long
and
a
sum
of
up
to
7,000
euros
will
be
granted.
Der
Forschungsaufenthalt
soll
ca.
drei
Monate
umfassen
und
wird
mit
einem
Betrag
von
bis
zu
7.000
EUR
gefördert.
ParaCrawl v7.1
To
the
slogan
we
chose
a
short
and
appellate
phrase
to
emotion
“
Passion
for
green
“,
as
a
way
to
sum
up
the
spirit
of
all
people
and
institutions
come
together,
year
in
year
out,
in
the
main
event
of
the
green
sector
in
Spain.
Zum
Motto
haben
wir
uns
für
eine
kurze
und
Berufungs
Begriff
Emotion
“
Leidenschaft
für
grün
“,
als
einen
Weg
gekommen,
um
den
Geist
aller
Menschen
und
Institutionen
zusammen
fassen,
Jahr
für
Jahr,
im
Main
Event
des
grünen
Sektors
in
Spanien.
ParaCrawl v7.1
I
tried
to
come
up
with
a
good
sum-up
of
all
the
pro's
and
con's
for
the
new
format,
so
there
should
be
lots
of
room
for
discussion!
Ich
versuchte,
eine
gute
Auflistung
aller
Pro-
und
Kontra-Gründe
hin
zu
bekommen,
daher
sollte
also
eine
gute
Diskussionsgrundlage
geschaffen
werden
und
der
Feedback-Thread
explodieren!
ParaCrawl v7.1
Foreign
nationals
and
Serbian
nationals
who
live
and
work
abroad
may
bring
in
an
unlimited
sum
of
foreign
currency
and
take
out
a
sum
of
up
to
10,000
EUR.
Ausländische
Staatsbürger
und
serbische
Staatsbürger,
die
im
Ausland
leben
und
arbeiten,
dürfen
unbegrenzt
Fremdwährungen
einführen
und
bis
zu
10.000
Euro
ausführen.
ParaCrawl v7.1
Write
a
program
to
throw
two
dice
a
million
times,
sum
up
in
every
throw
the
two
numbers
thrown,
and
count
which
sum
was
thrown
how
often.
Schreiben
Sie
ein
Programm,
das
eine
Million
Mal
mit
zwei
Würfeln
würfelt,
summieren
Sie
in
jedem
Wurf
die
beiden
Augenzahlen
und
zählen
sie
mit,
welche
Augensumme
wie
oft
geworfen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
usually
pays
a
sum
of
up
to
20%
of
the
purchase
price
as
a
down
payment
(security)
as
insurance
of
his
obligation
to
conclude
the
contract.
Der
Käufer
zahlt
gewöhnlich
als
Versicherung
seiner
Verpflichtung
bei
Vertragsschluss
eine
Summe
bis
zu
20%
des
Kaufpreises
als
Anzahlung
(Sicherungsmittel).
ParaCrawl v7.1