Übersetzung für "Part of this" in Deutsch
The
EU
is
a
central
part
of
this
architecture.
Die
EU
ist
ein
wesentlicher
Teil
dieser
Architektur.
Europarl v8
These
rules
have
been
included
in
the
Community
Code
as
an
integral
part
of
this
Code.
Diese
Bestimmungen
wurden
als
integraler
Bestandteil
in
den
Visakodex
der
Gemeinschaft
aufgenommen.
Europarl v8
We
should
not
allow
our
parliament
to
be
part
of
this
game.
Wir
sollten
es
nicht
zulassen,
dass
unser
Parlament
Teil
dieses
Spiels
ist.
Europarl v8
Serbia
is
a
crucial
part
of
that
with
this
commitment
...
Serbien
ist
mit
dieser
Verpflichtung
ein
entscheidender
Teil
davon
...
Europarl v8
Demobilization
is
an
important
part
of
this.
Die
Demobilisierung
ist
ein
wichtiger
Teil
davon.
Europarl v8
I
would
like
to
see
them
given
extra
help
as
part
of
this
rural
policy.
Für
sie
wünsche
ich
mir
einen
zusätzlichen
Rückhalt
im
Rahmen
dieser
ländlichen
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
Working
time
is
an
essential
part
of
this.
Dabei
ist
die
Arbeitszeit
ein
wesentlicher
Bestandteil.
Europarl v8
Annexes
1
to
6
shall
form
an
integral
part
of
this
Agreement.
Die
Anhänge
1
bis
6
sind
Bestandteil
dieses
Abkommens.
DGT v2019
The
Annex
to
this
Arrangement
shall
constitute
an
integral
part
of
this
Arrangement.
Der
Anhang
dieser
Vereinbarung
ist
Bestandteil
dieser
Vereinbarung.
DGT v2019
Annex
III
shall
form
an
integral
part
of
this
Agreement.
Anhang III
ist
Bestandteil
dieses
Abkommens.
DGT v2019
Annex
IV
shall
form
an
integral
part
of
this
Agreement.
Anhang IV
ist
Bestandteil
dieses
Abkommens.
DGT v2019
Regional
cooperation
financed
by
the
Commission
is
part
of
this
acquis.
Eine
durch
die
Kommission
finanzierte
regionale
Zusammenarbeit
ist
Teil
dieses
Besitzstandes.
Europarl v8
That
engagement
of
citizens
is
a
vital
part
of
work
in
this
area.
Dieses
Bürgerengagement
ist
ein
wesentlicher
Arbeitsbestandteil
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
Part
of
this
cost
is
being
compensated
by
the
European
Union.
Ein
Teil
dieser
Kosten
wird
von
der
Europäischen
Union
getragen.
Europarl v8
There
are
two
things
which
I
would
particularly
like
to
emphasise
as
part
of
this
work.
Zwei
Dinge
möchte
ich
in
dieser
Arbeit
besonders
betonen.
Europarl v8
My
report
likewise
describes
a
part
of
this
European
area
of
justice.
Einen
Aspekt
dieses
europäischen
Rechtsraums
behandelt
auch
mein
Bericht.
Europarl v8
Let
this
proposal
be
one
part
of
this
new
approach.
Möge
dieser
Vorschlag
Teil
dieses
neuen
Herangehens
sein.
Europarl v8
See
Part
3
of
this
Annex
for
the
minimum
treatment
requirements
applicable
to
pasteurised
meat
products
and
biltong.
Siehe
Teil
3
dieses
Anhangs
für
die
Mindestbehandlungsvorschriften
für
pasteurisierte
Fleischerzeugnisse
und
Biltong.
DGT v2019
Part
of
this
slowdown
comes
from
increased
employment
of
low-skilled
workers.
Zum
Teil
beruht
diese
Verlangsamung
auf
der
zunehmenden
Beschäftigung
gering
qualifizierter
Personen.
DGT v2019
She
is
part
of
this
post-democratic
age.
Sie
ist
Teil
dieses
postdemokratischen
Zeitalters.
Europarl v8