Übersetzung für "Such kinds of" in Deutsch

In Nicaragua, we can see a warning example that such kinds of rulers do not change.
Nicaragua dient uns als warnendes Beispiel, dass solche Herrscher sich nie ändern.
Europarl v8

Websites are normally very good clients in such kinds of cross-border enforcement actions.
Normalerweise eignen sich Webseiten sehr gut für solche Arten von grenzüberschreitenden Durchsetzungsmaßnahmen.
Europarl v8

What we are trying to do now is gather such kinds of information using the consumer market scoreboard.
Wir versuchen gegenwärtig, solche Informationen mithilfe des Verbraucherbarometers zu erfassen.
Europarl v8

Such kinds of antenna arrangements are known, for example, from DE 42 20 659 A1.
Derartige Antennenanordnungen sind beispielsweise aus der DE 42 20 654-A1 bekannt.
EuroPat v2

Such kinds of popups are only used by scams.
Solche Arten von Pop-ups werden nur von Betrug verwendet.
ParaCrawl v7.1

Such kinds of services are also offered by the tour guides from the History Museum in Svishtov.
Dieser Service wird auch von den Fremdenführern des Historischen Museums in Svishtov angeboten.
ParaCrawl v7.1

There are such kinds of this disease:
Es gibt solche Arten dieser Krankheit:
CCAligned v1

During the press conference, plaintiff Joel Chipkar enumerated such kinds of conduct.
Der Kläger Joel Chipkar benannte während der Pressekonferenz die einzelnen Formen dieser Handlungsweisen.
ParaCrawl v7.1

For such kinds of sports LED video screens became indispensable.
Für solche Arten Sport wurden LED-Bildschirme unentbehrlich.
ParaCrawl v7.1

To date, there are such kinds of door designs for bath:
Bis heute gibt es solche Arten von Türkonstruktionen für Bad:
ParaCrawl v7.1

Such kinds of ships would get by with significantly less fuel due to decreased friction.
Derartige Schiffe kämen aufgrund der verringerten Reibung mit deutlich weniger Treibstoff aus.
ParaCrawl v7.1

For the production of the high voltage and for the operation of such ozonizers, two kinds of circuits have been used.
Zum Erzeugen der Hochspannung und zum Betreiben derartiger Ozonisatoren werden bisher zwei Arten von Schaltungsanordnungen verwendet.
EuroPat v2

It proves to be a very effective preventive measure for such kinds of major wheat -flour allergens.
Sie erweist sich als sehr wirksame präventive Maßnahme gegen solche Arten von großen Weizen-Mehl-Allergene.
ParaCrawl v7.1

This makes it an ideal container for highly sensitive materials and substances such as all kinds of vitamins.
Damit ist sie ein idealer Aufenthaltsbehälter für hochsensible Stoffe und Substanzen wie etwa für allerlei Vitamine.
EuroPat v2

Such other kinds of structural units may be introduced, for example, by copolymerization with unsubstituted norbornene or substituted norbornene derivatives.
Solche andersartigen Struktureinheiten können beispielsweise durch die Copolymerisation mit unsubstituiertem Norbornen oder substituierten Norbornenderivaten eingeführt werden.
EuroPat v2

Therefore, such kinds of activities are quite problematic especially when it comes to social inhibition of the teens.
Daher sind derartige Aktivitäten insbesondere im Hinblick auf die soziale Hemmung der Jugendlichen recht problematisch.
ParaCrawl v7.1

Such kinds of offers and temptations help to attract huge population towards the credit cards.
Solche Arten von Angeboten und Verlockungen Hilfe der riesigen Bevölkerung gegenüber der Kreditkarten zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Yes, panic attacks can be symptoms of other issues such as different kinds of phobias.
Ja, Panikattacken können Symptome von anderen Themen wie verschiedene Arten von Phobien zu sein.
ParaCrawl v7.1

Such kinds of errors are really very scary and make your Outlook 2010 data corrupt.
Solche Arten von Fehlern sind wirklich sehr beängstigend und machen Ihre Outlook 2010 Daten korrupt.
ParaCrawl v7.1

But there are also such kinds of works which owners of garden sites can carry out.
Aber es geben auch solche Arten der Arbeiten, die die Wirte der Gartengrundstücke erfüllen können.
ParaCrawl v7.1

I will open my blog with a warning to citizens not to use such kinds of malpractices and be aware of European City Guide's malpractices, but this is in the hands of the Member States to implement the possible protection.
Ich werde in meinem Blog an erster Stelle eine Warnung an die Bürger veröffentlichen, missbräuchliche Verhaltensweisen dieser Art nicht zu nutzen und sich vor den missbräuchlichen Verhaltensweisen des "European City Guide" in Acht zu nehmen, aber für den möglichen Schutz zu sorgen ist Aufgabe der Mitgliedstaaten.
Europarl v8