Übersetzung für "You are kind" in Deutsch

You are kind, Uncle Saul.
Du bist sehr freundlich, Onkel Saul.
OpenSubtitles v2018

Oh, Señor Malson, you are too kind to this poor peon.
Oh Señor Malson, Sie sind zu gütig zu einem armen Arbeiter.
OpenSubtitles v2018

You are most kind, sir.
Sie sind sehr freundlich, Sir.
OpenSubtitles v2018

There you are, kind gentleman.
Da sind Sie, Sie guter Herr.
OpenSubtitles v2018

You are so kind to pretend that God forgives me.
Ihr seid zu gütig, mir vorzumachen, Gott könnte mir vergeben.
OpenSubtitles v2018

You are kind, Karl Oskar.
Du bist nett, Karl Oskar.
OpenSubtitles v2018

You are very kind, señor.
Sie sind sehr freundlich, Señor.
OpenSubtitles v2018

Man, what are you, some kind of frog-watcher?
Mann, bist du ein Frosch-Beobachter, oder was?
OpenSubtitles v2018

You are being kind.
Du bist sehr nett zu mir.
OpenSubtitles v2018

What are you, some kind of Indian genie giver?
Wer bist Du denn, dass Du das Geschenk zurückforderst?
OpenSubtitles v2018

So, are... you some kind of special nurse?
Sind Sie so eine Art spezielle Schwester?
OpenSubtitles v2018

Are you some kind of magical sausage?
Bist du so 'ne Art magisches Würstchen?
OpenSubtitles v2018

You are so kind to still look after me from your retirement.
Wie freundlich, sich trotz Ihres Ruhestandes um mich zu kümmern.
OpenSubtitles v2018

You are too kind for this world.
Du bist zu freundlich für diese Welt.
OpenSubtitles v2018

You, Norman, are a kind, sensitive, empathetic, intelligent person.
Sie, Norman, sind nett, sensibel, emphathisch, intelligent.
OpenSubtitles v2018

You are very kind, my lords.
Ihr seid sehr gütig, Mylords.
OpenSubtitles v2018

What are you, some kind of goddamn stalker?
Was bist du, ein gottverdammter Stalker?
OpenSubtitles v2018

What are you, some kind of a robot?
Was bist du, eine Art Roboter'?
OpenSubtitles v2018