Übersetzung für "You are kind" in Deutsch
You
are
kind,
Uncle
Saul.
Du
bist
sehr
freundlich,
Onkel
Saul.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Señor
Malson,
you
are
too
kind
to
this
poor
peon.
Oh
Señor
Malson,
Sie
sind
zu
gütig
zu
einem
armen
Arbeiter.
OpenSubtitles v2018
You
are
most
kind,
sir.
Sie
sind
sehr
freundlich,
Sir.
OpenSubtitles v2018
There
you
are,
kind
gentleman.
Da
sind
Sie,
Sie
guter
Herr.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind
to
pretend
that
God
forgives
me.
Ihr
seid
zu
gütig,
mir
vorzumachen,
Gott
könnte
mir
vergeben.
OpenSubtitles v2018
You
are
kind,
Karl
Oskar.
Du
bist
nett,
Karl
Oskar.
OpenSubtitles v2018
You
are
very
kind,
señor.
Sie
sind
sehr
freundlich,
Señor.
OpenSubtitles v2018
Man,
what
are
you,
some
kind
of
frog-watcher?
Mann,
bist
du
ein
Frosch-Beobachter,
oder
was?
OpenSubtitles v2018
You
are
being
kind.
Du
bist
sehr
nett
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
What
are
you,
some
kind
of
Indian
genie
giver?
Wer
bist
Du
denn,
dass
Du
das
Geschenk
zurückforderst?
OpenSubtitles v2018
So,
are...
you
some
kind
of
special
nurse?
Sind
Sie
so
eine
Art
spezielle
Schwester?
OpenSubtitles v2018
Are
you
some
kind
of
magical
sausage?
Bist
du
so
'ne
Art
magisches
Würstchen?
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind
to
still
look
after
me
from
your
retirement.
Wie
freundlich,
sich
trotz
Ihres
Ruhestandes
um
mich
zu
kümmern.
OpenSubtitles v2018
You
are
too
kind
for
this
world.
Du
bist
zu
freundlich
für
diese
Welt.
OpenSubtitles v2018
You,
Norman,
are
a
kind,
sensitive,
empathetic,
intelligent
person.
Sie,
Norman,
sind
nett,
sensibel,
emphathisch,
intelligent.
OpenSubtitles v2018
You
are
very
kind,
my
lords.
Ihr
seid
sehr
gütig,
Mylords.
OpenSubtitles v2018
What
are
you,
some
kind
of
goddamn
stalker?
Was
bist
du,
ein
gottverdammter
Stalker?
OpenSubtitles v2018
What
are
you,
some
kind
of
a
robot?
Was
bist
du,
eine
Art
Roboter'?
OpenSubtitles v2018