Übersetzung für "Substitute payment" in Deutsch
Such
cancellation
shall
not
prejudice
the
right
of
the
credit
institution
to
substitute
the
payment
of
interest
or
dividend
by
a
payment
in
the
form
of
an
instrument
referred
to
in
point
(a)
of
Article
57,
provided
that
any
such
mechanism
allows
the
credit
institution
to
preserve
financial
resources.
Der
Ausfall
hindert
das
Kreditinstitut
nicht
daran,
die
Zins-
oder
Dividendenzahlung
durch
eine
Zahlung
in
Form
eines
Instruments
im
Sinne
von
Artikel
57
Buchstabe
a
zu
ersetzen,
sofern
ein
solches
Verfahren
dem
Kreditinstitut
den
Erhalt
seiner
Finanzmittel
gestattet.
TildeMODEL v2018
Any
such
cancellation
shall
not
prejudice
the
right
of
the
credit
institution
to
substitute
the
payment
of
interest
or
dividend
by
a
payment
in
the
form
of
an
instrument
referred
to
in
Article
57(a),
provided
that
any
such
mechanism
allows
the
credit
institution
to
preserve
financial
resources.
Ein
solcher
Ausfall
hindert
das
Kreditinstitut
nicht
daran,
die
Zins-
oder
Dividendenzahlung
durch
eine
Zahlung
in
Form
eines
Instruments
im
Sinne
von
Artikel
57
Buchstabe
a
zu
ersetzen,
sofern
ein
solches
Verfahren
dem
Kreditinstitut
den
Erhalt
seiner
Finanzmittel
gestattet.
DGT v2019
At
the
current
stage
however,
pan-European
payment
instruments
are
far
from
substituting
national
payments.
Im
jetzigen
Stadium
sind
europaweite
Zahlungen
aber
noch
weit
davon
entfernt,
nationale
Zahlungen
zu
ersetzen.
TildeMODEL v2018
As
provided
for
in
these
rules
an
annuity
may
be
substituted
for
the
payments
provided
for
above.
Unter
den
in
dieser
Regelung
festgelegten
Bedingungen
kann
an
Stelle
der
in
diesem
Absatz
vorgesehenen
Zahlungen
eine
Leibrente
gewährt
werden.
DGT v2019
Where
insured
parties
or
those
entitled
under
them
so
request,
an
annuity
shall
be
substituted
for
the
payments
provided
for
in
Articles
10
and
11.
Auf
Antrag
des
Versicherten
oder
der
sonstigen
Anspruchsberechtigten
wird
anstelle
der
in
den
Artikeln
10
und
11
vorgesehenen
Zahlungen
eine
Leibrente
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
Council
position
has
also
substituted
the
advance
payment
requirement
by
the
obligation
for
carriers
to
provide
assistance
to
the
immediate
practical
needs
of
passengers
following
an
accident.
Außerdem
wird
durch
den
Standpunkt
des
Rates
die
Vorauszahlungspflicht
durch
die
Verpflichtung
der
Beförderer
ersetzt,
angemessene
Hilfe
im
Hinblick
auf
die
unmittelbaren
praktischen
Bedürfnisse
der
Fahrgäste
nach
dem
Unfall
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
The
CAP's
effect
on
closing
the
gaps
between
rich
and
poor
has
become
even
more
effective
with
the
introduction
of
the
reform
in
1992,
when
price
support
was
substituted
by
direct
payments
to
the
farmers.
Ihr
Beitrag
zum
Abbau
des
Gefälles
zwischen
arm
und
reich
wurde
mit
der
Einführung
der
Reform
von
1992
noch
wirksamer,
als
Preisstützungen
durch
direkte
Zahlungen
an
die
Landwirte
ersetzt
wurden.
TildeMODEL v2018
By
the
same
token,
attempts
to
'protect'
employment
by
increasing
the
cost
to
employers
of
releasing
workers
(which
is,
in
effect,
another
form
of
taxation
on
employment
since
the
payments
made
by
the
employer
are,
in
part,
a
substitution
for
payments
which
the
State
would
otherwise
have
to
make)
have
the
effect
of
making
employers
more
reluctant
to
engage
workers
in
the
first
place.
Versucht
man
hingegen,
die
Beschäftigung
zu
"schützen",
indem
man
die
Entlassung
von
Arbeitskräften
für
die
Arbeitgeber
verteuert
(was
de
facto
eine
andere
Form
der
Besteuerung
der
Beschäftigung
ist,
da
die
Zahlungen
des
Arbeitgebers
z.T.
die
Zahlungen
ersetzen,
die
sonst
der
Staat
leisten
müßte),
so
hat
dies
zur
Folge,
daß
die
Arbeitgeber
sich
bei
der
Einstellung
von
Arbeitnehmern
zögerlicher
verhalten.
TildeMODEL v2018
Important
here
is
an
amendment
under
which
the
vendor
is
not
entitled
to
demand
or
take
any
payment
or
payment
substitutes
etc
from
the
purchaser
until
the
deadline
for
withdrawal
has
expired.
Wichtig
in
diesem
Zusammenhang
ist
ein
Änderungsantrag,
wonach
der
Verkäufer
nicht
befugt
ist,
irgendwelche
Zahlungen,
Zahlungsanweisungen
usw.
vom
Erwerber
zu
fordern
oder
entgegenzunehmen,
solange
die
Widerrufsfrist
nicht
abgelaufen
ist.
EUbookshop v2
Finally,
SIX
Securities
Services
has
a
triparty
offering
that
relieves
the
operational
burden
of
two
trading
parties
by
outsourcing
all
post-trade
processing
–
collateral
allocation,
automatic
substitution,
payment
and
settlement,
custody
and
collateral
management
during
the
life
cycle
of
the
trading
position
–
to
its
triparty
agent.
Ferner
verfügt
SIX
Securities
Services
ein
Triparty-Angebot,
das
die
betriebliche
Last
von
zwei
Handelsparteien
verringert,
indem
sämtliche
Back-Office-Aufgaben
–
die
Zuteilung,
automatische
Substitution,
Zahlung
und
Abwicklung,
Verwahrung
und
das
Management
von
Sicherheiten
während
des
Lebenszyklus
der
Handelsposition
–
an
ihren
Triparty
Agent
ausgelagert
werden.
ParaCrawl v7.1