Übersetzung für "Substantiate with" in Deutsch
First
of
all,
the
company
did
not
substantiate
its
claim
with
any
evidence.
Erstens
belegte
das
Unternehmen
seine
Behauptung
nicht
mit
Beweisen.
DGT v2019
Verification:
Would
you
have
liked
to
substantiate
this
knowledge
with
hard
figures?
Verifizierung:
Möchten
Sie
dieses
Wissen
mit
belastbaren
Zahlenwerten
untermauert
haben?
CCAligned v1
The
Commission
rejects
the
submissions
referred
to
in
recitals
173
to
175
above
as
the
interested
parties
failed
to
substantiate
their
claims
with
any
evidence
or
analysis.
Etwaige
negative
Auswirkungen
auf
die
unabhängigen
Verwender
werden
durch
das
Vorhandensein
alternativer
Bezugsquellen
abgemildert.
DGT v2019
However,
they
could
not
substantiate
their
objections
with
any
evidence
of
the
measures
having
a
detrimental
effect
on
them.
Gleichwohl
konnten
sie
nicht
belegen,
dass
die
Maßnahmen
eine
schädigende
Wirkung
auf
sie
hätten.
DGT v2019
The
parties
to
the
agreement
must
substantiate
their
claim
with
regard
to
both
the
nature
of
the
restriction
and
its
intensity.
Die
Vertragsparteien
müssen
die
von
ihnen
behaupteten
Effizienzgewinne
hinsichtlich
derArt
und
des
Ausmaßes
der
schränkung
substantiieren.
EUbookshop v2
Respond
to
each
and
every
selection
criterion
and
substantiate
your
answers
with
facts
about
your
abilities.
Gehen
Sie
auf
alle
Auswahlkriterien
ein
und
untermauern
Sie
Ihre
Antworten
mit
Fakten
zu
Ihren
Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
CHMP
was
of
the
view
that
renovascular
hypertension
should
not
be
included
as
an
independent
indication,
as
the
MAH
was
unable
to
substantiate
it
with
their
own
clinical
data.
Der
CHMP
war
der
Auffassung,
dass
„renovaskuläre
Hypertonie“
nicht
als
unabhängige
Indikation
aufgenommen
werden
soll,
da
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
nicht
in
der
Lage
war,
diese
Indikation
mit
eigenen
klinischen
Daten
zu
untermauern.
ELRC_2682 v1
In
its
letter
of
24
February
2004
to
the
Commission,
the
Danish
Maritime
Authority
contended
that
insufficient
documentation
had
been
provided
by
the
manufacturer
to
substantiate
compliance
with
the
applicable
requirements,
in
particular
as
regards
test
records,
product
information,
construction
details
and
certification.
In
ihrem
Schreiben
vom
24.
Februar
2004
an
die
Kommission
gab
die
Behörde
an,
dass
die
vom
Hersteller
übermittelten
Unterlagen
nicht
ausgereicht
hätten,
die
Einhaltung
der
geltenden
Bestimmungen
nachzuweisen,
insbesondere
in
Bezug
auf
Prüfungsaufzeichnungen,
Produktinformationen,
Konstruktionsangaben
und
Zertifizierung.
JRC-Acquis v3.0
The
cooperative
must
be
able
to
substantiate
trade
with
members
and
equivalent
trade.
Die
Genossenschaft
muss
in
der
Lage
sein,
den
Handel
mit
Mitgliedern
sowie
den
Äquivalenzhandel
zu
belegen.
DGT v2019
But
the
coordinators
do
not
substantiate
with
figures,
or
otherwise,
that
their
position
has
been
negatively
affected
by
these
financial
arrangements.
Die
Koordinatoren
belegen
jedoch
nicht
zahlenmäßig
oder
auf
andere
Weise,
dass
ihre
Stellung
durch
diese
Finanzbeziehungen
beeinträchtigt
wird.
TildeMODEL v2018
With
regards
to
the
rights
and
obligations
of
applicants
for
international
protection,
the
explicit
obligation
for
them
to
substantiate
the
application
with
all
the
available
elements
and
to
cooperate
mirrors
the
relevant
provisions
of
the
proposal
to
revise
the
Dublin
Regulation16.
Die
Rechte
und
Pflichten
von
Personen,
die
internationalen
Schutz
beantragen,
und
deren
ausdrückliche
Pflicht,
ihren
Antrag
mit
allen
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Angaben
darzulegen,
und
zur
Zusammenarbeit,
spiegelt
die
einschlägigen
Bestimmungen
des
Vorschlags
zur
Neufassung
der
Dublin-Verordnung16
wider.
TildeMODEL v2018
One
of
the
exporting
producers
claimed
that
it
had
estimated
the
additional
manufacturing
cost
at
only
5
%
although
it
did
not
substantiate
this
claim
with
any
supporting
evidence.
Einer
der
ausführenden
Hersteller
brachte
vor,
seiner
Schätzung
nach
würden
sich
die
zusätzlichen
Herstellkosten
auf
lediglich
5
%
belaufen,
untermauerte
seine
Behauptung
jedoch
nicht
durch
entsprechende
Belege.
DGT v2019
For
many
people
it
is
strange
to
hear
that
the
active
Muslim
women
substantiate
their
emancipation
with
the
Islamic
doctrine
of
the
Koran.
Für
viele
ist
es
befremdlich
zu
hören,
dass
die
aktiven
muslimischen
Frauen
ihre
Emanzipation
mit
der
islamisch-qur'anischen
Lehre
begründen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
we
have
been
continuously
conducting
clinical
investigations
with
our
finished
products
in
independent
study
centers
to
substantiate
their
claims
with
facts.
Darüber
hinaus
führen
wir
kontinuierlich
klinische
Untersuchungen
mit
unseren
Fertigprodukten
in
unabhängigen
Studienzentren
durch,
um
unsere
Claims
wissenschaftlich
zu
untermauern
und
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
It
also
indicates
that
the
manufacturer
has
the
technical
information
to
substantiate
compliance
with
all
the
applicable
standards
and
directives.
Das
Prüfzeichen
gibt
ebenfalls
an,
dass
der
Hersteller
über
die
technischen
Daten
verfügt,
um
die
Übereinstimmung
mit
allen
entsprechenden
Normen
und
Richtlinien
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
The
solar
research
team
has
managed,
for
the
first
time,
to
substantiate
with
consistent
physical
models
every
link
in
the
complex
chain,
from
the
isotope
abundance
in
the
ice
back
to
the
sunspot
number.
Dem
Sonnenforscher-Team
ist
es
nun
gelungen,
erstmals
jedes
Glied
der
komplexen
Kette
-
von
der
Isotopenhäufigkeit
im
Eis
bis
hin
zur
Sonnenfleckenzahl
-
mit
konsistenten
physikalischen
Modellen
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
They
challenge
the
obligation
to
provide
emergency
treatment
despite
the
insured’s
failure
to
pay
the
contributions,
which
applies
to
all
substitutive
medical
expenses
insurance
policies,
and
they
substantiate
this
with
evidence,
as
an
infringement
of
their
occupational
freedom,
submitting
that
this
imposes
a
duty
on
private
undertakings,
without
justification
or
compensation,
to
pay
social
security
benefits.
Die
für
sämtliche
substitutiven
Krankheitskostenversicherungen
geltende
Pflicht
zur
Notversorgung
trotz
Nichtzahlung
der
Beiträge
wird
von
ihnen
substantiiert
als
Verletzung
ihrer
Berufsfreiheit
mit
dem
Vortrag
angegriffen,
privaten
Unternehmen
werde
hiermit
grund-
und
entschädigungslos
eine
Sozialleistungspflicht
auferlegt.
ParaCrawl v7.1
Any
theory
in
this
respect
can
be
proved
with
the
existence
of
the
pyramids,
and
in
the
same
way,
the
perihelion
rotation
of
the
Mercurial
orbit
or
the
deflection
of
light
in
the
field
of
the
sun
prove
every
theory
which
can
substantiate
them
with
good
approximation.
Jede
beliebige
Theorie
darüber
lässt
sich
mit
der
Existenz
der
Pyramiden
beweisen
und
so
beweisen
auch
die
Perihel-Drehung
der
Merkurbahn
oder
die
Ablenkung
des
Lichts
im
Feld
der
Sonne
jede
Theorie,
die
sie
mit
guter
Näherung
begründen
kann!
ParaCrawl v7.1
However,
he
was
unable
to
substantiate
his
information
with
documents,
instead
being
limited
to
swear
on
their
truth.
Allerdings
konnte
er
seine
Angaben
nicht
durch
Dokumente
belegen,
sondern
war
darauf
beschränkt,
sie
zu
beschwören.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
lectures
will
substantiate
their
contents
with
footage,
and
during
the
course
of
the
workshops
a
few
additional
films
will
also
be
presented.
Es
besteht
ausreichend
Gelegenheit
zur
Diskussion.
Die
meisten
Vorträge
werden
mit
Filmbeispielen
arbeiten,
einige
Filme
werden
innerhalb
der
Workshops
zusätzlich
vorgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
parallel
to
technological
development
SMARTYards
will
devise
recommendations
for
business
and
cooperation
models
for
small
enterprises
and
substantiate
these
with
practical
examples.
Parallel
zur
technologischen
Entwicklung
wird
SMARTYards
Empfehlungen
für
Geschäfts-
und
Kooperationsmodelle
für
kleinere
Unternehmen
ausarbeiten
und
mit
maritimen
Praxisbeispielen
untermauern.
ParaCrawl v7.1
Axel
Ockenfels
and
Sandro
Ambuehl
appeal
to
discuss
the
alternative
of
the
decision
obligation
and
its
variants
and
to
substantiate
the
discussion
with
experiments
and
other
data
sets.
Axel
Ockenfels
und
Sandro
Ambuehl
appellieren
daran,
die
Alternative
der
Entscheidungspflicht
und
ihre
Varianten
zu
diskutieren
und
die
Diskussion
mit
Experimenten
und
anderen
Datensätzen
zu
substantiieren.
ParaCrawl v7.1
If
some
of
the
entities
mentioned
wants
to
prove
the
partnership
e.g.
within
a
project
implementation,
they
must
substantiate
it
with
a
specific
kind
of
an
agreement,
from
which
this
fact
follows.
Wenn
ein
von
den
gegebenen
Subjekten
seine
Partnerschaft
beweisen
will,
z.B.
im
Rahmen
der
Projektsdurchführung,
muss
es
sie
durch
eine
gewisse
Art
des
Vertrages
belegen,
aus
welchem
sich
diese
Tatsache
ergibt.
ParaCrawl v7.1
So
far,
Steiner
AG
has
refused
to
substantiate
its
claims
with
regard
to
items
or
value.
Steiner
AG
hat
sich
bislang
geweigert,
ihre
Mehrforderungen
in
der
Sache
und
der
Höhe
zu
substantiieren.
ParaCrawl v7.1
We
develop
proposals
and
prepare
component
layouts,
which
we
substantiate
together
with
you
in
a
requirements
specification,
based
on
tried
and
tested
hardware
and
software
modules
–
particularly
for
portable
devices
and
applications.
Auf
Basis
bewährter
Hard-
und
Softwaremodule,
insbesondere
bei
mobilen
Geräten
und
Anwendungen
erarbeiten
wir
Vorschläge,
erstellen
erste
Baugruppenlayouts,
welche
wir
gemeinsam
mit
Ihnen
zu
einem
Lasten-/Pflichtenheft
konkretisieren.
ParaCrawl v7.1