Übersetzung für "Has substantially" in Deutsch
Macedonia
has
substantially
reduced
the
number
of
Roma
who
are
without
personal
documents.
Mazedonien
hat
die
Zahl
der
Roma
ohne
Personaldokumente
erheblich
gesenkt.
Europarl v8
The
situation
has
altered
substantially.
Die
Lage
hat
sich
wesentlich
verändert.
Europarl v8
Commission
Regulation
(EC)
No
445/2002
of
26
February
2002
has
been
substantially
amended.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
445/2002
wurde
erheblich
geändert.
DGT v2019
It
has
substantially
cut
the
time
needed
for
surrender.
Er
hat
die
für
Übergabe
benötigte
Zeit
erheblich
reduziert.
Europarl v8
Membership
of
the
European
Economic
Area
and
the
Schengen
Area
has
contributed
substantially
to
this
progress.
Die
Mitgliedschaft
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Schengen-Raum
hat
wesentlich
zu
diesem
Fortschritt
beigetragen.
Europarl v8
In
addition,
UCLAF
has
substantially
built
up
its
intelligence
contacts
with
corresponding
institutions
in
the
Member
States.
Außerdem
hat
UCLAF
die
Kontakte
mit
entsprechenden
Institutionen
der
Mitgliedstaaten
erheblich
ausgebaut.
Europarl v8
Our
rapporteur,
Mr
Martin,
has
contributed
substantially
towards
this.
Darauf
hat
auch
unser
Berichterstatter,
Herr
Martin,
hingewirkt.
Europarl v8
The
preventive
part
of
the
pact
has
been
substantially
strengthened.
Der
präventive
Teil
des
Pakts
wurde
wesentlich
gestärkt.
Europarl v8
Overall,
the
situation
has
not
substantially
changed
since
last
year.
Insgesamt
hat
sich
die
Lage
seit
dem
vergangenen
Jahr
nicht
wesentlich
verändert.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
substantially
improved
the
Commission’s
original
proposal.
Das
Europäische
Parlament
hat
den
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
substanziell
verbessert.
Europarl v8
The
scope
of
these
tests
has
further
increased
substantially
in
recent
years.
Dieser
Umfang
der
Prüfungen
hat
in
den
letzten
Jahren
noch
wesentlich
zugenommen.
Europarl v8
The
situation,
in
our
view,
has
not
substantially
improved.
Die
Lage
hat
sich
unserer
Ansicht
nach
nicht
wesentlich
verbessert.
Europarl v8
The
crude
oil
price
already
has
dropped
substantially
from
its
highs
at
the
beginning
of
the
year.
Der
Rohölpreis
ist
seit
seinem
Höchststand
zu
Beginn
des
Jahres
bereits
beträchtlich
gefallen.
News-Commentary v14
Sweden's
economic
situation
has
improved
substantially
in
recent
years.
Die
Wirtschaftslage
in
Schweden
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
stark
verbessert.
RF v1
The
principal
facade
of
the
Grade
I
mansion
has
been
substantially
remodelled
over
time.
Die
Hauptfassade
des
Herrenhauses
wurde
über
die
Zeit
wesentlich
umgestaltet.
Wikipedia v1.0
As
a
result,
the
disease
burden
in
the
developed
world
has
declined
substantially.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Krankheitslast
in
den
entwickelten
Ländern
auch
beträchtlich
gesunken.
News-Commentary v14
Attention
to
better
regulation
and
simplification
has
increased
substantially.
Das
Interesse
an
besserer
Rechtsetzung
und
einer
Vereinfachung
der
Verfahren
ist
beträchtlich
gestiegen.
TildeMODEL v2018
However,
the
economic
crisis
has
substantially
impacted
France's
public
finances.
Allerdings
hatte
die
Wirtschaftskrise
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
öffentlichen
Finanzen
Frankreichs.
TildeMODEL v2018
The
market
for
security
products
has
grown
substantially
over
the
past
few
years.
Der
Markt
für
Sicherheitsprodukte
ist
in
den
letzten
Jahren
erheblich
expandiert.
TildeMODEL v2018
Funding
for
civil
society
has
also
substantially
increased.
Auch
die
Mittel
für
die
Zivilgesellschaft
wurden
deutlich
erhöht.
TildeMODEL v2018
The
section
has
substantially
contributed
to
the
extensive
debate.
Die
Fachgruppe
hat
maßgeblich
zu
der
ausführlichen
Debatte
beigetragen.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
substantially
strengthened
its
approach
towards
PCD
over
the
recent
years.
Die
EU
hat
ihr
PCD-Konzept
in
den
letzten
Jahren
erheblich
ausgebaut.
TildeMODEL v2018
Funding
of
rail
infrastructure
has
increased
substantially.
Die
Mittel
zur
Finanzierung
der
Schienenwege
sind
deutlich
aufgestockt
wurden.
TildeMODEL v2018