Übersetzung für "Substantial for" in Deutsch
Certainly,
there
is
substantial
room
for
improvement,
however.
Sicher
gibt
es
dennoch
weiterhin
genügend
Raum
für
Verbesserungen.
Europarl v8
I
would
like
to
see
substantial
support
for
this
project
from
this
House.
Ich
würde
mir
große
Unterstützung
aus
diesem
Haus
für
dieses
Projekt
wünschen.
Europarl v8
Delays
in
payment
have
resulted
in
substantial
losses
for
the
banks.
Diese
Verzögerungen
haben
zu
erheblichen
Verlusten
bei
den
Banken
geführt.
Europarl v8
The
proposal
will
also
produce
substantial
savings
for
our
peoples.
Zudem
bringt
dieser
Vorschlag
enorme
Einsparungen
für
alle
unsere
Bürger
mit
sich.
Europarl v8
This
fourth
restructuring
plan
calls
for
substantial
budgetary
resources
to
finance
social
and
structural
solidarity
measures.
Dieser
vierte
Umstrukturierungsplan
erfordert
erhebliche
Haushaltsmittel
zur
Finanzierung
sozial-
und
strukturpolitischer
Solidaritätsmaßnahmen.
Europarl v8
But
this
is
still
substantial
for
private
partnerships
and
sole
proprietorships.
Aber
für
private
Personengesellschaften
und
Einzelunternehmer
ist
das
immer
noch
sehr
viel
Geld.
Europarl v8
They
have
just
decided
on
a
substantial
aid
package
for
their
civil
aviation.
Sie
haben
gerade
ein
Paket
substanzieller
Hilfe
für
ihre
Zivilluftfahrt
beschlossen.
Europarl v8
We
hope
for
substantial
developments
in
the
Union’s
Eastern
policy.
Wir
hoffen
auf
grundlegende
Entwicklungen
in
der
Ostpolitik
der
Union.
Europarl v8
I
therefore
feel
that
the
time
has
come
for
substantial
changes.
Deshalb
denke
ich,
dass
jetzt
der
Zeitpunkt
für
grundlegende
Veränderungen
gekommen
ist.
Europarl v8
There
is
still
a
substantial
need
for
clarification
and
debate
in
many
areas.
Bei
vielen
Themen
besteht
noch
erheblicher
Klärungs-
und
Diskussionsbedarf.
Europarl v8
The
budget
allows
substantial
funding
for
aid
for
third
countries.
Der
Haushalt
ermöglicht
eine
umfangreiche
Finanzhilfe
für
Drittländer.
Europarl v8
Furthermore,
these
bad
assets
pose
a
substantial
contingent
liability
for
some
governments.
Überdies
stellen
diese
uneinbringlichen
Forderungen
für
manche
Regierungen
erhebliche
Eventualverbindlichkeiten
dar.
News-Commentary v14
To
be
sure,
Putin
should
be
praised
for
substantial
economic
reforms
during
his
first
three
years.
Selbstverständlich
gebührt
Putin
Lob
für
tief
greifende
Wirtschaftsreformen
in
seinen
ersten
drei
Amtsjahren.
News-Commentary v14
The
EESC
therefore
expects
the
Directive
to
be
a
substantial
fillip
for
growth.
Der
EWSA
erwartet
deshalb
von
der
Richtlinie
einen
wesentlichen
Wachstumsbeitrag.
TildeMODEL v2018
The
EESC
therefore
advocates
more
substantial
funding
for
the
second
pillar.
Der
EWSA
tritt
daher
für
eine
verstärkte
finanzielle
Ausstattung
der
2.
Säule
ein.
TildeMODEL v2018
Hence
the
increasingly
urgent
need
for
substantial
reciprocity
in
relations
with
non-Community
parts
of
the
world.
Dadurch
wird
eine
grundlegende
Reziprozität
in
den
Beziehungen
zu
den
Drittstaaten
noch
dringlicher.
TildeMODEL v2018
Further,
it
would
constitute
a
substantial
barrier
for
the
development
of
hydrogen
technology
in
the
EU.
Das
wäre
ein
erhebliches
Hemmnis
für
die
Verbreitung
der
Wasserstofftechnik
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
There
is
still
a
need
for
substantial
improvements
to
the
publicity
given
to
the
work
of
EURES
and
its
level
of
professionalism.
Der
Bekanntheitsgrad
und
die
Professionalität
von
EURES
müssen
noch
wesentlich
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018