Übersetzung für "Substantial for" in Deutsch

Certainly, there is substantial room for improvement, however.
Sicher gibt es dennoch weiterhin genügend Raum für Verbesserungen.
Europarl v8

I would like to see substantial support for this project from this House.
Ich würde mir große Unterstützung aus diesem Haus für dieses Projekt wünschen.
Europarl v8

Delays in payment have resulted in substantial losses for the banks.
Diese Verzögerungen haben zu erheblichen Verlusten bei den Banken geführt.
Europarl v8

The proposal will also produce substantial savings for our peoples.
Zudem bringt dieser Vorschlag enorme Einsparungen für alle unsere Bürger mit sich.
Europarl v8

This fourth restructuring plan calls for substantial budgetary resources to finance social and structural solidarity measures.
Dieser vierte Umstrukturierungsplan erfordert erhebliche Haushaltsmittel zur Finanzierung sozial- und strukturpolitischer Solidaritätsmaßnahmen.
Europarl v8

But this is still substantial for private partnerships and sole proprietorships.
Aber für private Personengesellschaften und Einzelunternehmer ist das immer noch sehr viel Geld.
Europarl v8

They have just decided on a substantial aid package for their civil aviation.
Sie haben gerade ein Paket substanzieller Hilfe für ihre Zivilluftfahrt beschlossen.
Europarl v8

We hope for substantial developments in the Union’s Eastern policy.
Wir hoffen auf grundlegende Entwicklungen in der Ostpolitik der Union.
Europarl v8

I therefore feel that the time has come for substantial changes.
Deshalb denke ich, dass jetzt der Zeitpunkt für grundlegende Veränderungen gekommen ist.
Europarl v8

There is still a substantial need for clarification and debate in many areas.
Bei vielen Themen besteht noch erheblicher Klärungs- und Diskussionsbedarf.
Europarl v8

The budget allows substantial funding for aid for third countries.
Der Haushalt ermöglicht eine umfangreiche Finanzhilfe für Drittländer.
Europarl v8

Furthermore, these bad assets pose a substantial contingent liability for some governments.
Überdies stellen diese uneinbringlichen Forderungen für manche Regierungen erhebliche Eventualverbindlichkeiten dar.
News-Commentary v14

To be sure, Putin should be praised for substantial economic reforms during his first three years.
Selbstverständlich gebührt Putin Lob für tief greifende Wirtschaftsreformen in seinen ersten drei Amtsjahren.
News-Commentary v14

The EESC therefore expects the Directive to be a substantial fillip for growth.
Der EWSA erwartet deshalb von der Richtlinie einen wesentlichen Wachstumsbeitrag.
TildeMODEL v2018

The EESC therefore advocates more substantial funding for the second pillar.
Der EWSA tritt daher für eine verstärkte finanzielle Ausstattung der 2. Säule ein.
TildeMODEL v2018

Hence the increasingly urgent need for substantial reciprocity in relations with non-Community parts of the world.
Dadurch wird eine grundlegende Reziprozität in den Beziehungen zu den Drittstaaten noch dringlicher.
TildeMODEL v2018

Further, it would constitute a substantial barrier for the development of hydrogen technology in the EU.
Das wäre ein erhebliches Hemmnis für die Verbreitung der Wasserstofftechnik in der EU.
TildeMODEL v2018

There is still a need for substantial improvements to the publicity given to the work of EURES and its level of professionalism.
Der Bekanntheitsgrad und die Professionalität von EURES müssen noch wesentlich gesteigert werden.
TildeMODEL v2018