Übersetzung für "Substantial modifications" in Deutsch

These substantial modifications are of three types.
Diese wesentlichen Änderungen sind dreierlei Natur.
Europarl v8

It is in particular too early to propose any substantial modifications to the Regulation.
Insbesondere ist es noch zu früh, wesentliche Änderungen der Verordnung vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Generally such arrangements cannot be fitted or dismantled without substantial modifications to the machine.
Solche Messanordnungen können im allgemeinen nicht ohne wesentliche Maschinenänderungen montiert oder demontiert werden.
EuroPat v2

Commercially available, pre-mounted runners may thus be used without any substantial modifications.
Ohne wesentliche Modifikationen können so handelsübliche, vormontierte Läufer verwendet werden.
EuroPat v2

Points 3.1 to 3.7: The Commission communication requires substantial modifications.
Punkte 3.1 bis 3.7: Die Mitteilung der Kommission erfordert erhebliche Abänderungen.
EUbookshop v2

It introduced substantial modifications to the original proposal and split it between a public health programme and a consumer policy programme.
Der ursprüngliche Vorschlag wurde erheblich geändert und in ein gesundheits- und ein verbraucherpolitisches Programm unterteilt.
TildeMODEL v2018

Some more substantial modifications became necessary when the stabilizer mechanisms had to be taken into account.
Einige wesentliche Änderungen wurden notwendig, als das System der Stabilisatoren berücksichtigt werden mußte.
EUbookshop v2

The Porsche engine has had substantial modifications.
Der Porsche-Motor hat wesentliche Änderungen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the deficiency may be carried-over for a period of two years after the date of notification to the type-approval authority unless it can be adequately demonstrated that substantial engine modifications and additional lead-time beyond two years would be necessary to correct the deficiency.
In diesem Fall darf der Mangel noch zwei Jahre nach dem Datum der Mitteilung an die Typgenehmigungsbehörde fortbestehen, es sei denn, es kann hinreichend nachgewiesen werden, dass umfassende Änderungen am Motor und nach zwei Jahren eine zusätzliche Vorlaufzeit erforderlich sind, um den Mangel zu beheben.
DGT v2019

A deficiency may be carried-over for a period of two years after the date of type-approval of the engine type or vehicle in respect of its engine type, unless it can be adequately demonstrated that substantial engine modifications and additional lead-time beyond two years would be necessary to correct the deficiency.
Ein Mangel darf noch während eines Zeitraums von zwei Jahren ab dem Datum der Erteilung der Typgenehmigung des Motor- oder Fahrzeugtyps fortbestehen, es sei denn, es kann hinreichend nachgewiesen werden, dass umfassende Änderungen am Motor und nach zwei Jahren eine zusätzliche Vorlaufzeit erforderlich sind, um den Mangel zu beheben.
DGT v2019

The draft amendment of this directive intervenes in this respect, in Annex I, to make this procedure obligatory for projects or substantial modifications to activities which have escaped it up to now, thereby causing inter-European relocations and competitive imbalances.
Der Entwurf zur Änderung der Richtlinie greift in diesem Sinne ein, indem er in seiner Anhang I dieses Verfahren für Projekte und bei wichtigen Änderungen von Aktivitäten obligatorisch vorsieht, die bisher davon nicht erfaßt werden und somit innereuropäische Verlagerungen und Wettbewerbsverzerrungen erzeugen.
Europarl v8

Additional periodic distributions after launch should be performed, notably after substantial safety modifications of the product information justifying educational material updates.
Zusätzlich sollte nach der Markteinführung eine regelmäßige Verteilung erfolgen, vor allem nach wesentlichen sicherheitsrelevanten Änderungen der Produktinformation, die eine Aktualisierung des Schulungsmaterials rechtfertigen.
ELRC_2682 v1

Aid projects and programmes for which Community funding exceeds ECU 1 million, and any substantial modifications and possible overruns of approved projects and programmes which exceed 20 % of the amount initially agreed, shall be adopted according to the procedure laid down in Article 15 (3).
Vorhaben und Programme mit einer Hilfe, deren Kosten zu Lasten der Gemeinschaft 1 Million ECU übersteigen, sowie wesentliche Änderungen und eventuelle Mittelüberschreitungen bei gebilligtem Vorhaben und Programmen, die 20 % des ursprünglichen Betrags übersteigen, werden nach dem Verfahren des Artikels 15 Absatz 3 beschlossen.
JRC-Acquis v3.0