Übersetzung für "Substantial modifications" in Deutsch
These
substantial
modifications
are
of
three
types.
Diese
wesentlichen
Änderungen
sind
dreierlei
Natur.
Europarl v8
It
is
in
particular
too
early
to
propose
any
substantial
modifications
to
the
Regulation.
Insbesondere
ist
es
noch
zu
früh,
wesentliche
Änderungen
der
Verordnung
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
Generally
such
arrangements
cannot
be
fitted
or
dismantled
without
substantial
modifications
to
the
machine.
Solche
Messanordnungen
können
im
allgemeinen
nicht
ohne
wesentliche
Maschinenänderungen
montiert
oder
demontiert
werden.
EuroPat v2
Commercially
available,
pre-mounted
runners
may
thus
be
used
without
any
substantial
modifications.
Ohne
wesentliche
Modifikationen
können
so
handelsübliche,
vormontierte
Läufer
verwendet
werden.
EuroPat v2
Points
3.1
to
3.7:
The
Commission
communication
requires
substantial
modifications.
Punkte
3.1
bis
3.7:
Die
Mitteilung
der
Kommission
erfordert
erhebliche
Abänderungen.
EUbookshop v2
It
introduced
substantial
modifications
to
the
original
proposal
and
split
it
between
a
public
health
programme
and
a
consumer
policy
programme.
Der
ursprüngliche
Vorschlag
wurde
erheblich
geändert
und
in
ein
gesundheits-
und
ein
verbraucherpolitisches
Programm
unterteilt.
TildeMODEL v2018
Some
more
substantial
modifications
became
necessary
when
the
stabilizer
mechanisms
had
to
be
taken
into
account.
Einige
wesentliche
Änderungen
wurden
notwendig,
als
das
System
der
Stabilisatoren
berücksichtigt
werden
mußte.
EUbookshop v2
The
Porsche
engine
has
had
substantial
modifications.
Der
Porsche-Motor
hat
wesentliche
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
deficiency
may
be
carried-over
for
a
period
of
two
years
after
the
date
of
notification
to
the
type-approval
authority
unless
it
can
be
adequately
demonstrated
that
substantial
engine
modifications
and
additional
lead-time
beyond
two
years
would
be
necessary
to
correct
the
deficiency.
In
diesem
Fall
darf
der
Mangel
noch
zwei
Jahre
nach
dem
Datum
der
Mitteilung
an
die
Typgenehmigungsbehörde
fortbestehen,
es
sei
denn,
es
kann
hinreichend
nachgewiesen
werden,
dass
umfassende
Änderungen
am
Motor
und
nach
zwei
Jahren
eine
zusätzliche
Vorlaufzeit
erforderlich
sind,
um
den
Mangel
zu
beheben.
DGT v2019
A
deficiency
may
be
carried-over
for
a
period
of
two
years
after
the
date
of
type-approval
of
the
engine
type
or
vehicle
in
respect
of
its
engine
type,
unless
it
can
be
adequately
demonstrated
that
substantial
engine
modifications
and
additional
lead-time
beyond
two
years
would
be
necessary
to
correct
the
deficiency.
Ein
Mangel
darf
noch
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Jahren
ab
dem
Datum
der
Erteilung
der
Typgenehmigung
des
Motor-
oder
Fahrzeugtyps
fortbestehen,
es
sei
denn,
es
kann
hinreichend
nachgewiesen
werden,
dass
umfassende
Änderungen
am
Motor
und
nach
zwei
Jahren
eine
zusätzliche
Vorlaufzeit
erforderlich
sind,
um
den
Mangel
zu
beheben.
DGT v2019
The
draft
amendment
of
this
directive
intervenes
in
this
respect,
in
Annex
I,
to
make
this
procedure
obligatory
for
projects
or
substantial
modifications
to
activities
which
have
escaped
it
up
to
now,
thereby
causing
inter-European
relocations
and
competitive
imbalances.
Der
Entwurf
zur
Änderung
der
Richtlinie
greift
in
diesem
Sinne
ein,
indem
er
in
seiner
Anhang
I
dieses
Verfahren
für
Projekte
und
bei
wichtigen
Änderungen
von
Aktivitäten
obligatorisch
vorsieht,
die
bisher
davon
nicht
erfaßt
werden
und
somit
innereuropäische
Verlagerungen
und
Wettbewerbsverzerrungen
erzeugen.
Europarl v8
Additional
periodic
distributions
after
launch
should
be
performed,
notably
after
substantial
safety
modifications
of
the
product
information
justifying
educational
material
updates.
Zusätzlich
sollte
nach
der
Markteinführung
eine
regelmäßige
Verteilung
erfolgen,
vor
allem
nach
wesentlichen
sicherheitsrelevanten
Änderungen
der
Produktinformation,
die
eine
Aktualisierung
des
Schulungsmaterials
rechtfertigen.
ELRC_2682 v1
Aid
projects
and
programmes
for
which
Community
funding
exceeds
ECU
1
million,
and
any
substantial
modifications
and
possible
overruns
of
approved
projects
and
programmes
which
exceed
20
%
of
the
amount
initially
agreed,
shall
be
adopted
according
to
the
procedure
laid
down
in
Article
15
(3).
Vorhaben
und
Programme
mit
einer
Hilfe,
deren
Kosten
zu
Lasten
der
Gemeinschaft
1
Million
ECU
übersteigen,
sowie
wesentliche
Änderungen
und
eventuelle
Mittelüberschreitungen
bei
gebilligtem
Vorhaben
und
Programmen,
die
20
%
des
ursprünglichen
Betrags
übersteigen,
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
15
Absatz
3
beschlossen.
JRC-Acquis v3.0