Übersetzung für "Be substantiated" in Deutsch
Their
request
was
found
to
be
sufficiently
substantiated
and
was,
therefore,
granted.
Ihr
Antrag
wurde
als
ausreichend
begründet
betrachtet,
so
dass
ihm
stattgegeben
wurde.
DGT v2019
All
nutritional
health
claims
should
be
scientifically
substantiated
according
to
scientific
best
practice.
Alle
gesundheitsbezogenen
Nährwertangaben
sollten
nach
bester
wissenschaftlicher
Praxis
wissenschaftlich
begründet
sein.
Europarl v8
Such
requests
shall
be
submitted
to
the
regulatory
body
and
be
duly
substantiated.
Solche
Anträge
sind
der
Regulierungsstelle
vorzulegen
und
hinreichend
zu
begründen.
DGT v2019
These
claims
from
the
complainant
should
therefore
clearly
be
substantiated.’
Diese
Behauptungen
des
Beschwerdeführers
sollten
daher
unbedingt
glaubhaft
gemacht
werden.“
DGT v2019
Claims
have
to
be
scientifically
substantiated
on
request
of
the
control
authorities.
Auf
Verlangen
der
Kontrollbehörden
sind
die
Angaben
wissenschaftlich
zu
begründen.
TildeMODEL v2018
This
adjustment
shall
be
made
in
accordance
with
Articles
77
and
78
and
shall
be
suitably
substantiated.
Diese
Berichtigung
erfolgt
gemäß
den
Artikeln
77
und
78
und
wird
entsprechend
begründet.
TildeMODEL v2018
These
The
amounts
referred
to
in
the
first
paragraph
must
be
duly
substantiated.
Diese
Die
in
Absatz
1
genannten
Beträge
müssen
ordnungsgemäß
nachgewiesen
oder
belegt
sein.
TildeMODEL v2018
The
case
of
urgency
or
extreme
urgency
must
be
duly
substantiated
in
writing
by
the
Commission.
Dringende
oder
äußerst
dringende
Fälle
müssen
von
der
Kommission
schriftlich
hinreichend
begründet
werden.
DGT v2019
The
use
of
this
technique
should
be
substantiated
and
justified.
Die
Anwendung
dieser
Technik
sollte
untermauert
und
begründet
werden.
DGT v2019
The
waiver
decision
shall
be
substantiated.
Die
Entscheidung
über
einen
Forderungsverzicht
ist
zu
begründen.
DGT v2019
Such
cancellation
shall
be
by
decision
of
the
authorising
officer
and
shall
be
suitably
substantiated.
Die
Annullierung
erfolgt
durch
eine
Entscheidung
des
Anweisungsbefugten
und
ist
entsprechend
zu
begründen.
DGT v2019
The
amounts
referred
to
in
the
first
paragraph
must
be
duly
substantiated.
Die
in
Absatz
1
genannten
Beträge
müssen
ordnungsgemäß
nachgewiesen
sein.
DGT v2019
The
decision
must
be
substantiated
and
be
brought
to
the
attention
of
the
candidates
or
tenderers.
Diese
Entscheidung
ist
zu
begründen
und
den
Bewerbern
oder
Bietern
bekannt
zu
geben.
DGT v2019
The
selection
of
the
locations
shall
be
substantiated
by
the
manufacturer
or
the
specialised
firm
installing
the
equipment.
Die
Auswahl
der
Standorte
ist
vom
Hersteller
bzw.
der
einbauenden
Fachfirma
zu
begründen.
DGT v2019