Übersetzung für "Substantial issues" in Deutsch
One
of
these
substantial
issues
is
the
relationship
between
the
courts.
Eine
dieser
grundlegenden
Fragen
ist
die
Beziehung
zwischen
den
Gerichten.
Europarl v8
I
urge
you
to
carry
on
along
the
course
we
have
plotted,
which
is
clearly
the
way
for
us
to
make
progress,
by
developing
the
role
of
the
ECU,3by
creating
a
substantial
market
in
issues
denominated
in
ECU,4and
by
gradually
expanding
the
role
of
the
European
Monetary
Cooperation
Fund,5which
could
intervene
directly
on
the
foreign-exchange
market
on
behalf
of
countries
within
the
European
Monetary
System.
Nachgelagert
sind
nämlich
Probleme,
die
das
Überleben
und
den
Fortschritt
der
Industrie
in
Europa
gefährden.
EUbookshop v2
Competence,
creativity
and
our
focus
on
the
substantial
issues
make
us
your
reliable
partner.
Kompetenz,
Kreativität
und
die
Konzentration
auf
das
Wesentliche
machen
uns
zu
Ihrem
verlässlichen
Partner.
CCAligned v1
Since
It
could
intensify
the
effects
of
the
medicines,
that
will
create
substantial
issues.
Da
kann
es
um
die
Auswirkungen
der
Medikamente
verschärfen,
dass
erhebliche
Probleme
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Since
It
could
exacerbate
the
results
of
the
medicines,
that
will
trigger
substantial
issues.
Da
es
die
Ergebnisse
der
Medikamente
verschlimmern
könnte,
wird
diese
erhebliche
Probleme
auslösen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
fact
that
It
may
intensify
the
impacts
of
the
medicines,
that
will
cause
substantial
issues.
Denn
es
kann
die
Ergebnisse
der
Medikamente
verschlechtern,
das
wird
sicherlich
erhebliche
Probleme
auslösen.
ParaCrawl v7.1
On
country-related
issues,
substantial
progress
was
reported
this
time
on
labour
relations
in
Pakistan.
Bezüglich
der
länderspezifischen
Fragen,
wurden
bei
diesem
Treffen
wesentliche
Fortschritte
in
Pakistan
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
You
will
appreciate
from
this
presentation
that
next
week's
European
Council
has
many
substantial
issues
to
address.
Wie
diese
Präsentation
erkennen
ließ,
wird
sich
der
Europäische
Rat
in
der
kommenden
Woche
mit
vielen
wichtigen
Themen
befassen.
Europarl v8
We
have
a
basis,
ideas
which
you
have
introduced
in
the
political
and
security
areas,
for
working
on
much
more
substantial
issues,
with
the
aim
of
establishing
a
kind
of
Mediterranean
OSCE
or
security
plan.
Wir
haben
eine
Grundlage,
Ideen,
die
Sie
in
den
Politik-
und
Sicherheitsbereich
eingebracht
haben,
wie
an
viel
wesentlicheren
Angelegenheiten
zu
arbeiten,
um
eine
Art
Mittelmeer-OSZE
oder
ein
Sicherheitssystem
zu
definieren.
Europarl v8
It
is
important
that
the
conference,
despite
its
simple
structure,
be
given
substantial
issues
to
deal
with,
because
otherwise
it
will
remain
an
empty
shell
and
will
have
little
value
as
a
forum
for
candidates.
Es
ist
wichtig,
daß
die
Konferenz
trotz
ihrer
leichten
Struktur
substantielle
Fragen
behandeln
kann,
denn
sonst
bleibt
die
Konferenz
eine
leere
Hülle
und
dann
hat
sie
als
Forum
für
die
Kandidaten
natürlich
wenig
Wert.
Europarl v8
In
Ireland
the
Commission
is
regarded
as
an
honest
broker
-
someone
who
can
always
help
when
there
are
delicate
textual
and
substantial
political
issues
to
be
considered.
In
Irland
wird
die
Kommission
als
ehrlicher
Vermittler
betrachtet,
als
jemand,
der
helfen
kann,
wenn
es
um
heikle
Formulierungen
oder
um
wichtige
politische
Fragen
geht,
die
erörtert
werden
müssen.
Europarl v8
It
is
the
Charter
of
equality
and
solidarity,
the
Charter
of
the
battle
against
discrimination
of
any
kind,
and
it
is
a
Charter
for
equality
because
it
enshrines
a
special
attention,
the
special
attention
that
we
pay
to
children
and
young
people,
to
equality
between
men
and
women,
to
the
role
of
old
people,
and
to
the
substantial
issues
of
protecting
personal
rights
and
personal
data.
Sie
ist
die
Charta
für
Gleichheit
und
Solidarität,
die
Charta
für
den
Kampf
gegen
jedwede
Diskriminierung,
und
sie
ist
eine
Charta
für
Gleichberechtigung,
verankert
sie
doch
einen
speziellen
Gesichtspunkt,
das
besondere
Augenmerk
auf
Kindern
und
Jugendlichen,
auf
der
Gleichberechtigung
zwischen
Mann
und
Frau,
der
Rolle
der
Älteren
und
den
wesentlichen
Fragen
des
Schutzes
der
Persönlichkeitsrechte
und
personengebundenen
Daten.
Europarl v8
We
see
the
Seventh
Session
of
the
HRC
as
a
crucial
one,
because
it
will
be
the
first
to
examine
a
large
range
of
substantial
issues
under
the
new
working
methods
stemming
from
the
institution-building
reforms
package
adopted
in
2006
and
2007.
Wir
messen
der
Siebten
Sitzung
des
HRC
eine
entscheidende
Bedeutung
bei,
denn
in
ihrem
Rahmen
wird
erstmals
ein
breites
Spektrum
von
substanziellen
Themen
unter
Anwendung
der
neuen
Arbeitsverfahren
untersucht,
die
aus
dem
2006
und
2007
beschlossenen
Reformpaket
zum
Aufbau
der
Institution
hervorgegangen
sind.
Europarl v8
These
concern
not
only
some
technical
aspects
of
the
directive,
like
disinfection
of
holdings,
or
other
contaminated
materials
and
sampling
of
suspected
pigs,
but
also
some
more
substantial
and
sensitive
issues,
like
marker
vaccination
and
the
introduction
of
a
ban
on
feeding
pigs
with
catering
waste.
Sie
betreffen
nicht
nur
einige
technische
Aspekte
der
Richtlinie,
wie
die
Desinfektion
der
Unterkünfte
oder
anderen
verseuchten
Materials
sowie
die
Stichprobennahme
bei
verdächtigen
Schweinen,
sondern
auch
einige
wesentlichere
und
sensiblere
Fragen
wie
die
Marker-Impfung
und
die
Einführung
eines
Verbots
der
Fütterung
von
Schweinen
mit
Speiseabfällen.
Europarl v8
In
addition
to
donor
coordination
and
coherence,
our
report
highlights
a
number
of
substantial
issues
to
which
we
want
to
give
added
weight.
Neben
der
Abstimmung
unter
den
Gebern
und
der
Kohärenz
schneidet
unser
Bericht
eine
Reihe
weiterer
grundlegender
Fragen
an,
denen
wir
besonderes
Gewicht
verleihen
wollen.
Europarl v8
All
the
texts
are
available,
and
there
is
also
information
available
on
the
Commission's
website,
which
gives
questions
and
answers
and
factual
information
about
the
Treaty,
relating
to
the
specific
substantial
issues.
Alle
Texte
sind
vorhanden,
und
auch
auf
der
Website
der
Kommission
findet
man
Informationen
in
Form
von
Fragen
und
Antworten
sowie
Sachinformationen
über
den
Vertrag,
nach
wichtigen
inhaltlichen
Themen
geordnet.
Europarl v8
On
the
one
hand,
there
are
very
substantial
security
issues
at
stake
here,
of
course,
while
on
the
other,
there
are
human
rights
and
democratic
interests.
Hier
sind
natürlich
auf
der
einen
Seite
ganz
wesentliche
sicherheitspolitische
Interessen
vorhanden
und
auf
der
anderen
Seite
die
menschenrechtlichen
demokratiepolitischen
Interessen.
Europarl v8
Multiple
conformity
is
therefore
an
extremely
hypocritical
notion
because
it
knowingly
overlooks
substantial
issues
relating
to
the
environment
and
public
health,
such
as
GMOs,
and
places
particular
emphasis
on
matters
of
only
minor
importance.
Die
Cross-Compliance-Regelung
ist
darum
ein
höchst
heuchlerisches
Konzept,
weil
bei
ihr
wichtige
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Umwelt
und
Gesundheit
wissentlich
ignoriert
werden,
wie
zum
Beispiel
die
genetisch
modifizierten
Organismen,
und
besonderer
Wert
auf
Dinge
gelegt
wird,
die
nur
eine
geringe
Bedeutung
haben.
Europarl v8