Übersetzung für "Substantial issues" in Deutsch

One of these substantial issues is the relationship between the courts.
Eine dieser grundlegenden Fragen ist die Beziehung zwischen den Gerichten.
Europarl v8

I urge you to carry on along the course we have plotted, which is clearly the way for us to make progress, by developing the role of the ECU,3by creating a substantial market in issues denomi­nated in ECU,4and by gradually expanding the role of the European Monetary Cooperation Fund,5which could intervene directly on the for­eign-exchange market on behalf of countries within the European Monetary System.
Nachgelagert sind nämlich Pro­bleme, die das Überleben und den Fortschritt der Industrie in Europa gefährden.
EUbookshop v2

Competence, creativity and our focus on the substantial issues make us your reliable partner.
Kompetenz, Kreativität und die Konzentration auf das Wesentliche machen uns zu Ihrem verlässlichen Partner.
CCAligned v1

Since It could intensify the effects of the medicines, that will create substantial issues.
Da kann es um die Auswirkungen der Medikamente verschärfen, dass erhebliche Probleme verursachen.
ParaCrawl v7.1

Since It could exacerbate the results of the medicines, that will trigger substantial issues.
Da es die Ergebnisse der Medikamente verschlimmern könnte, wird diese erhebliche Probleme auslösen.
ParaCrawl v7.1

Due to the fact that It may intensify the impacts of the medicines, that will cause substantial issues.
Denn es kann die Ergebnisse der Medikamente verschlechtern, das wird sicherlich erhebliche Probleme auslösen.
ParaCrawl v7.1

On country-related issues, substantial progress was reported this time on labour relations in Pakistan.
Bezüglich der länderspezifischen Fragen, wurden bei diesem Treffen wesentliche Fortschritte in Pakistan festgestellt.
ParaCrawl v7.1

You will appreciate from this presentation that next week's European Council has many substantial issues to address.
Wie diese Präsentation erkennen ließ, wird sich der Europäische Rat in der kommenden Woche mit vielen wichtigen Themen befassen.
Europarl v8

We have a basis, ideas which you have introduced in the political and security areas, for working on much more substantial issues, with the aim of establishing a kind of Mediterranean OSCE or security plan.
Wir haben eine Grundlage, Ideen, die Sie in den Politik- und Sicherheitsbereich eingebracht haben, wie an viel wesentlicheren Angelegenheiten zu arbeiten, um eine Art Mittelmeer-OSZE oder ein Sicherheitssystem zu definieren.
Europarl v8

It is important that the conference, despite its simple structure, be given substantial issues to deal with, because otherwise it will remain an empty shell and will have little value as a forum for candidates.
Es ist wichtig, daß die Konferenz trotz ihrer leichten Struktur substantielle Fragen behandeln kann, denn sonst bleibt die Konferenz eine leere Hülle und dann hat sie als Forum für die Kandidaten natürlich wenig Wert.
Europarl v8

In Ireland the Commission is regarded as an honest broker - someone who can always help when there are delicate textual and substantial political issues to be considered.
In Irland wird die Kommission als ehrlicher Vermittler betrachtet, als jemand, der helfen kann, wenn es um heikle Formulierungen oder um wichtige politische Fragen geht, die erörtert werden müssen.
Europarl v8

It is the Charter of equality and solidarity, the Charter of the battle against discrimination of any kind, and it is a Charter for equality because it enshrines a special attention, the special attention that we pay to children and young people, to equality between men and women, to the role of old people, and to the substantial issues of protecting personal rights and personal data.
Sie ist die Charta für Gleichheit und Solidarität, die Charta für den Kampf gegen jedwede Diskriminierung, und sie ist eine Charta für Gleichberechtigung, verankert sie doch einen speziellen Gesichtspunkt, das besondere Augenmerk auf Kindern und Jugendlichen, auf der Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau, der Rolle der Älteren und den wesentlichen Fragen des Schutzes der Persönlichkeitsrechte und personengebundenen Daten.
Europarl v8

We see the Seventh Session of the HRC as a crucial one, because it will be the first to examine a large range of substantial issues under the new working methods stemming from the institution-building reforms package adopted in 2006 and 2007.
Wir messen der Siebten Sitzung des HRC eine entscheidende Bedeutung bei, denn in ihrem Rahmen wird erstmals ein breites Spektrum von substanziellen Themen unter Anwendung der neuen Arbeitsverfahren untersucht, die aus dem 2006 und 2007 beschlossenen Reformpaket zum Aufbau der Institution hervorgegangen sind.
Europarl v8

These concern not only some technical aspects of the directive, like disinfection of holdings, or other contaminated materials and sampling of suspected pigs, but also some more substantial and sensitive issues, like marker vaccination and the introduction of a ban on feeding pigs with catering waste.
Sie betreffen nicht nur einige technische Aspekte der Richtlinie, wie die Desinfektion der Unterkünfte oder anderen verseuchten Materials sowie die Stichprobennahme bei verdächtigen Schweinen, sondern auch einige wesentlichere und sensiblere Fragen wie die Marker-Impfung und die Einführung eines Verbots der Fütterung von Schweinen mit Speiseabfällen.
Europarl v8

In addition to donor coordination and coherence, our report highlights a number of substantial issues to which we want to give added weight.
Neben der Abstimmung unter den Gebern und der Kohärenz schneidet unser Bericht eine Reihe weiterer grundlegender Fragen an, denen wir besonderes Gewicht verleihen wollen.
Europarl v8

All the texts are available, and there is also information available on the Commission's website, which gives questions and answers and factual information about the Treaty, relating to the specific substantial issues.
Alle Texte sind vorhanden, und auch auf der Website der Kommission findet man Informationen in Form von Fragen und Antworten sowie Sachinformationen über den Vertrag, nach wichtigen inhaltlichen Themen geordnet.
Europarl v8

On the one hand, there are very substantial security issues at stake here, of course, while on the other, there are human rights and democratic interests.
Hier sind natürlich auf der einen Seite ganz wesentliche sicherheitspolitische Interessen vorhanden und auf der anderen Seite die menschenrechtlichen demokratiepolitischen Interessen.
Europarl v8

Multiple conformity is therefore an extremely hypocritical notion because it knowingly overlooks substantial issues relating to the environment and public health, such as GMOs, and places particular emphasis on matters of only minor importance.
Die Cross-Compliance-Regelung ist darum ein höchst heuchlerisches Konzept, weil bei ihr wichtige Probleme im Zusammenhang mit Umwelt und Gesundheit wissentlich ignoriert werden, wie zum Beispiel die genetisch modifizierten Organismen, und besonderer Wert auf Dinge gelegt wird, die nur eine geringe Bedeutung haben.
Europarl v8