Übersetzung für "Subsidiarity principle" in Deutsch
But
this
effort
must
not
be
confused
with
the
legal
framework
of
the
subsidiarity
principle.
Solche
Bemühungen
dürfen
allerdings
nicht
mit
dem
Rechtsrahmen
des
Subsidiaritätsprinzips
verwechselt
werden.
Europarl v8
The
subsidiarity
principle
has,
in
any
event,
to
continue
to
be
observed.
Allerdings
ist
dem
Subsidiaritätsprinzip
weiterhin
Beachtung
zu
schenken.
Europarl v8
We
should
demonstrate
that
we
respect
the
subsidiarity
principle.
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
wir
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
respektieren.
Europarl v8
The
deletion
was
approved,
in
keeping
with
the
subsidiarity
principle
in
this
matter.
Die
Streichung
wurde
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
in
dieser
Angelegenheit
genehmigt.
Europarl v8
Of
course
the
EU
can
only
promote
and
encourage
a
change
of
trend,
because
of
the
subsidiarity
principle.
Natürlich
kann
die
EU
aufgrund
des
Subsidiaritätsprinzips
eine
Trendwende
nur
fördern
und
begünstigen.
Europarl v8
A
change
of
this
kind
will
conflict
with
the
subsidiarity
principle.
Eine
Änderung
dieser
Art
verstößt
gegen
das
Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8
According
to
the
subsidiarity
principle,
the
most
important
powers
will
have
to
remain
with
the
Member
States.
Nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
müssen
die
wichtigsten
Kompetenzen
bei
den
Mitgliedstaaten
bleiben.
Europarl v8
Looked
at
from
within
the
subsidiarity
principle,
we
are
dealing
primarily
with
responsibilities
of
the
Member
States.
Vom
Subsidiaritätsprinzip
aus
gesehen
sprechen
wir
vor
allem
über
Aufgaben
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
European
Commission
has
a
duty
to
allow
the
subsidiarity
principle
to
operate
freely
in
practice.
Die
Kommission
hat
die
Pflicht,
das
Subsidiaritätsprinzip
in
der
Praxis
strikt
anzuwenden.
Europarl v8
In
other
words,
we
do
not
want
to
undermine
the
subsidiarity
principle.
Mit
anderen
Worten,
wir
wollen
dem
Subsidiaritätsprinzip
keine
Gewalt
antun.
Europarl v8
I
am
of
the
opinion
that
more
account
should
be
taken
of
the
subsidiarity
principle.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
dem
Subsidiaritätsprinzip
mehr
Rechnung
getragen
werden
sollte.
Europarl v8
Is
this
type
of
action
definitely
in
accordance
with
the
subsidiarity
principle
which
operates
in
the
European
Union?
Ist
diese
Handlungsweise
uneingeschränkt
mit
dem
geltenden
Subsidiaritätsprinzip
in
der
Europäischen
Union
vereinbar?
Europarl v8
On
the
one
hand,
additional
supervision
rules
are
needed,
while
on
the
other,
the
subsidiarity
principle
must
be
respected.
Einerseits
sind
mehr
Überwachungsregelungen
nötig,
andererseits
muß
das
Subsidiaritätsprinzip
respektiert
werden.
Europarl v8
A
solution
to
these
problems
could
have
been
found
in
the
context
of
the
subsidiarity
principle.
Diese
Probleme
hätten
im
Rahmen
des
Subsidiaritätsprinzips
gelöst
werden
können.
Europarl v8
So
it
has
been
decided
to
print
banknotes
in
accordance
with
the
subsidiarity
principle.
So
wurde
letztendlich
beschlossen,
die
Banknoten
gemäß
dem
Subsidiaritätsprinzip
drucken
zu
lassen.
Europarl v8
There
is
no
objective
analysis
of
what
is
required
by
the
subsidiarity
principle.
Es
gibt
keine
objektive
Analyse
der
Anforderungen
des
Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8
That
said,
we
respect
very
much
the
subsidiarity
principle
in
the
European
Union.
Doch
davon
abgesehen
respektieren
wir
sehr
das
Subsidiaritätsprinzip
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
would
like
to
stress
that
there
should
be
a
realistic
balance
and
respect
for
the
subsidiarity
principle.
Ich
möchte
betonen,
dass
das
Subsidiaritätsprinzip
realistisch
und
ausgewogen
angewandt
werden
sollte.
Europarl v8
Our
forestry
strategy
should
lay
down
firm
guidelines
which
respect
the
subsidiarity
principle.
Unsere
Forststrategie
wird
starke
Leitlinien
vertreten
müssen,
die
das
Subsidiaritätsprinzip
respektieren.
Europarl v8
This
initiative
rests
on
the
subsidiarity
principle.
Dieser
Ansatz
beruht
auf
dem
Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8
We
Swedish
Christian
Democrats
shall
be
voting
against
this
report
on
the
basis
of
the
subsidiarity
principle.
Wir
schwedischen
Christdemokraten
werden
ausgehend
vom
Subsidiaritätsprinzip
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8