Übersetzung für "Subject to ratification" in Deutsch

Furthermore, the OECD agreement is already subject to a democratic ratification process.
Außerdem unterliegt das OECD-Abkommen bereits einem demokratischen Ratifizierungsprozeß.
Europarl v8

This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval.
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
DGT v2019

The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
DGT v2019

This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten.
MultiUN v1

This Protocol is subject to ratification or approval by the Contracting Parties.
Dieses Protokoll unterliegt der Ratifizierung oder Genehmigung durch die Vertragsparteien.
JRC-Acquis v3.0

This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
JRC-Acquis v3.0

The Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Das Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
JRC-Acquis v3.0

It is subject to ratification, acceptance or approval.
Es bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
JRC-Acquis v3.0

This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
JRC-Acquis v3.0

The present Protocol is subject to ratification and is open to accession by any State.
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
MultiUN v1

This Convention shall be subject to ratification by the signatory States.
Dieses Abkommen bedarf der Ratifizierung durch die Unterzeichnerstaaten.
TildeMODEL v2018

The present Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by Signatories.
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichner.
TildeMODEL v2018

This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten.
DGT v2019

This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by each Signatory.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch jeden Unterzeichner.
DGT v2019

This Convention is subject to ratification , acceptance or approval by the signatory States .
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation , Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten .
ECB v1

This Convention is subject to ratification by all Member States of the United Nations.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

This Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
MultiUN v1

This Agreement shall be subject to ratification by the signatory States.
Diese Vereinbarung bedarf der Ratifikation durch die Unterzeichnerstaaten.
EUbookshop v2

The present convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
EUbookshop v2