Übersetzung für "Subject to further discussion" in Deutsch

Finalized terms and conditions are subject to further discussion and negotiation.
Die endgültigen Geschäftsbedingungen unterliegen weiteren Diskussionen und Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1

Well, it is subject to further discussion: there is not a final list at all.
Nun, sie wird weiter diskutiert: Es gibt noch überhaupt keine endgültige Liste.
Europarl v8

Subject to further discussion of the political aspects, and in line with the wishes of a very large majority of delegations, “alternative sanctions” that are decided by a court should in general terms also be included in the scope of the Framework Decision.
Vorbehaltlich weiterer Beratungen über die politischen Aspekte und entsprechend den Wünschen der großen Mehrheit der Delegationen sollten von einem Gericht beschlossene "alternative Sanktionen" generell ebenfalls in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses fallen.
TildeMODEL v2018

In 1964 the French and British govern ments reached agreement in principle on the construction of a rail tunnel under the Channel, subject of course to further discussion of the legal and financial problems.
Im Jahr 1964 kam ein grundsätzliches Übereinkommen zwischen der französischen und britischen Regierung über den Bau eines Eisenbahntunnels unter dem Ärmelkanal zustande, wobei jedoch eine weitere Diskussion der damit zusammenhängenden gesetzlichen und finanziellen Probleme zur Bedingung gemacht wurde.
EUbookshop v2

The latter agreed to close thechapter subject to further discussion on the financing elements.
Die Tschechische Republik erklärte sich vorbehaltlich weiterer Gespräche über die finanziellen Aspekte bereit, das Kapitel zu schließen.
EUbookshop v2

The heated debate and the 490 amendments proposed to the original text were subjected to further discussion and negotiations with all political groups.
Die heftige Debatte und die zu dem ursprünglichen Text eingereichten 490 Änderungsanträge waren Gegenstand weiterer Gespräche und Verhandlungen mit allen Fraktionen.
Europarl v8

For completion of the development program in the EU until filing for approval, additional funding of approximately EUR 20 million to EUR 25 million will be required, subject to further discussions with regulatory authorities.
Für die Durchführung des Entwicklungsprogramms in der EU bis zur Einreichung des Zulassungsantrags werden vorbehaltlich weiterer Abstimmungen mit der Zulassungsbehörde zusätzliche Finanzmittel in Höhe von ca. EUR 20 Mio. bis EUR 25 Mio. erforderlich sein.
ParaCrawl v7.1

The proposed divestments are subject to review and further discussions with the regulatory authorities and to the agreement of our business partners when relevant.
Die Desinvestitionen stehen unter dem Vorbehalt der Prüfung durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden sowie des Einverständnisses lokaler Geschäftspartner.
ParaCrawl v7.1

For the time being, further provisions should be subject to further discussions in the expert committees (cf. Bundestag Minutes of Plenary Proceedings 17/219, p. 27222).
Weitergehende Regelungen sollten zunächst weiteren Diskussionen durch die Fachgremien überlassen bleiben (vgl. BT-Plenarprotokoll 17/219, S. 27222).
ParaCrawl v7.1

To conduct a Phase III program in the EU, PAION currently expects funding needs of approximately EUR 20 million to EUR 25 million up until filing, subject to further discussions with regulatory authorities.
Für ein Phase-III-Programm in der EU geht PAION derzeit und vorbehaltlich weiterer Abstimmungen mit der Zulassungsbehörde von einem zusätzlichen Finanzierungsbedarf in Höhe von ca. EUR 20 Mio. bis EUR 25 Mio. bis zur Einreichung des Zulassungsantrags aus.
ParaCrawl v7.1

The proposal was split into two parts with the first part extending the current period of the transitional measures for two years until 1 July 2007, leaving the second part to be subject to further discussions at EP and Council level.
Der Vorschlag war in zwei Teile aufgeteilt worden: Der erste Teil betraf die Verlängerung der bisherigen Gültigkeitsdauer der Übergangsmaßnahme um zwei weitere Jahre bis zum 1. Juli 2007, während der zweite Teil Gegenstand weiterer Verhandlungen auf Ebene des Parlaments und des Rates sein sollte.
TildeMODEL v2018