Übersetzung für "Subject to further discussion" in Deutsch
Finalized
terms
and
conditions
are
subject
to
further
discussion
and
negotiation.
Die
endgültigen
Geschäftsbedingungen
unterliegen
weiteren
Diskussionen
und
Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
Well,
it
is
subject
to
further
discussion:
there
is
not
a
final
list
at
all.
Nun,
sie
wird
weiter
diskutiert:
Es
gibt
noch
überhaupt
keine
endgültige
Liste.
Europarl v8
Subject
to
further
discussion
of
the
political
aspects,
and
in
line
with
the
wishes
of
a
very
large
majority
of
delegations,
“alternative
sanctions”
that
are
decided
by
a
court
should
in
general
terms
also
be
included
in
the
scope
of
the
Framework
Decision.
Vorbehaltlich
weiterer
Beratungen
über
die
politischen
Aspekte
und
entsprechend
den
Wünschen
der
großen
Mehrheit
der
Delegationen
sollten
von
einem
Gericht
beschlossene
"alternative
Sanktionen"
generell
ebenfalls
in
den
Anwendungsbereich
des
Rahmenbeschlusses
fallen.
TildeMODEL v2018
In
1964
the
French
and
British
govern
ments
reached
agreement
in
principle
on
the
construction
of
a
rail
tunnel
under
the
Channel,
subject
of
course
to
further
discussion
of
the
legal
and
financial
problems.
Im
Jahr
1964
kam
ein
grundsätzliches
Übereinkommen
zwischen
der
französischen
und
britischen
Regierung
über
den
Bau
eines
Eisenbahntunnels
unter
dem
Ärmelkanal
zustande,
wobei
jedoch
eine
weitere
Diskussion
der
damit
zusammenhängenden
gesetzlichen
und
finanziellen
Probleme
zur
Bedingung
gemacht
wurde.
EUbookshop v2
The
latter
agreed
to
close
thechapter
subject
to
further
discussion
on
the
financing
elements.
Die
Tschechische
Republik
erklärte
sich
vorbehaltlich
weiterer
Gespräche
über
die
finanziellen
Aspekte
bereit,
das
Kapitel
zu
schließen.
EUbookshop v2
The
heated
debate
and
the
490
amendments
proposed
to
the
original
text
were
subjected
to
further
discussion
and
negotiations
with
all
political
groups.
Die
heftige
Debatte
und
die
zu
dem
ursprünglichen
Text
eingereichten
490
Änderungsanträge
waren
Gegenstand
weiterer
Gespräche
und
Verhandlungen
mit
allen
Fraktionen.
Europarl v8
For
completion
of
the
development
program
in
the
EU
until
filing
for
approval,
additional
funding
of
approximately
EUR
20
million
to
EUR
25
million
will
be
required,
subject
to
further
discussions
with
regulatory
authorities.
Für
die
Durchführung
des
Entwicklungsprogramms
in
der
EU
bis
zur
Einreichung
des
Zulassungsantrags
werden
vorbehaltlich
weiterer
Abstimmungen
mit
der
Zulassungsbehörde
zusätzliche
Finanzmittel
in
Höhe
von
ca.
EUR
20
Mio.
bis
EUR
25
Mio.
erforderlich
sein.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
divestments
are
subject
to
review
and
further
discussions
with
the
regulatory
authorities
and
to
the
agreement
of
our
business
partners
when
relevant.
Die
Desinvestitionen
stehen
unter
dem
Vorbehalt
der
Prüfung
durch
die
zuständigen
Wettbewerbsbehörden
sowie
des
Einverständnisses
lokaler
Geschäftspartner.
ParaCrawl v7.1
For
the
time
being,
further
provisions
should
be
subject
to
further
discussions
in
the
expert
committees
(cf.
Bundestag
Minutes
of
Plenary
Proceedings
17/219,
p.
27222).
Weitergehende
Regelungen
sollten
zunächst
weiteren
Diskussionen
durch
die
Fachgremien
überlassen
bleiben
(vgl.
BT-Plenarprotokoll
17/219,
S.
27222).
ParaCrawl v7.1
To
conduct
a
Phase
III
program
in
the
EU,
PAION
currently
expects
funding
needs
of
approximately
EUR
20
million
to
EUR
25
million
up
until
filing,
subject
to
further
discussions
with
regulatory
authorities.
Für
ein
Phase-III-Programm
in
der
EU
geht
PAION
derzeit
und
vorbehaltlich
weiterer
Abstimmungen
mit
der
Zulassungsbehörde
von
einem
zusätzlichen
Finanzierungsbedarf
in
Höhe
von
ca.
EUR
20
Mio.
bis
EUR
25
Mio.
bis
zur
Einreichung
des
Zulassungsantrags
aus.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
was
split
into
two
parts
with
the
first
part
extending
the
current
period
of
the
transitional
measures
for
two
years
until
1
July
2007,
leaving
the
second
part
to
be
subject
to
further
discussions
at
EP
and
Council
level.
Der
Vorschlag
war
in
zwei
Teile
aufgeteilt
worden:
Der
erste
Teil
betraf
die
Verlängerung
der
bisherigen
Gültigkeitsdauer
der
Übergangsmaßnahme
um
zwei
weitere
Jahre
bis
zum
1.
Juli
2007,
während
der
zweite
Teil
Gegenstand
weiterer
Verhandlungen
auf
Ebene
des
Parlaments
und
des
Rates
sein
sollte.
TildeMODEL v2018