Übersetzung für "Study allowance" in Deutsch
Scholarship
Value
All
scholarship
holders
will
in
any
case
receive
a
study
allowance
of
EUR
300
per
month.
Alle
Stipendiaten
erhalten
in
jedem
Fall
eine
Studienkostenpauschale
in
Höhe
von
300
Euro/Monat.
ParaCrawl v7.1
All
scholarship
holders
will
in
any
case
receive
a
study
allowance
of
EUR
300
per
month.
Alle
Stipendiaten
erhalten
in
jedem
Fall
eine
Studienkostenpauschale
in
Höhe
von
300
Euro/Monat.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
sum
that
scholarship
holders
within
the
student
category
could
receive
is
€649
per
month
with
a
study
allowance
of
€300
per
month.
So
erhalten
die
Stipendiaten
der
Studierendenförderung
ein
Stipendium
von
maximal
649
EUR
im
Monat
und
eine
Studienkostenpauschale
in
Höhe
von
monatlich
300
EUR.
WikiMatrix v1
No
accumulation
with
income
from
an
apprenticeship
or
employment
of
at
least
DM
750
(ECU
390)
per
month,
or
with
a
study
allowance
from
a
business,
from
public
funds
or
from
aid
organisations
that
receive
money
from
the
State
for
this
purpose
or
income
re
placement
benefits
of
at
least
DM
610
(ECU
317)
per
month.
Kein
Anspruch
bei
Bruttobezügen
aus
einem
Ausbildungsverhältnis
oder
einer
Erwerbstätigkeit
von
mindestens
DM
750
(ECU
390)
monadich
oder
Ausbildungshilfe
von
Unternehmen,
aus
öffenflichen
Mitteln
oder
von
Förderungseinrichtangen,
die
hierfür
öffendiche
Mittel
erhalten
oder
Lohnersatzleistangen
von
mindestens
DM
610
(ECU
317)
monadich.
EUbookshop v2
No
accumulation
with
income
from
an
apprenticeship
or
employment
of
at
least
DM
750
(ECU
403)
per
month,
or
with
a
study
allowance
from
an
enterprise,
from
public
funds
or
from
aid
organisations
that
receive
money
from
the
State
for
this
purpose
or
income
replacement
benefits
of
at
least
DM610
(ECU
328)
per
month.
Kein
Anspruch
bei
Bruttobezügen
aus
einem
Ausbitdungsverhältnis
oder
einer
Erwerbstätigkeit
von
mindestens
DM750
(ECU
403}
monatlich
oder
Ausbildungshilfe
von
Unternehmen,
aus
öffentlichen
Mitteln
oder
von
Förderungseinrichtungen,
die
hierfür
Öffentliche
Mittel
erhalten
oder
Lohnersatzleistungen
von
mindestens
DM
610
(ECU
328)
monatlich.
EUbookshop v2
The
financial
support
is
based
on
the
candidate's
student
loan
(BAföG)
and
includes
up
to
EUR
597
per
month
plus
EUR
300
of
study
allowance
along
with
many
other
benefits
including,
for
example,
stays
abroad.
Die
finanzielle
Förderung
orientiert
sich
am
BAföG
und
umfasst
bis
zu
597
Euro
monatlich
zuzüglich
300
Euro
Studienkostenpauschale
sowie
viele
weitere
Leistungen,
beispielsweise
für
Auslandsaufenthalte.
ParaCrawl v7.1
For
3
studies
the
data
allowed
the
use
of
the
statistical
approach.
Bei
drei
Studien
ermöglichten
die
Daten
die
Anwendung
des
statistischen
Ansatzes.
ELRC_2682 v1
Studies
allow
me
to
exceed
the
limit
Studien
erlauben
mir
das
Limit
zu
überschreiten,
CCAligned v1
This
allows
studying
the
influence
of
convection
on
the
thermal
conductivity
of
bulk
insulation.
Damit
wird
die
Untersuchung
des
Konvektionseinflusses
auf
der
Wärmeleitfähigkeit
der
Schüttung
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
This
allows
studying
the
complex
interaction
between
the
nutritional
factors
and
the
host
in
greater
detail.
Dies
ermöglicht
die
Untersuchung
der
komplexen
Wechselwirkungen
zwischen
den
Ernährungsfaktoren
und
dem
Wirtsorganismus.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
few
larger
retrospective
studies
do
not
allow
definitive
conclusions
to
be
drawn.
Die
Ergebnisse
der
wenigen
größeren
retrospektiven
Studien
lassen
keine
definitive
Aussage
zu.
ParaCrawl v7.1
It
allows
study
of
the
effects
of
genes
with
altered
functions.
Sie
erlaubt
Studie
der
Effekte
der
Gene
mit
geänderten
Funktionen.
ParaCrawl v7.1
Our
mixed
methodology
mobilizes
different
approaches:
a
quantitative
study
that
allows
data
exploration
and
individualinterviews.
Unsere
gemischte
Methodik
mobilisiert
verschiedene
Ansätze:
eine
quantitative
Studie
und
Einzelinterviews.
CCAligned v1
Uroflowmetry
-
study,
which
allows
to
determine
...
Uroflowmetry
-
Studie,
der
es
ermöglicht
zu
bestimmen,
...
CCAligned v1