Übersetzung für "Structural capital" in Deutsch
Connected
to
this
could
be
the
importance
of
structural
capital.
An
dieses
könnte
die
Wichtigkeit
des
strukturellen
Kapitals
angeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
Structural
reforms
in
capital
,
labour
and
product
markets
are
important
for
the
success
of
Monetary
Union
and
the
long-term
economic
development
of
the
euro
area
.
Strukturreformen
auf
Kapital
-,
Arbeits
-
und
Gütermärkten
nehmen
einen
wichtigen
Platz
ein
für
den
Erfolg
der
Währungsunion
und
die
langfristige
wirtschaftliche
Entwicklung
des
Euroraums
.
ECB v1
It
is
not
a
novelty
in
anti-dumping
proceedings
that
companies
with
strong
EU
presence
have
such
structural,
capital
or
corporate
links
outside
the
EU.
Es
ist
nichts
Neues
bei
Antidumpingverfahren,
dass
Unternehmen
mit
einer
starken
EU-Präsenz
solche
strukturellen,
finanziellen
oder
geschäftlichen
Verbindungen
außerhalb
der
EU
unterhalten.
DGT v2019
This
is
due
to
both
cyclical
factors
(eg.
the
current
recession
and
deteriorating
quality
of
many
of
the
banking
sector's
assets)
as
well
as
structural
reasons
(eg.
capital
adequacy
requirements
and
restrictions
on
large
exposures
derived
from
BIS
and
EC
rules).
Für
diese
Entwicklung
sind
sowohl
konjunkturbedingte
(z.B.
die
derzeitige
Rezession
und
ein
Absinken
der
Qualität
zahlreicher
Bankaktiva)
als
auch
strukturelle
Gründe
verantwortlich
(z.B.'
EUbookshop v2
A
structural
weakness
in
capital
is
apparent
in
company
balance
sheets,
especially
in
SMEs.
In
den
Bilanzen
der
Unternehmen,
insbesondere
der
KMB,
ist
eine
strukturelle
Schwäche
in
bezug
auf
die
Eigenmittel
festzustellen.
EUbookshop v2
This
particular
step
in
a
series
of
approximations
leading
to
an
understanding
of
capital
as
a
total
process
was
of
particular
importance
for
Grossmann,
as
in
his
view
it
was
the
central
element
in
the
structural
plan
of
Capital
.
Dieses
einzelne
Glied
in
einem
Annäherungsverfahren,
das
sich
die
Erfassung
des
Kapitals
als
Gesamtprozeß
zur
Aufgabe
gemacht
hat,
war
für
Grossmann
jedoch
von
besonderer
Wichtigkeit,
da
es,
seiner
Ansicht
nach,
das
bestimmende
Element
im
Aufbauplan
des
Kapital
bildete.
ParaCrawl v7.1
Interested
parties
in
the
business
environment
of
a
company
are
the
main
contributors
to
the
value
of
this
part
of
the
structural
capital.
Interessierte
Parteien
im
betrieblichen
Umfeld
einer
Firma
sind
die
Hauptbeitragenden
zum
Wert
dieses
Teils
des
strukturellen
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
The
constituents
of
intellectual
capital
–
of
human,
structural
and
relational
capital
-
(employees,
organisational
structures
and
external
stakeholders)
can
be
continuously
enhanced
through
the
application
of
the
methods
and
processes
of
knowledge
management
and
lifelong
learning.
Die
Bestandteile
des
intellektuellen
Kapitals
–
Human-,
Struktur-
und
Beziehungskapital
(Mitarbeiter,
Organisation
und
externe
Stakeholder)
können
durch
Methoden
und
Verfahren
des
Wissensmanagements
und
Lebenslangen
Lernens
kontinuierlich
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus
for
Mandel
the
accelerated
accumulation,
without
serious
crisis
situations,
characteristic
of
“late
capitalism”
is
explained
as
a
“long
wave
with
an
undertone
of
expansion”
(p.194),
made
possible
not
only
by
the
arms
industry
but
also,
and
more
importantly,
by
structural
changes
in
capital
and
new
conditions
of
production.
So
erklärt
sich
für
Mandel
die
dem
„Spätkapitalismus“
charakteristische
beschleunigte
Akkumulation
bei
gleichzeitiger
Abwesenheit
ernster
Krisensituationen
als
eine
„lange
Welle
mit
expansiven
Grundton“
(S.
180),
die
nicht
nur
durch
die
Rüstungsindustrie,
sondern
auch,
und
in
größerem
Maße,
durch
strukturelle
Veränderungen
des
Kapitals
und
neuen
Produktionsbedingungen
gegeben
war.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
a
company's
intellectual
capital
is
a
combination
of
the
strength
of
the
business
recipe
and
the
efficiency
of
the
human-
and
structural
capital.
Der
Wert
des
intellektuellen
Kapitals
einer
Firma
ist
eine
Kombination
der
Stärke
des
Geschäftsrezepts
und
der
Effizienz
des
menschlichen
und
strukturellen
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
The
interdependency
between
human,
structural
and
relational
capital,
knowledge
processes
as
well
as
the
business
processes
lead
to
corporate
success
.
Die
Wechselwirkungen
zwischen
Human-,
Struktur-
und
Beziehungskapital,
die
Wissensprozesse,
sowie
das
Zusammenwirken
mit
den
Geschäftsprozessen
führen
zum
Geschäftserfolg
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1
A
key
challenge
is
how
to
convert
skills,
knowledge
and
ideas
from
individual,
human
capital,
into
structural
capital
that
benefits
the
whole
business.
Eine
wesentliche
Herausforderung
besteht
darin,
Kenntnisse,
Wissen
und
Ideen
aus
dem
individuellen
Humankapital
in
strukturelles
Kapital
umzuwandeln,
das
dem
gesamten
Unternehmen
zugutekommt.
ParaCrawl v7.1
The
intellectual
capital,
divided
into
human,
structural
and
relational
capital
is
considered
as
a
resource
incorporated
in
the
value-added
process.
Das
intellektuelle
Kapital,
gegliedert
in
Human-,
Struktur-
und
Beziehungskapital,
wird
als
Ressource
betrachtet,
die
in
den
Wertschöpfungsprozess
einfließt.
ParaCrawl v7.1
The
interdependency
between
human,
structural
and
relational
capital,
knowledge
processes
as
well
as
the
coaction
with
business
processes
lead
to
corporate
success.
Die
Wechselwirkungen
zwischen
Human-,
Struktur-
und
Beziehungskapital,
die
Wissensprozesse,
sowie
das
Zusammenwirken
mit
den
Geschäftsprozessen
führen
zum
Geschäftserfolg
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Organizational
structural
capital
is
a
result
of
the
employees'
efforts
to
transfer
their
knowledge
to
the
company.
Organisatorisches
strukturelles
Kapital
ist
ein
Resultat
der
Bemühungen
der
Angestellten,
ihr
Wissen
auf
die
Firma
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
business
concept
and
strategy
are
assessed
separate
from
the
different
types
of
capital,
but
the
assessment
nevertheless
evaluates
the
conditions
of
the
human-
and
the
structural
capital
in
the
context
that
the
business
recipe
provides.
Das
Geschäftskonzept
und
die
Strategie
werden
getrennt
von
den
anderen
Arten
des
Kapitals
beurteilt,
aber
die
Einschätzung
wertet
dennoch
die
Konditionen
des
menschlichen
und
strukturellen
Kapitals
im
Kontext
aus,
den
das
Geschäftsrezept
zur
Verfügung
stellt.
ParaCrawl v7.1
But
despite
the
enormous
destruction
of
capital,
despite
the
further
extension
of
the
concentration
of
capital
on
an
international
scale,
despite
the
"third
technological
revolution"
and
all
the
other
structural
changes
in
capital,
even
these
nations
remained
tied
to
the
contradictory
pursuit
of
unprofitable
production.
Die
lange
Konjunkturperiode
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
betraf,
trotz
der
enormen
Kapitalzerstörung,
trotz
der
sich
international
weiter
ausdehnenden
Kapitalkonzentration,
trotz
der
"dritten
technologischen
Revolution"
und
aller
anderen
Strukturverwandlungen
des
Kapitals
nur
die
großen
kapitalistischen
Länder
und
blieb
selbst
dort
noch
an
die
widersprüchliche
Fortsetzung
unrentabler
Produktion
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Karin
Schönplug
stressed
that
unionizing
should
be
considered
social
capital
(structural,
relational,
cognitive).
Karin
Schönplug
wies
darauf
hin,
dass
Gewerkschaftsarbeit
als
(strukturelles,
relationales,
kognitives)
Sozialkapital
betrachtet
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1