Übersetzung für "Strongly ask" in Deutsch
We
strongly
ask
you
to
respect
this
rule.
Wir
ersuchen
sie
dringend
diese
Regel
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
We
strongly
ask
you
to
write
down
the
correct
delivery
address.
Wir
bitten
Sie
dringend,
die
korrekte
Lieferadresse
anzugeben.
CCAligned v1
I
strongly
ask
the
authorities
to
release
her
unconditionally!
Ich
fordere
die
Behörden
dringend
auf,
sie
bedingungslos
freizulassen!
ParaCrawl v7.1
Lastly,
my
body
is
in
a
bad
condition,
so
I
strongly
ask
for
my
release.
Letztendlich
ist
mein
Körper
in
einem
schlechten
Zustand,
deshalb
bestehe
ich
nachdrücklich
auf
meine
Freilassung.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
strongly
ask
you
to
include
Bosnia
and
Herzegovina
in
the
present
proposal
for
the
sake
of
those
people
living
there
who
are
working
very
hard
for
a
better
future
-
with
the
memories
of
war
still
too
fresh
in
their
minds.
Zum
Wohle
der
dort
lebenden
und
hart
für
eine
bessere
Zukunft
arbeitenden
Menschen
-
obgleich
die
Erinnerungen
an
den
Krieg
noch
übermäßig
präsent
bei
ihnen
sind
-,
fordere
ich
Sie
daher
dringend
auf,
Bosnien
und
Herzegowina
in
den
aktuellen
Vorschlag
einzubeziehen.
Europarl v8
I
strongly
ask
the
Commission
what
it
intends
to
do
to
ensure
that
the
Italian
Government
falls
in
line
with
standards
of
the
European
Union
directives,
particularly
with
regard
to
the
recent
ruling
by
the
Court
of
Justice,
which
strongly
condemned
Italy
for
not
being
able
to
dispose
of
waste
in
Campania.
Ich
frage
die
Kommission
nachdrücklich,
was
sie
zu
tun
gedenkt,
um
sicherzustellen,
dass
die
italienische
Regierung
die
Normen
der
europäischen
Richtlinien
einhält,
besonders
hinsichtlich
der
jüngsten
Entscheidung
des
Gerichtshofes,
in
der
Italien
wegen
seiner
Unfähigkeit
zur
Müllentsorgung
in
Kampanien
scharf
verurteilt
wird.
Europarl v8
I
would
like
to
take
the
opportunity,
Madam
President,
to
protest
strongly
and
ask
that
you,
yourself,
do
the
same
before
the
Council,
for
the
representative
of
the
Council,
in
the
Conference
of
Presidents,
gave
a
piece
of
information
which
I
understand
to
be
inaccurate,
if
not
completely
untrue,
in
relation
to
Council
meetings.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
Frau
Präsidentin,
um
energisch
zu
protestieren
und
Sie
zu
bitten,
dies
auch
vor
dem
Rat
zu
tun,
da
der
Vertreter
des
Rates
auf
der
Konferenz
der
Präsidenten
eine
meines
Wissens
ungenaue
-
wenn
nicht
gar
falsche
-
Angabe
zu
den
Ratssitzungen
gemacht
hat.
Europarl v8
During
your
visit
Germany,
we
strongly
ask
you
to
free
the
German
Falun
Gong
practitioner,
Jiang
Renzheng,
as
well
as
all
Falun
Gong
practitioners
who
are
illegally
imprisoned,
giving
them
back
their
freedom.
Zu
Ihrem
Deutschlandbesuch
fordern
wir
sie
nachdrücklich
dazu
auf,
den
deutschen
Falun
Gong
Praktizierenden,
Jiang
Renzheng,
sowie
alle
anderen
unrechtmäßig
inhaftierten
Falun
Gong
Praktizierenden,
ihre
Freiheit
wiederzugeben.
ParaCrawl v7.1
However
if
you
are
not
sure
that
will
be
able
accurately
to
execute
such
procedure,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
professional
painters
who
have
enough
experience
in
carrying
out
similar
works.
Jedoch
wenn
Sie
nicht
überzeugt
sind,
dass
solche
Prozedur
akkurat
erfüllen
können,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
professionellen
Malermeister
zu
behandeln,
die
genügende
Erfahrung
in
der
Durchführung
der
ähnlichen
Arbeiten
haben.
ParaCrawl v7.1
However
remember
if
you
feel
a
certain
uncertainty
in
the
forces
concerning
independent
installation
of
a
water
heater,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
experts.
Jedoch
erinnern
Sie
sich,
wenn
Sie
die
gewisse
Unsicherheit
in
den
Kräften
betreffend
die
selbständige
Anlage
des
Wasserwärmers
fühlen,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
Fachkräfte
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
We
strongly
ask
European
politicians
to
take
their
responsibilities
and
provide
the
future
Constitution
with
a
binding
paragraph,
in
which
Existential
Consciousness
is
included
as
the
spiritual
foundation
of
our
culture.
Wir
fragen
die
EU
Politiker
dringend
ihre
Verantwortung
zu
nehmen,
in
einer
Weise,
daß
sie
die
zukünftige
Konstitution
mit
einem
Paragraph
ausbauen
werden,
worin
das
Existentielle
Bewußtsein
aufgenommen
ist
als
die
spirituelle
Grundlage
unserer
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Finally
It
should
be
noted
that
if
you
are
not
sure
that
will
be
able
correctly
and
accurately
to
execute
installation
of
pipes
of
heating,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
experts.
Zum
Schluss
braucht
man,
zu
bemerken,
dass
wenn
Sie
nicht
überzeugt
sind,
dass
richtig
und
die
Montage
der
Rohre
der
Heizung
akkurat
erfüllen
können,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
Fachkräfte
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
If
you
doubt
that
you
will
have
enough
forces
to
perform
similar
work,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
experts.
Wenn
Sie
bezweifeln,
dass
Ihnen
die
Kräfte
ausreichen
werden,
die
ähnliche
Arbeit
zu
erfüllen,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
Fachkräfte
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
To
protect
the
endangered
wildlife
we
strongly
ask
you
to
forbear
from
purchasing
such
souvenirs
and
not
to
take
part
in
offered
hunting
activities.
Zum
Schutz
der
teilweise
bedrohten
Tierwelt
bitten
wir
Sie,
von
einem
Kauf
dieser
Tiere
abzusehen
und
sich
an
einer
möglichen
Jagd
nicht
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
However
if
you
are
not
sure
that
will
be
able
independently
to
perform
such
work,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
experts.
Jedoch
wenn
Sie
nicht
überzeugt
sind,
dass
solche
Arbeit
selbständig
erfüllen
können,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
Fachkräfte
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
However
if
you
are
not
sure
that
will
be
able
accurately
to
perform
similar
work,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
professional
construction
crews.
Jedoch
wenn
Sie
nicht
überzeugt
sind,
dass
die
ähnliche
Arbeit
akkurat
erfüllen
können,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
professionellen
Baubrigaden
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
not
sure
of
the
forces,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
experts.
Wenn
Sie
in
den
Kräften
nicht
überzeugt
sind,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
Fachkräfte
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
Therefore
if
you
doubt
that
are
capable
to
execute
correctly
and
qualitatively
such
procedure,
we
recommend
strongly
to
ask
for
the
help
experts
who
have
all
necessary
tools
and
sufficient
experience
of
paintings.
Deshalb
wenn
Sie
bezweifeln,
dass
richtig
fähig
sind
und,
solche
Prozedur
qualitativ
zu
erfüllen,
ist
dringend
empfohlen,
hinter
der
Hilfe
an
die
Fachkräfte
zu
behandeln,
die
alle
notwendigen
Instrumente
und
die
ausreichende
Erfahrung
maljarnych
der
Arbeiten
haben.
ParaCrawl v7.1