Übersetzung für "Strongly advocate" in Deutsch
I
strongly
advocate
the
concept
of
conservation
dividends.
Ich
befürworte
mit
Nachdruck
das
Konzept
Erhaltungszuschüsse.
Europarl v8
This
is
why
we
strongly
advocate
energy
savings
and
the
further
stimulation
of
alternative
energy
sources.
Deshalb
treten
wir
nachdrücklich
für
Energieeinsparung
und
die
intensivere
Förderung
regenerativer
Energiequellen
ein.
Europarl v8
At
the
European
level,
we
strongly
advocate
introducing
a
financial
transaction
tax.
Wir
setzen
uns
auf
europäischer
Ebene
stark
für
eine
Einführung
der
Finanztransaktionssteuer
ein.
ParaCrawl v7.1
We
strongly
advocate
Internet
privacy
and
will
not
share
your
information.
Wir
plädieren
sehr
stark
Datenschutz
im
Internet
und
geben
Ihre
Informationen.
ParaCrawl v7.1
I
strongly
advocate
the
approach
we
have
delivered.
Ich
trete
mit
aller
Kraft
für
den
Ansatz
ein,
den
wir
vorgelegt
haben.
Europarl v8
We
strongly
advocate
the
swift
implementation
of
the
European
patent
with
the
requirement
of
a
single
language.
Wir
plädieren
sehr
stark
für
eine
rasche
Einführung
des
Europäischen
Patents
in
einer
einzigen
Sprache.
TildeMODEL v2018
I
strongly
advocate
the
effective
application
of
the
action
programme
approved
by
the
European
Spring
Council
in
March
2007,
aimed
at
reducing
the
administrative
burden
by
25%
by
2012.
Ich
befürworte
mit
Nachdruck
die
wirksame
Anwendung
des
Aktionsprogramms,
gebilligt
vom
Europäischen
Frühjahrsrat
im
März
2007,
der
auf
die
Reduzierung
der
Verwaltungslasten
von
Unternehmen
um
25
%
bis
2012
abzielt.
Europarl v8
I
want
to
advocate
strongly
that
not
only
do
we
continue
to
have
an
office
of
Commissioner
for
Development,
but
that
this
portfolio
is
given
to
somebody
who
is
equal
to
the
task
and
determined
to
ensure
that
these,
our
neighbours
who
are
a
short
journey
away
from
the
European
Union,
are
treated
with
respect,
this
for
selfish
as
well
as
selfless
reasons.
Ich
möchte
deutlich
befürworten,
dass
wir
nicht
nur
das
Büro
des
Kommissars
für
Entwicklung
beibehalten,
sondern
dass
sein
Aufgabenbereich
jemandem
übergeben
wird,
der
dieser
Aufgabe
gewachsen
und
entschlossen
ist,
sicherzustellen,
dass
diese
unsere
Nachbarn,
die
nicht
weit
weg
von
der
Europäischen
Union
leben,
mit
Respekt
behandelt
werden,
und
zwar
aus
eigennützigen
ebenso
wie
aus
uneigennützigen
Gründen.
Europarl v8
I
strongly
advocate
better
vocational
education
systems
and
support
the
need
to
work
much
closer
with
the
private
sector
on
this.
Ich
befürworte
mit
Nachdruck
bessere
Systeme
der
beruflichen
Bildung
und
unterstütze
die
Notwendigkeit,
hierzu
sehr
viel
enger
mit
der
Privatwirtschaft
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
For
that
reason,
I
strongly
advocate
not
granting
new
licences
until
that
liability
has
been
regulated.
Aus
diesem
Grund
befürworte
ich
vehement,
dass
keine
neue
Lizenzen
vergeben
werden,
bis
diese
Haftung
reguliert
worden
ist.
Europarl v8
We
strongly
advocate
the
prevalence
of
human
rights
and
regret
all
the
deaths
that
have
taken
place,
both
Moroccan
and
Saharan.
Wir
setzen
uns
aktiv
für
die
Allgemeingültigkeit
von
Menschenrechten
ein
und
bedauern
all
die
Todesfälle,
die
sich
ereignet
haben,
sowohl
in
Marokko
als
auch
in
der
Sahara.
Europarl v8
We
all
know
that
you
strongly
advocate
Friday
sittings
and
you
are
perfectly
within
your
rights
to
do
so.
Wir
kennen
Sie
als
starken
Kämpfer
für
die
Präsenz
auch
am
Freitag
hier,
und
das
ist
auch
völlig
berechtigt.
Europarl v8
On
the
one
hand,
it
is
entirely
possible
to
understand
the
logic
of
those
who
strongly
advocate
a
free
market,
viewing
such
advocacy
as
an
attempt
to
implement
the
Lisbon
strategy
and
an
opportunity
to
close
the
gap
with
America
in
time.
Einerseits
ist
die
Argumentation
derjenigen
vollkommen
verständlich,
die
sich
entschieden
für
einen
freien
Markt
aussprechen
und
somit
versuchen
möchten,
die
Lissabonner
Strategie
umzusetzen
und
die
Lücke
zu
Amerika
rechtzeitig
zu
schließen.
Europarl v8
We
also
strongly
advocate
that
the
excellent
work
the
EU
has
done
to
date
in
the
field
of
the
fourth
pillar,
in
particular,
be
carried
over
to
the
new
structures,
so
that
the
systems
do
not
require
complete
renewal.
Wir
plädieren
auch
sehr
dafür,
dass
die
exzellente
Arbeit,
die
bis
jetzt
vor
allem
im
Bereich
des
vierten
Pfeilers
von
der
Europäischen
Union
geleistet
wurde,
in
die
neuen
Strukturen
übergeführt
wird,
damit
es
nicht
zu
einer
vollständigen
Überholung
der
Systeme
kommt.
Europarl v8
When
it
comes
to
new
technology,
I
strongly
advocate
trying
new
technology,
never
preventing
development.
Was
die
neue
Technik
betrifft,
so
bin
ich
sehr
dafür,
sie
auszuprobieren
und
nie
den
Fortschritt
zu
behindern.
Europarl v8
I
would
also
strongly
advocate
an
independent
investigation
into
the
well-being
of
Mr
Binh
Vinh
Trinh
and
other
investors
in
Vietnam.
Ferner
möchte
ich
hier
entschieden
dafür
plädieren,
dass
eine
unabhängige
Untersuchung
über
das
Befinden
von
Binh
Vinh
Trinh
und
anderer
Investoren
in
Vietnam
durchgeführt
wird.
Europarl v8
We
therefore
very
strongly
advocate
the
compromise
whereby
the
new
approach
is
only
to
be
applied
on
the
basis
of
a
case-by-case
assessment.
Deswegen
befürworten
wir
ganz
deutlich
den
Kompromiss,
dass
der
new
approach
nur
bei
einer
Fall-zu-Fall-Beurteilung
angewandt
wird.
Europarl v8
As
a
simpler
option,
the
national
enforcement
officers
therefore
strongly
advocate
the
return
to
a
flexible
week,
where
only
the
two
weekly
rest
periods
are
concerned.
Als
einfachere
Möglichkeit
sprechen
sich
die
nationalen
Vollzugsbeamten
daher
nachdrücklich
für
die
Rückkehr
zur
flexiblen
Woche
aus,
für
die
nur
die
beiden
wöchentlichen
Ruhezeiten
maßgebend
sind.
TildeMODEL v2018
However,
the
EESC
would
strongly
advocate
that
a
number
of
factors
be
taken
into
account
before
the
"better
regulation"
approach
is
pursued.
Nichtsdestoweniger
tritt
der
Ausschuss
nachdrücklich
dafür
ein,
dass
vor
der
Weiterverfolgung
des
auf
eine
"bessere
Rechtsetzung"
zielenden
Ansatzes
eine
Reihe
von
Faktoren
berücksichtigt
wird.
TildeMODEL v2018