Übersetzung für "Strong rebound" in Deutsch
Buttressed
by
a
strong
rebound
in
private
investment,
domestic
demand
took
over
as
the
main
source
of
growth.
Gestützt
durch
eine
starke
Zunahme
privater
Investitionen
wurde
die
Binnennachfrage
zur
Hauptwachstumsquelle.
TildeMODEL v2018
The
rapid
settlement
of
the
Gulf
crisis
could
lead
to
a
strong
rebound
in
sentiment.
Die
rasche
Bereinigung
der
Golfkrise
könnte
zu
einem
starken
Stimmungsumschwung
nach
oben
führen.
EUbookshop v2
A
strong
rebound
in
domestic
demand
is
also
very
unlikely.
Auch
eine
kräftige
Belebung
der
Inlandsnachfrage
ist
sehr
unwahrscheinlich.
EUbookshop v2
For
quite
a
long
time,
it
was
undecided,
given
the
strong
rebound
of
the
Belarusian
jurors.
Es
ist
über
lange
Zeit
hinweg
unentschieden
wegen
der
starken
Reboundleistug
der
weißrussischen
Juroren.
ParaCrawl v7.1
Water
massage
that
pleasant,
but
makes
a
strong
rebound
effect
of
the
entire
body.
Wassermassage,
dass
es
angenehm,
aber
mit
einer
starken
Erholung
Wirkung
des
gesamten
Körpers
macht.
ParaCrawl v7.1
AAA
ten-year
government
bonds
currently
yield
about
1%,
suggesting
that
markets
do
not
expect
a
strong
rebound.
Zehnjährige
Staatsanleihen
mit
AAA-Rating
erzielen
momentan
etwa
1%,
was
zeigt,
dass
die
Märkte
nicht
mit
einer
starken
Erholung
rechnen.
News-Commentary v14
An
increasing
number
of
investors
see
a
strong
rebound
coming,
first
in
China,
then
in
the
United
States,
and
then
in
Europe
and
the
rest
of
the
world.
Eine
wachsende
Zahl
von
Anlegern
sieht
einen
starken
Aufschwung
kommen,
zunächst
in
China,
dann
in
den
USA
und
später
in
Europa
und
dem
Rest
der
Welt.
News-Commentary v14
The
recovery
has
been
driven
by
sustained
domestic
demand
(also
on
account
of
fiscal
expansion),
a
strong
inventory
rebound
and
the
robust
recovery
of
Denmark's
main
trading
partners.
Die
Erholung
wurde
durch
die
anhaltende
Inlandsnachfrage
(die
auch
durch
die
expansive
Haushaltspolitik
unterstützt
wurde),
eine
starke
Erhöhung
der
Lagerbestände
und
die
robuste
Erholung
der
wichtigsten
Handelspartner
Dänemarks
vorangetrieben.
TildeMODEL v2018
After
the
weak
growth
in
world
trade
in
2002,
a
strong
rebound
of
5%
is
estimated
to
have
taken
place
in
2003.
Nach
dem
schwachen
Welthandelswachstum
im
Jahr
2002
belebte
sich
der
Welthandel
2003
schätzungsweise
um
kräftige
5
%.
TildeMODEL v2018
In
addition,
early
and
significant
progress
in
the
implementation
of
the
Maastricht
Treaty
together
with
credible
and
determined
macroeconomic
and
structural
actions
could
generate
a
strong
rebound
in
private
sector
confidence,
thereby
entailing
a
faster-than-expected
pick-up
in
domestic
demand
in
the
Community.
Überdies
könnten
frühzeitige
und
bedeutende
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
Maastrichter
Vertrages
zusammen
mit
glaubwürdigen
und
entschlossenen
makroökonomischen
und
strukturellen
Maßnahmen
dem
Vertrauen
des
privaten
Sektors
deutlich
Auftrieb
geben,
wodurch
sich
die
Binnennachfrage
in
der
Gemeinschaft
rascher
erholen
würde
als
erwartet.
TildeMODEL v2018
After
recent
years
of
structural
imbalance
on
EU
pig
markets,
that
had
manifested
itself
in
levels
of
production
that
had
sent
prices
tumbling
from
1997
through
to
all-time
lows
in
1999,
the
EU
market
in
2000
was
characterised
by
general
cutbacks
in
production
and
a
strong
rebound
in
prices.
Nachdem
hier
in
den
letzten
Jahren
EU-weit
ein
strukturelles
Ungleichgewicht
geherrscht
hatte,
mit
Produktionsniveaus,
die
von
1997
an
zu
einem
Preisverfall
bis
hin
zu
einem
historischen
Tiefststand
im
Jahr
1999
geführt
hatten,
war
der
EU-Schweinemarkt
im
Jahr
2000
durch
allgemeine
Produktionsrückgänge
und
einen
kräftigen
Preis
schub
gekennzeichnet.
EUbookshop v2
In
the
absence
of
a
strong
rebound
in
economic
activity,
growth
in
employment
is
expected
to
turn
slightly
negative
in
1992
and
to
pick
up
very
moderately
to
half
a
percentage
point
in
1993.
Da
es
keinen
starken
Wirtschaftsaufschwung
geben
wird,
dürfte
sich
das
Beschäftigungswachstum
1992
leicht
negativ
entwickeln
und
1993
nur
wenig
auf
XA
Prozentpunkt
steigen.
EUbookshop v2
This
is
reflected
in
the
Commission's
autumn
economic
forecasts,
which
anticipate
a
strong
rebound
in
activity
in
2000-2001.
Dies
spiegelt
sich
in
den
Wirtschaftsvorausschätzungen
der
Kommission
vom
Herbst
1999
wider,
die
für
2000-2001
mit
einer
kräftigen
Belebung
der
Wirtschaftstätigkeit
rechnen.
EUbookshop v2
In
addition,
early
and
significant
progress
in
the
implementation
of
the
Maastricht
Treaty
together
with
credible
and
determined
macroeconomic
and
structural
actions
in
conformity
with
the
Broad
Guidelines
for
Economic
Policy
could
generate
a
strong
rebound
in
private
sector
confidence,
thereby
entailing
a
faster-than-expected
pick
up
in
domestic
demand
in
the
Community.
Zudem
könnte
ein
baldiger
und
deutlicher
Fortschritt
bei
der
Umsetzung
des
Maastricht-Vertrages
sowie
glaubwürdige
und
entschlossene
gesamtwirtschaftliche
und
strukturpolitische
Maßnahmen
in
Einklang
mit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
eine
deutliche
Stärkung
des
Vertrauens
im
privaten
Sektor
bewirken
und
so
einen
über
den
Erwartungen
liegenden
Anstieg
der
Inlandsnachfrage
in
der
Gemeinschaft
nach
sich
ziehen.
EUbookshop v2
As
predicted
in
the
Autumn
1994
forecast,
the
boost
stem
ming
from
buoyant
exports
and
the
gradual
resumption
of
domestic
sales
has
already
set
off
a
strong
rebound
in
in
vestment
in
equipment.
Wie
im
Herbst
1994
prognostiziert
wurde,
hat
der
von
der
lebhaften
Exportentwicklung
und
der
allmählichen
Belebung
des
Inlandsabsatzes
ausgehende
Impuls
bereits
einen
kräftigen
Anstieg
der
Ausrüstungsinvestitionen
bewirkt.
EUbookshop v2
For
the
quarter
as
a
whole,
some
of
the
main
drivers
of
emerging-market
performance
included
generally
encouraging
economic
data
from
China,
signs
of
economic
recovery
and
hopes
for
reform
in
Brazil,
a
strong
rebound
in
global
commodity
prices
based
on
firming
demand,
and
emerging-market
currency
strength
against
the
weaker
US
dollar.
Im
gesamten
Quartal
zählten
allgemein
ermutigende
Wirtschaftsdaten
aus
China,
Anzeichen
auf
eine
wirtschaftliche
Erholung
und
Hoffnungen
auf
Reformen
in
Brasilien,
die
starke
Erholung
der
weltweiten
Rohstoffpreise
aufgrund
der
Festigung
der
Nachfrage
ebenso
wie
die
Währungsstärke
in
den
Schwellenländern
gegenüber
dem
schwächeren
US-Dollar
zu
den
Haupttreibern
für
die
Wertentwicklung
von
Schwellenmarkttiteln.
ParaCrawl v7.1
The
energy
E
stored
in
the
air
spring
13
is
reduced
and
a
strong
rebound
is
thus
prevented.
Die
in
der
Luftfeder
13
gespeicherte
Energie
E
wird
abgebaut
und
eine
starke
Ausfederung
wird
somit
vermieden.
EuroPat v2