Übersetzung für "Strong measures" in Deutsch
We
need
strong
measures,
simple,
transparent
laws
and,
by
extension,
less
bureaucracy.
Wir
benötigen
strikte
Maßnahmen,
einfache,
transparente
Gesetze
und
infolgedessen
weniger
Bürokratie.
Europarl v8
Even
stabilizing
of
the
emissions
calls
for
strong
measures.
Auch
eine
Stabilisierung
der
Emissionen
erfordert
bereits
energische
Maßnahmen.
Europarl v8
Here
too
strong
stress
on
measures
of
this
kind
is
called
for.
Auch
dort
wird
eine
starke
Betonung
derartiger
Maßnahmen
gefordert.
TildeMODEL v2018
Strong
measures
were
therefore
taken
against
market
sharing
and
interference
with
imports
and
exports.
Deswegen
wurden
strenge
Massnahmen
gegen
Marktteilungspraktiken
und
Interventionen
im
Import
und
Export
getroffen.
TildeMODEL v2018
Why
are
you
against
strong
anti-racist
measures?
Warum
sind
sie
gegen
strenge
antirassistische
Maßnahmen?
EUbookshop v2
The
government
adopted
strong
measures
to
fight
inflation.
Die
Regierung
ergriff
entschlossene
Maßnahmen
gegen
die
Inflation.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
strong
measures
against
potentially
violent
extremist
forces.
Wir
brauchen
kraftvolle
Maßnahmen
gegen
gewaltbereiten
Extremismus.
ParaCrawl v7.1
Why
are
governments
taking
such
strong
measures
to
‘flatten
the
curve’?
Warum
ergreifen
Regierungen
so
starke
Maßnahmen,
um
die
Ausbreitung
zu
bekämpfen?
CCAligned v1
Especially
if
they
are
expensive
and
necessitate
strong
measures.
Besonders
wenn
sie
teuer
sind
und
starke
Eingriffe
erfordern.
ParaCrawl v7.1
We
need
strong
measures
and
proportional,
balanced
penalties
which
act
as
a
deterrent,
as
indicated
in
the
report.
Wir
brauchen
–
wie
das
im
Bericht
angeregt
wird
–
strenge,
angemessene
und
abschreckende
Strafmaßnahmen.
Europarl v8
I
believe
that
when
grounds
of
reprisal
have
been
ascertained,
the
judiciary
should
take
particularly
strong
measures.
Meiner
Ansicht
nach
sollten
die
Justizorgane
besonders
strenge
Maßnahmen
ergreifen,
wenn
Repressalien
tatsächlich
vorliegen.
Europarl v8
I
could
name
more
very
strong
measures,
where
the
Commission
has
delivered.
Ich
könnte
noch
weitere
wichtige
Maßnahmen
nennen,
bei
denen
die
Kommission
Erfolge
erzielt
hat.
Europarl v8
There
was
also
strong
support
for
measures
to
alleviate
administrative
burdens
related
to
the
choice
of
bidder.
Auch
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Verwaltungsaufwands
im
Zusammenhang
mit
der
Auswahl
der
Bieter
fanden
breite
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
Strong
regulative
measures
and
smart
incentives
have
enabled
an
increase
in
green
jobs.
Starke
ordnungspolitische
Maßnahmen
und
intelligente
Anreize
haben
zu
einem
Wachstumsschub
für
grüne
Arbeitsplätze
geführt.
TildeMODEL v2018