Übersetzung für "Strong measures" in Deutsch

We need strong measures, simple, transparent laws and, by extension, less bureaucracy.
Wir benötigen strikte Maßnahmen, einfache, transparente Gesetze und infolgedessen weniger Bürokratie.
Europarl v8

Even stabilizing of the emissions calls for strong measures.
Auch eine Stabilisierung der Emissionen erfordert bereits energische Maßnahmen.
Europarl v8

Here too strong stress on measures of this kind is called for.
Auch dort wird eine starke Betonung derartiger Maßnahmen gefordert.
TildeMODEL v2018

Strong measures were therefore taken against market sharing and interference with imports and exports.
Deswegen wurden strenge Massnahmen gegen Marktteilungspraktiken und Interventionen im Import und Export getroffen.
TildeMODEL v2018

Why are you against strong anti-racist measures?
Warum sind sie gegen strenge antirassistische Maßnahmen?
EUbookshop v2

The government adopted strong measures to fight inflation.
Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation.
Tatoeba v2021-03-10

We need strong measures against potentially violent extremist forces.
Wir brauchen kraftvolle Maßnahmen gegen gewaltbereiten Extremismus.
ParaCrawl v7.1

Why are governments taking such strong measures to ‘flatten the curve’?
Warum ergreifen Regierungen so starke Maßnahmen, um die Ausbreitung zu bekämpfen?
CCAligned v1

Especially if they are expensive and necessitate strong measures.
Besonders wenn sie teuer sind und starke Eingriffe erfordern.
ParaCrawl v7.1

We need strong measures and proportional, balanced penalties which act as a deterrent, as indicated in the report.
Wir brauchen – wie das im Bericht angeregt wird – strenge, angemessene und abschreckende Strafmaßnahmen.
Europarl v8

I believe that when grounds of reprisal have been ascertained, the judiciary should take particularly strong measures.
Meiner Ansicht nach sollten die Justizorgane besonders strenge Maßnahmen ergreifen, wenn Repressalien tatsächlich vorliegen.
Europarl v8

I could name more very strong measures, where the Commission has delivered.
Ich könnte noch weitere wichtige Maßnahmen nennen, bei denen die Kommission Erfolge erzielt hat.
Europarl v8

There was also strong support for measures to alleviate administrative burdens related to the choice of bidder.
Auch Maßnahmen zur Reduzierung des Verwaltungsaufwands im Zusammenhang mit der Auswahl der Bieter fanden breite Unterstützung.
TildeMODEL v2018

Strong regulative measures and smart incentives have enabled an increase in green jobs.
Starke ordnungspolitische Maß­nahmen und intelligente Anreize haben zu einem Wachstumsschub für grüne Arbeitsplätze geführt.
TildeMODEL v2018