Übersetzung für "Strings attached" in Deutsch
There
are,
of
course,
a
number
of
strings
attached.
Daran
sind
natürlich
eine
Reihe
Bedingungen
geknüpft.
Europarl v8
There,
are,
however,
a
number
of
strings
attached.
Dafür
gibt
es
jedoch
eine
Reihe
von
Bedingungen.
Europarl v8
The
company
receives
credits
which
it
can
convert
into
cash
with
no
strings
attached.
Das
Unternehmen
erhält
Gutschriften,
die
es
ohne
Auflagen
veräußern
kann.
JRC-Acquis v3.0
I
just
want
to
make
sure
that
his
offer
has
no
strings
attached.
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
es
bei
seinem
Angebot
keinen
Haken
gibt.
Tatoeba v2021-03-10
But
the
aid
approval
comes
with
tight
strings
attached.
Die
Genehmigung
der
Beihilfe
ist
jedoch
an
Bedingungen
geknüpft.
TildeMODEL v2018
I
knew
there
were
strings
attached.
Ich
wusste,
es
gibt
einen
Haken.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
you
understand
it
comes
with
strings
attached?
Aber
Sie
wissen,
dass
daran
Bedingungen
geknüpft
sind.
OpenSubtitles v2018
The
freedom
of
not
having
a
boss
comes
with
strings
attached.
Die
Freiheit,
keinen
Chef
zu
haben,
bringt
Verpflichtungen
mit
sich.
OpenSubtitles v2018
Money
from
family
does
come
with
strings
attached.
Geld
der
Familie
kommt
mit
Verpflichtungen.
OpenSubtitles v2018
No
strings
attached,
no
hard
feelings.
Keine
Verpflichtungen,
niemand
nimmt
etwas
übel.
OpenSubtitles v2018
There's
no
strings
attached
here
if
that's
what
you're
worried
about.
Es
sind
keine
Bedingungen
damit
verbunden,
falls
du
dir
darüber
Sorgen
machst.
OpenSubtitles v2018
The
judge
let
me
off,
no
strings
attached,
all
right?
Der
Richter
hat
mich
laufen
lassen,
ohne
weitere
Auflagen,
ok?
OpenSubtitles v2018