Übersetzung für "Strings attached" in Deutsch

There are, of course, a number of strings attached.
Daran sind natürlich eine Reihe Bedingungen geknüpft.
Europarl v8

There, are, however, a number of strings attached.
Dafür gibt es jedoch eine Reihe von Bedingungen.
Europarl v8

The company receives credits which it can convert into cash with no strings attached.
Das Unternehmen erhält Gutschriften, die es ohne Auflagen veräußern kann.
JRC-Acquis v3.0

I just want to make sure that his offer has no strings attached.
Ich will nur sichergehen, dass es bei seinem Angebot keinen Haken gibt.
Tatoeba v2021-03-10

But the aid approval comes with tight strings attached.
Die Genehmigung der Beihilfe ist jedoch an Bedingungen geknüpft.
TildeMODEL v2018

I knew there were strings attached.
Ich wusste, es gibt einen Haken.
OpenSubtitles v2018

Yes, but you understand it comes with strings attached?
Aber Sie wissen, dass daran Bedingungen geknüpft sind.
OpenSubtitles v2018

The freedom of not having a boss comes with strings attached.
Die Freiheit, keinen Chef zu haben, bringt Verpflichtungen mit sich.
OpenSubtitles v2018

Money from family does come with strings attached.
Geld der Familie kommt mit Verpflichtungen.
OpenSubtitles v2018

No strings attached, no hard feelings.
Keine Verpflichtungen, niemand nimmt etwas übel.
OpenSubtitles v2018

There's no strings attached here if that's what you're worried about.
Es sind keine Bedingungen damit verbunden, falls du dir darüber Sorgen machst.
OpenSubtitles v2018

The judge let me off, no strings attached, all right?
Der Richter hat mich laufen lassen, ohne weitere Auflagen, ok?
OpenSubtitles v2018