Übersetzung für "Stride over" in Deutsch
Stride
over
the
rainbow
to
our
eternal
hunting
ground
Wir
schreiten
über
den
Regenbogen
zu
unserem
ewigen
Jagdgrund!
OpenSubtitles v2018
The
erected
statue
does
stride
over
a
broken
chain,
half-hidden
by
her
robes
and
difficult
to
see
from
the
ground.
Die
Statue
erhebt
sich
tatsächlich
über
einer
zerbrochenen
Kette,
doch
wird
diese
von
der
Robe
teilweise
verdeckt
und
ist
vom
Boden
aus
schwer
wahrzunehmen.
WikiMatrix v1
The
jazz
scene
in
Argentina
and
especially
in
the
capital
Buenos
Aires
has
made
a
tremendous
stride
forward
over
the
past
decade,
and
more
and
more
musicians
are
attempting
the
leap
to
North
America
or
Europe.
Die
Jazzszene
in
Argentinien
und
speziell
in
der
Hauptstadt
Buenos
Aires
hat
in
der
letzten
Dekade
einen
großen
Schritt
nach
vorne
gemacht,
und
mehr
und
mehr
Musiker
wagen
auch
den
Sprung
nach
Nordamerika
oder
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
multinationals
stride
over
national
borders
as
if
on
stilts,
and
form
their
own
network,
over
which
states
within
their
fixed
territorial
borders
no
longer
wield
any
influence.
Gleichsam
auf
Stelzen
steigen
die
multinationalen
Konzerne
über
die
Ländergrenzen
hinweg
und
bilden
ein
eigenes
Geflecht,
auf
das
die
territorial
festgebundenen
Staaten
keinen
Einfluss
mehr
haben.
ParaCrawl v7.1
I've
naturally
got
a
long
stride
(I'm
just
over
6
foot
tall),
but
when
on
the
treadmill
I
was
taking
tiny
little
strides.
Ich
habe
natürlich
einen
langen
Fortschr1tt
(mich
bin
über
6
Fuß
hoch
gerecht),
aber
erhalten,
als
auf
der
Tretmühle
ich
kleine
kleine
Fortschr1tte
nahm.
ParaCrawl v7.1
We
successfully
offered
a
blood
sacrifice
to
our
ancestors
today
and
are
now
qualified
to
stride
over
the
rainbow
bridge
but
what
awaits
us
now
is
not
a
festive
feast
but
to
choose
how
we
die
Wir
brachten
unseren
Vorfahren
heute
ein
Blutopfer
und
dürfen
nun
über
die
Regenbogenbrücke
schreiten.
Aber
was
uns
jetzt
erwartet,
ist
kein
Festmahl.
Wir
dürfen
nur
wählen,
wie
wir
sterben.
OpenSubtitles v2018
Turkey
has
made
enormous
strides
over
the
past
two
to
three
years.
Die
Türkei
hat
in
den
letzten
zwei,
drei
Jahren
enorm
viel
getan.
Europarl v8
The
trilobite
was
striding
over
the
seafloor.
Der
Trilobit
bewegte
sich
frei
über
den
Meeresgrund.
ParaCrawl v7.1
Here
too,
the
HOMAG
Group
has
made
enormous
strides
over
the
past
two
years.
Auch
hier
hat
die
HOMAG
Group
in
den
letzten
zwei
Jahren
einen
enormen
Schritt
gemacht.
ParaCrawl v7.1
We
have
made
great
strides
forwards
over
the
years,
working
towards
greater
sustainability.
Wir
haben
im
Laufe
der
Jahre
beachtliche
Fortschritte
gemacht
und
auf
mehr
Nachhaltigkeit
hingearbeitet.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
place,
it
has
to
be
said
that
the
governments
of
these
countries
have
made
enormous
strides
over
the
past
year,
fulfilling
almost
all
of
the
Commission's
demands.
Als
Erstes
muss
gesagt
werden,
dass
die
Regierungen
dieser
Länder
im
letzten
Jahr
enorme
Fortschritte
gemacht
und
fast
alle
Forderungen
der
Kommission
erfüllt
haben.
Europarl v8
By
signing
this
agreement,
it
joins
with
various
other
Balkan
countries
that
have
made
courageous
strides
over
the
past
year.
Mit
der
Unterzeichnung
des
vorliegenden
Abkommens
schließt
es
sich
verschiedenen
anderen
Balkanländern
an,
die
im
vergangenen
Jahr
mutige
Fortschritte
gemacht
haben.
Europarl v8
This
pillaging
of
our
marine
ecosystem
is
taking
place
even
as
Somalia
has
made
great
strides
over
the
last
18
months
toward
better
management
of
our
waters.
Diese
Plünderung
unseres
marinen
Ökosystems
erfolgt,
obwohl
Somalia
selbst
in
den
letzten
18
Monaten
große
Fortschritte
beim
Gewässermanagement
erzielt
hat.
News-Commentary v14
Europe’s
education
and
training
systems
have
made
great
strides
over
the
past
decade,
but
in
too
many
ways
they
are
still
turned
in
upon
themselves.
In
den
vergangenen
zehn
Jahren
haben
die
europäischen
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
zwar
große
Fortschritte
gemacht,
doch
sind
sie
nach
wie
vor
noch
zu
stark
auf
sich
selbst
zurückgezogen.
TildeMODEL v2018
And
without
a
word,
the
Lion
sets
Anja
on
his
back
and
starts
off...
bounding
through
the
snow,
huge
strides,
impossible
speeds...
over
cliff
and
cavern,
crevasse
and
chasm,
cave
and
canyon...
helter-skelter
to
a
far-off
land.
Und
ohne
ein
Wort
setzt
sich
der
Löwe
Anja
auf
den
Rücken
und
läuft
los,
pflügt
durch
den
Schnee
mit
riesigen
Schritten,
unmöglicher
Schnelligkeit,
über
Stock
und
Stein,
Klippen
und
Felsen,
Höhlen
und
Täler,
Hals
über
Kopf
in
ein
weit
entferntes
Land.
OpenSubtitles v2018
On
his
back
they
clamber
and
off
he
speeds,
bounding
barren
lands...
huge
strides,
impossible
speeds,
over
cliff,
cavern,
crevasse,
chasm...
cave
and
canyon,
helter-skelter,
home!
Sie
klettern
auf
seinen
Rücken
und
er
eilt
durch
karge
Länder,
riesige
Schritte,
unmöglich
schnell,
über
Stock,
Stein,
Klippen,
Felsen,
Höhlen
und
Täler,
Hals
über
Kopf,
nach
Hause!
OpenSubtitles v2018
These
activities
have
to
be
seen
against
the
background
of
a
Community
which
has
made
great
strides
forward
over
this
period
in
its
commitments
to
achieve
the
Internal
Market
by
1992,
to
strive
towards
its
economic
and
social
cohesion,
to
increase
its
research
and
development
potential
and
to
protect
its
environment.
Diese
Aktivitäten
müssen
vor
dem
Hintergrund
einer
Gemeinschaft
gesehen
werden,
die
in
diesem
Zeitraum
ihrer
Verpflichtung,
den
Binnenmarkt
bis
1992
abzuschließen,
wirtschaftliche
und
soziale
Kohäsion
zu
erreichen,
das
Forschungs-
und
Entwicklungspotential
zu
verstärken,
sowie
die
Umwelt
zu
schützen,
mit
großen
Schritten
näher
gekommen
ist.
EUbookshop v2
Now,
we
have
made
great
strides
over
the
last
two
years
in
using
technology
and
getting
rid
of
waste.
Wir
haben
in
den
letzten
zwei
Jahren
bei
der
Nutzung
von
Technologien
und
der
der
Abschaffung
von
Überflüssigem
große
Fortschritte
gemacht.
QED v2.0a
Although
there
have
been
tremendous
strides
over
the
last
few
years
to
fight
racism
in
all
its
forms,
it
still
continues
to
blight
people'
s
lives.
Auch
wenn
es
in
den
letzten
Jahren
beim
Kampf
gegen
alle
Formen
von
Rassismus
enorme
Fortschritte
gab,
zerstört
er
doch
weiterhin
das
Leben
von
Menschen.
Europarl v8
It
is
thanks
to
their
dedication
that
the
NHS
is
admired
around
the
world
and
that
it
has
taken
great
strides
over
the
last
seven
decades.
Es
ist
ihrem
Engagement
zu
verdanken,
dass
der
NHS
in
der
ganzen
Welt
bewundert
wird
und
in
den
letzten
sieben
Jahrzehnten
große
Fortschritte
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
Now,
we've
made
great
strides
over
the
last
two
years
in
using
technology
and
getting
rid
of
waste.
Wir
haben
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
bei
der
Nutzung
von
Technologien
und
der
der
Abschaffung
von
Überflüssigem
große
Fortschritte
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Precisely
the
same
is
the
case
with
the
God
of
Aristotle
and
his
fifty-five
heavenly
spirits
or
aims:
the
painfully
exact
observation
of
empirical
facts
is
fundamental,
but
the
thinker
strides
out
over
these
facts
from
one
logical
inference
to
another
until
its
want
of
consistency
and
conclusion
is
satisfied.
Genau
ebenso
verhält
es
sich
mit
dem
Gott
des
Aristoteles
und
seinen
fünfundfünfzig
himmlischen
Geistern
und
Substanzen
oder
Zwecken:
die
peinlich
genaue
Beobachtung
empirischer
Tatsachen
liegt
zu
Grunde,
der
Denker
schreitet
aber
über
diese
Tatsachen
hinaus
von
einer
logischen
Schlussfolgerung
zur
anderen,
bis
sein
Bedürfnis
nach
Zusammenhang
und
Abschluss
befriedigt
ist.
ParaCrawl v7.1
With
powerful,
thumping
strides
he
moved
over
the
landing
stage,
then
a
neon
colored
tracer
bullet
cut
through
the
air,
and
with
a
far
spraying
splash
Angelo
disappeared.
Mit
kraftvollen,
polternden
Schritten
schoss
er
über
den
Bootssteg,
dann
segelte
die
Leuchtspur
einer
neonfarbenen
Badeshorts
durch
die
Luft
und
mit
einem
weit
spritzenden
Klatscher
verschwand
Angelo.
ParaCrawl v7.1