Übersetzung für "Stress control" in Deutsch
Such
an
intermittent
drive
necessarily
leads
to
a
high
mechanical
stress
of
the
control
elements.
Eine
solche
intermittierende
Ansteuerung
führt
zwangsläufig
zu
einer
höheren
mechanischen
Belastung
der
Steuerorgane.
EuroPat v2
Avoid
stress,
control
emotions,
learn
to
relax.
Vermeiden
Sie
Stress,
kontrollieren
Sie
Emotionen,
lernen
Sie
sich
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1
Key
point:
Take
your
stress
under
control.
Schlüsselpunkt:
Nehmen
Sie
Ihren
Stress
unter
Kontrolle.
CCAligned v1
But
you
should
also
look
for
ways
to
control
stress
in
your
life.
Aber
Sie
sollten
auch
einen
Blick
auf
Möglichkeiten
zur
Kontrolle
der
Stress
in
Ihrem
Leben.
ParaCrawl v7.1
To
control
stress,
I
like
to
listen
to
different
motivational
speakers
on
YouTube.
Um
zu
steuern,
Stress,
Ich
mag
an
verschiedenen
Motivations-Lautsprecher
auf
YouTube
hören.
ParaCrawl v7.1
When
heating
a
powder
layer
a
short
cycle
time
causes
the
highest
stress
on
the
control.
Bei
der
Erwärmung
einer
Pulverschicht
tritt
die
höchste
Beanspruchung
der
Regelung
bei
einer
kurzen
Zykluszeit
auf.
EuroPat v2
Get
the
sources
of
your
stress
under
control,
and
sooner
rather
than
later.
Holen
Sie
sich
die
Quellen
der
Ihren
Stress
unter
Kontrolle,
und
eher
früher
als
später.
ParaCrawl v7.1
Manual
stress
(in-process
control)
and
tensile
strength
(finished
product
specification)
are
performed
on
the
ring
during
manufacture
and
the
ring
is
not
expected
to
lose
its
integrity
after
3
weeks
of
use.
Die
manuelle
Belastung
(prozessbegleitende
Kontrolle)
und
die
Reißfestigkeit
(Spezifikation
des
Fertigarzneimittels)
werden
während
der
Herstellung
am
Ring
geprüft
und
es
ist
nicht
zu
erwarten,
dass
der
Ring
seine
Integrität
nach
einer
Anwendung
von
3
Wochen
verliert.
ELRC_2682 v1
Otherwise,
the
atmospheric
gas
pressure
that
ensues
in
this
passive
part
of
the
working
chamber
could
adversely
affect
the
power
efficiency
of
the
liquid
ring
machine,
or
unnecessarily
stress
the
automatic
control
of
the
pressure
economy
for
this
partial
working
chamber.
Andernfalls
könnte
der
sich
in
diesem
passiven
Teil
des
Arbeitsraumes
einstellende
atmosphärische
Gasdruck
den
Wirkungsgrad
der
Flüssigkeitsringmaschine
beeinträchtigen,
oder
unnötig
die
Regelung
des
Druckhaushaltes
für
diesen
Teilarbeitsraum
belasten.
EuroPat v2