Übersetzung für "Street sweeping" in Deutsch

And it's the tax base that pays for gazebo upkeep, street sweeping, twinkle lights.
Daraus bezahlen wir die Wartung der Pavillons, Straßenreinigung, Lichter.
OpenSubtitles v2018

The KUKA refuse disposal and street cleaning vehicle range is now to include new street sweeping machines.
Das KUKA-Fahrzeugprogramm für die Müllentsorgung und die Städtereinigung wird ab sofort um neue Straßenkehrmaschinen ergänzt.
ParaCrawl v7.1

Never thought I'd say this, but thank God for street sweeping.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das sage, aber Gott sei Dank für die Straßenreinigung.
OpenSubtitles v2018

In street sweeping machines, in which an additional connecting piece for a suction hose, which can be used instead of the fixedly mounted suction duct, is provided at the dirt container, the separating container may advantageously be joined over a suction line connected over the connecting piece to the dirt container and the suction hose may be connected to the separating container.
Bei Straßenkehrmaschinen, bei denen am Schmutzbehäl­ter ohnehin ein zusätzlicher Anschlußstutzen für einemn Saugschlauch vorgesehen ist, welcher anstelle des fest angebauten Saugkanals betreibbar ist, kann Abschei­debehälter vorteilhaft über eine am Anschlußstutzen angeschlossene Saugleitung mit dem Schmutzbehälter verbunden und der Saugschlauch am Abscheidebehälter angeschlossenen sein.
EuroPat v2

ASF has since also fitted its street sweeping machines and road cleaning vehicles with the M2M solution by Funkwerk Eurotelematik.
Mittlerweile hat die ASF auch ihre Kehrmaschinen und Straßenreinigungsfahrzeuge mit der M2M -Lösung von Funkwerk Eurotelematik ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

We not only want a future in which everyone has a job – we have almost achieved that – but a future in which the glory of God is also served by every form of work: from street sweeping to the country's governance.
Wir wollen nicht nur eine Zukunft, in der ein jeder Arbeit haben wird, dies haben wir beinahe schon erreicht, aber auch eine, in der jede Form der Arbeit auch der Herrlichkeit Gottes dient, vom Straßenkehren bis zum Regieren des Landes.
ParaCrawl v7.1

Since January 15th, a total of 900 employees have arrived, 126 of them driving special purpose vehicles such as press vehicles, trash lift trucks, and street sweeping machines in order to guarantee perfect environmental service.
Seit 15. Jänner sind insgesamt 900 Mitarbeiter, davon 126 Fahrer mit Spezialfahrzeugen wie Pressfahrzeugen, Hakenwagen und Kehrmaschinen unterwegs, um perfekten Umweltservice zu garantieren.
ParaCrawl v7.1

In mid-June the following concentration camp inmates: District administrator Thume, price control commissar Richter, and wine tavern owner Pihan, were ordered to report to the Czech police in Sonnengasse [Street], to work there (street sweeping).
Mitte Juni wurden die im KZ Inhaftierten: Landrat Thume, Preiskommissar Richter und der Weinstubenbesitzer Pihan zwecks Arbeitsleistung (Straßenkehren) zur tschechischen Polizei in die Sonnengasse in Böhmisch Leipa kommandiert.
ParaCrawl v7.1

You feeling sorry because your daddy sweeps streets?
Du schämst dich, weil dein Vater Straßen fegen muss?
OpenSubtitles v2018

Perhaps you are here to sweep streets.
Vielleicht bist du hier, um Straßen zu kehren.
ParaCrawl v7.1

Although, part of me was just hoping you'd jump across the street and sweep me off my feet again.
Obwohl ein Teil von mir darauf gehofft hatte, dass du über die Straße springst und mir wieder den Kopf verdrehst.
OpenSubtitles v2018

Having seized a fortification, the Russian troops entered hand-to-hand fight for the city on its flaring streets on which, sweeping away all on the way, thousand herds of horses rushed.
Die Burgmauer ergriffen, haben die russischen Truppen den Nahkampf für die Stadt in seinen flammenden Straßen betreten, nach denen, allen auf dem Weg wegfegend, es liefen die tausendsten Pferdeherden der Pferde.
ParaCrawl v7.1

The state response to xenophobic attacks in April 2015, which saw armed mobs hunting foreigners and attacking their small businesses in several cities, was to launch the national Operation Fiela (which depending on the translation means to sweep the streets/sweep the dirt).
Die staatliche Antwort auf die fremdenfeindlichen Angriffe im April 2015, bei denen bewaffnete Haufen Ausländer jagten und ihre kleinen Geschäfte in verschiedenen Städten angriffen, bestand darin, die nationale Operation Fiela zu starten (was je nach Übersetzung bedeutet, die Straßen zu fegen oder Dreck wegzufegen).
ParaCrawl v7.1

Almost 2,000 years have left their mark here – in buildings, bridges and the broad sweeping streets.
Knapp 2.000 Jahre Geschichte haben ihre Spuren hinterlassen – an Gebäuden, Brücken und den breiten und langen Straßen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the street-legal EXTREME sweeps through fast curves as playfully and quickly as its racing brother in the Nürburgring Endurance Championship (VLN).
Der straßen zugelassene Sportler lässt sich daher genauso spielerisch und mit hohem Tempo in schnelle Kurvenpassagen werfen wie sein Bruder aus den Rennen der VLN-Langstrecken meisterschaft (Veranstaltergemeinschaft Langstreckenpokal Nürburgring).
ParaCrawl v7.1

With an ear-piercing scream Dek charged, the Dekka'shin swung in circles, covering almost the full width of the street with its sweeps.
Mit einem markerschütternden Schrei stürzte Dek los, das Dekka'shin im Bogen geschwungen, so daß seine Streiche fast die ganze Breite der Straße abdeckten.
ParaCrawl v7.1