Übersetzung für "Stream of consciousness" in Deutsch
And
so
we
might
even
speak
of
the
stream
of
consciousness.
Und
wir
können
sogar
vom
Bewusstseinsstrom
sprechen.
TED2013 v1.1
It's
just
pure
stream
of
consciousness,
what
you're
hearing
right
now.
Was
du
hörst,
ist
ein
nur
ein
Bewusstseinsstrom.
OpenSubtitles v2018
The
original
line-up
recorded
their
final
studio
album,
Stream
of
Consciousness,
in
1988.
Das
originale
Line-up
nahm
1988
ihr
letztes
Studioalbum
namens
Stream
of
Consciousness
auf.
WikiMatrix v1
A
stream
of
consciousness
can
lead
you
some
place.
Ein
Bewusstseinsstrom
kann
einen
überall
hinführen.
OpenSubtitles v2018
It
was
all
stream
of
consciousness.
Es
kam
alles
aus
einem
Bewusstseinsstrom.
OpenSubtitles v2018
It
is
that
stream
of
consciousness
which
is
feeding
you
energy.
Es
ist
dieser
Bewusstseinsstrom
der
dich
mit
Energie
versorgt.
QED v2.0a
What
the
Buddha
meant
by
rebirth
is
a
stream
of
consciousness.
Was
der
Buddha
mit
Wiedergeburt
meinte,
ist
ein
Strom
des
Bewußtseins.
QED v2.0a
Memory
and
reality
ecstatically
merge
into
a
stream-of-consciousness
narrative.
Rauschhaft
vermischen
sich
Erinnerungen
und
Wirklichkeit
in
einem
Bewusstseinsstrom.
ParaCrawl v7.1
So
there
are
numerous
cross-links
between
the
exhibits
–
the
exhibition
as
stream
of
consciousness.
So
ergeben
sich
zahlreiche
Querverbindungen
zwischen
den
Exponaten
–
die
Ausstellung
als
Bewusstseinsstrom.
ParaCrawl v7.1
The
original
line-up
recorded
their
final
studio
album,
"Stream
of
Consciousness",
in
1988.
Das
originale
Line-up
nahm
1988
ihr
letztes
Studioalbum
namens
"Stream
of
Consciousness"
auf.
Wikipedia v1.0
Is
this
merely
stream
of
consciousness
abuse,
or
are
you
attempting
to
make
a
point?
Schießt
Ihnen
das
nur
so
durch
den
Kopf
oder
wollen
Sie
auf
etwas
hinaus?
OpenSubtitles v2018