Übersetzung für "Strategic capability" in Deutsch

He believed that the Lisbon Treaty would strengthen and enhance the EU’s capacity to react in a coordinated fashion to foreign issues, further calling for the creation of a permanent strategic planning capability in Brussels.
Ferner forderte er die Einrichtung einer ständigen strategischen Planungskapazität in Brüssel.
EUbookshop v2

Is autonomy essential to preserving the strategic capability we have bought?
Ist Autonomie zum Bewahren der strategischen Fähigkeit wesentlich, die wir gekauft haben?
ParaCrawl v7.1

A new focus of strategic intelligence capability was agreed in June 2007, balancing the need to support both the Commission’s antifraud policy objectives and the requirements of OLAF’s operational units.
Die Intelligence-Arbeit, die eine Informationsquelle für OLAF bilden soll, wird als strategische Intelligence-Arbeit bezeichnet.
EUbookshop v2

The transaction is in line with Sulzer’s acquisition criteria of strategic fit, integration capability, and value creation.
Die Übernahme entspricht den von Sulzer festgelegten Akquisitionskriterien strategische Eignung, Integrationsfähigkeit und Wertgenerierung.
ParaCrawl v7.1

I tried to do it from the very beginning and we have the support to do it now, namely to develop a strategic planning capability which is, at the same time, both civilian and military.
Ich habe dies von Anfang an versucht, und jetzt haben wir die erforderliche Unterstützung, nämlich zum Aufbau von zivilen und militärischen strategischen Planungsfähigkeiten.
Europarl v8

The Dyna-Soar program was to be conducted in three stages: a research vehicle (Dyna-Soar I), a reconnaissance vehicle (Dyna-Soar II, previously Brass Bell), and a vehicle that added strategic bombing capability (Dyna-Soar III, previously Robo).
Es sollte in drei Stufen durchgeführt werden, einem Rettungsgleiter (Dyna-Soar I), einem Aufklärungsgleiter (Dyna-Soar II) und einem strategischen Bomber (Dyna-Soar III).
Wikipedia v1.0

It would secure joint financing of the development and procurement of strategic capability priorities.
Es würde die gemeinsame Finanzierung der Entwicklung und Beschaffung im Bereich der strategischen Prioritäten bei den Fähigkeiten sicherstellen.
TildeMODEL v2018

With regard to the improvement of the European strategic transport capability the Council welcomed the launch of the initiative “Improving Strategic Airlift Capability Across Europe” and the work done so far.
Hinsichtlich der Verbesserung der europäischen strategischen Transportkapazitäten begrüßt der Rat die Einleitung der Initiative zur Verbesserung der strategischen Lufttransportkapazitäten in ganz Europa (Improving Strategic Airlift Capability Across Europa) und die bisher geleistete Arbeit.
TildeMODEL v2018

Military relief and transport assets, in particular strategic airlift capability, should be included in the pool of available capacities capable of being channelled via the MIC in accordance with the European Consensus on Humanitarian Aid and international (notably Oslo) guidelines.
Militärische Hilfe- und Transportkapazitäten, insbesondere strategische Lufttransportkapazitäten, sollten ebenfalls in den Pool an verfügbaren Kapazitäten integriert werden, die über das MIC nach Maßgabe des Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe und der internationalen Leitlinien (insbesondere der Osloer Leitlinien) abgerufen werden könnten.
TildeMODEL v2018

The European Union Military Staff, which will acquire an initial operating capability in the course of 2001, will bolster the European Union's collective early warning capability and will provide it with a predecisional situation assessment and strategic planning capability.
Der Militärstab der Europäischen Union, der im Laufe des Jahres 2001 arbeitsfähig sein wird, wird die kollektive Frühwarnfähigkeit der Europäischen Union stärken und sie mit einer Fähigkeit zur Lagebeurteilung und zur strategischen Planung im Vorfeld von Entscheidungen ausstatten.
TildeMODEL v2018

The Galileo project is also to be promoted,in order to maintain ‘the momentum towardsthe development of Europe’s strategic capability in satellite navigation’.
Das Galileo-Projektsollebenfallsgefördertwerden,um“den Impuls für die Entwicklung von Europas strategischer Kapazität in der Satellitennavigation” zu erhalten.
EUbookshop v2

The German Foreign Office is financing the construction of the Peace and Security building in Addis Ababa as a visible contribution to strengthening the strategic management capability of the African Union with a view to conflict avoidance and conflict control.
Das Gebäude für Frieden und Sicherheit errichtet das Auswärtige Amt in Addis Abeba als sichtbaren Beitrag zum Ausbau der strategischen Managementfähigkeit der Afrikanischen Union für Konfliktvermeidung und Konfliktbeherrschung.
ParaCrawl v7.1

To help you make the right judgement, we provide clear insight through a thorough assessment of an individual’s capabilities – strategic capability, leadership ability, operational skills and stakeholder management ability.
Als Grundlage für Ihre Entscheidung bieten wir Ihnen durch eine tiefgreifende Potenzialanalyse Einblick in das Persönlichkeitsprofil eines Kandidaten: strategische Fähigkeiten, Führungskompetenz, Umsetzungsstärke, Stakeholder-Management.
ParaCrawl v7.1

This means that diagnostics, which tended to be added to control units "as an afterthought" during development in the past years, has become a strategic capability of car manufacturers and a gauge of quality for the mastery of the manufacturing and life cycle processes of a vehicle.
Damit wird Diagnose, die in den vergangenen Jahren typischerweise „im Nachhinein“ an die Steuergeräteentwicklung implementiert wurde, zu einer strategischen Fähigkeit des Fahrzeugherstellers und zu einem Qualitätsmaß für die Beherrschung der Herstellungs- und Lebenszyklusprozesse eines Fahrzeuges.
ParaCrawl v7.1

Paul Mainwaring's in-depth knowledge of financial services and experience in several public companies is helping IG to make further progress in building and growing the operational and strategic capability of the business.
Paul Mainwaring's fundierte Kenntnisse im Finanzdienstleistungsbereich und seine umfangreiche Erfahrung in mehreren börsennotierten Unternehmen unterstützen IG dabei, weitere Fortschritte beim Aufbau und der Erweiterung der operativen und strategischen Fähigkeiten des Unternehmens zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

Probabilistic/Strategic and Capability Risk Assessments – that identify various probabilities and their impacts, frequency and success/failure, as well as the various programs’ capabilities;
Probabilistische / Strategische und Capability Risk Assessments –, die verschiedene Wahrscheinlichkeiten und ihre Auswirkungen, die Häufigkeit und Erfolg / Misserfolg, ebenso wie die verschiedenen Programme ‘ Fähigkeiten zu identifizieren;
ParaCrawl v7.1

But what emerges from the list, long, He has participated in competitions and achievements, is the strategic capability.
Aber was ergibt sich aus der Liste, lange, Er nahm an Wettbewerben und Leistungen, ist die strategische Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Of course, strategic capability also requires close inter-ministerial cooperation, both on early crisis detection and on the development of joint instruments.
Zur Strategiefähigkeit gehört natürlich eine enge Zusammenarbeit der Ressorts –sowohl in der Krisenfrüherkennung als auch im Entwickeln eines gemeinsamen Instrumentariums.
ParaCrawl v7.1

The aim is to mobilise the foreign service’s resources even more effectively and to increase strategic capability.
Deren Ziel ist es, die Ressourcen des Auswärtigen Dienstes noch besser zu mobilisieren und die Strategiefähigkeit zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Due to our experience in cross-border transactions, our lawyers have the knowledge and the technical and strategic capability to provide real added-value.
Durch unsere umfassende Erfahrung in Bezug auf grenzüberschreitende Transaktionen haben unsere Anwälte das Wissen und die notwendigen technischen und strategischen Fähigkeiten, Ihnen einen echten Mehrwert zu bieten.
ParaCrawl v7.1

We are acting to improve strategic transport capabilities.
Wir sind dabei, die strategischen Transportfähigkeiten zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

We are working to improve strategic transport capabilities.
Wir sind dabei, die strategischen Transportfähigkeiten zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Fear and insecurity are factors that drive states to develop their own strategic deterrence capabilities.
Angst und Unsicherheit sind Faktoren, die Staaten dazu verleiten, eigene Abschreckungsfähigkeiten zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

While embarking on a Greenfield with Strategica you build your strategic assets and capabilities simultaneously.
Während der Zusammenarbeit mit Strategica bauen unsere Klienten gleichzeitig strategische Vermögenswerte auf und schaffen nachhaltige Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

The chequy represents the unit's tactical and strategic capabilities in counterintelligence.
Das Schachbrettmuster steht für die taktischen und strategischen Möglichkeiten der Einheit in der Feindaufklärung.
WikiMatrix v1

How well do we use our strategic capabilities and can we successfully guide the implementation of our strategy?
Wie gut nutzen wir unsere strategischen Fähigkeiten und können wir die Umsetzung unserer Strategie erfolgreich leiten?
ParaCrawl v7.1

This fact, as well as the decision to speed up the Galileo programme, shows that the EU intends to integrate the use of space into the strategic resources and capabilities for promoting the Common Foreign and Security Policy and the European Security and Defence Policy - in other words, the mechanism for the EU's imperialist interventions around the world.
Diese Tatsache und auch die Entscheidung, das Galileo-Programm schneller voranzubringen, belegen, dass die EU beabsichtigt, die Nutzung des Weltraums in die strategischen Ressourcen und Kapazitäten zur Förderung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu integrieren - mit anderen Worten, der Mechanismen für die Einflussnahme der EU in der ganzen Welt.
Europarl v8

Our Member States also decided, again at the Helsinki Council, a year ago, to rapidly establish collective targets for strategic capabilities.
Unsere Staaten hatten auf dem Rat von Helsinki vor einem Jahr weiterhin entschieden, rasch kollektive Fähigkeitsziele im strategischen Bereich zu entwickeln.
Europarl v8

For example, it has been suggested in the context of European defence policy - about which I have to say we continue to have reservations - that the European Union might turn to Russia to provide strategic airlift capabilities to complement the arrangements already in place between the WEU and Ukraine.
So wurde im Zusammenhang mit der europäischen Verteidigungspolitik - zu der wir auch weiterhin gewisse Bedenken haben - beispielsweise vorgeschlagen, dass sich die Europäische Union in Ergänzung der bereits zwischen der WEU und der Ukraine bestehenden Regelungen mit der Bitte um die Bereitstellung strategischer Lufttransportkapazitäten an Russland wenden sollte.
Europarl v8

The second point is that we need a bigger strategic initiative, capable of activating the powers of the European economy.
Die zweite Feststellung lautet, dass wir eine größere strategische Initiative benötigen, die in der Lage ist, die Kräfte der europäischen Wirtschaft zu aktivieren.
Europarl v8

The Member States committed themselves to implementing medium- and long-term tasks to improve both their operational and strategic capabilities.
Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, mittel- und langfristige Anstrengungen zur Verstärkung ihrer operativen und strategischen Kapazitäten zu unternehmen.
Europarl v8

China’s progress in modernizing its strategic assets and capabilities owes much to the ongoing transformation of China’s defense industries, particularly the aerospace sector, over the past decade.
Chinas Fortschritt bei der Modernisierung seiner strategischen Kapazitäten ist großteils der Umgestaltung der chinesischen Verteidigungsindustrie, vor allem des Luft- und Raumfahrtssektors, in den letzten zehn Jahren geschuldet.
News-Commentary v14

ESDP needs access to suitable space-based systems and services, both because of their strategic capabilities and because they confer a capacity for autonomous decision-making.
Eine ESVP muss über raumgestützte Systeme und Dienste verfügen, um einerseits deren strategische Qualitäten und andererseits die durch sie ermöglichte Entscheidungsautonomie zu nutzen.
TildeMODEL v2018