Übersetzung für "Straight as an arrow" in Deutsch
Our
course
of
action
is
straight
as
an
arrow.
Unsere
Vorgehensweise
ist
gerade
wie
ein
Pfeil.
OpenSubtitles v2018
Inside,
she's
straight
as
an
arrow.
Innerlich
ist
sie
ein
prima
Kerl.
OpenSubtitles v2018
The
neck
is
straight
as
an
arrow
and
easy
to
play
throughout.
Der
Hals
ist
kerzengerade
und
lässt
sich
mühelos
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
action
is
low,
the
neck
straight
as
an
arrow.
Die
Saitenlage
ist
niedrig
und
der
pfeilgerade
Hals
lässt
sich
mühelos
spielen.
ParaCrawl v7.1
Playability:
The
neck
is
straight
as
an
arrow
with
very
low
and
buzz-free
setup.
Bespielbarkeit:
Der
Hals
ist
kerzengerade
mit
niedriger
Saitenlage
und
ohne
Schnarren.
ParaCrawl v7.1
A
single
cane,
back
straight
as
an
arrow.
What
elixir
have
you
been
drinking?
Nur
ein
einziger
Stock,
der
Rücken
pfeilgerade,
was
für
ein
Elixier
hast
du
nur
getrunken?
OpenSubtitles v2018
His
back
was
no
longer
shaken
by
his
gasps;
he
stood
straight
as
an
arrow,
faintly
visible
and
still;
and
the
meaning
of
this
stillness
sank
to
the
bottom
of
my
soul
like
lead
into
the
water,
and
made
it
so
heavy
that
for
a
second
I
wished
heartily
that
the
only
course
left
open
for
me
was
to
pay
for
his
funeral.
Sein
Rücken
war
nicht
mehr
von
seinem
keucht
erschüttert,
er
stand
gerade
wie
ein
Pfeil,
schwach
sichtbar
und
still,
und
die
Bedeutung
dieser
Stille
sank
auf
den
Grund
meiner
Seele
wie
Blei
ins
Wasser
und
machte
es
so
schwer,
dass
für
eine
Sekunde,
die
ich
herzlich
wünschte,
dass
der
einzige
Weg
offen
für
mich
übrig
blieb
für
seine
Beerdigung
zu
bezahlen.
QED v2.0a
I
thought
it
was
quite
an
interesting
experiment
in
the
principles
of
rocket
science.
And
it
flies
straight
as
an
arrow.
Ich
fand
es
ein
ziemlich
interessantes
Experiment
nach
den
Grundsätzen
der
Raketentechnik,
sie
fliegt
tatsächlich
gerade
wie
ein
Pfeil.
QED v2.0a
Straight
as
an
arrow,
you
shall
zoom
into
My
heart,
stay,
and
never
leave.
Direkt
wie
ein
Pfeil
sollt
ihr
euch
in
Mein
Herz
zoomen,
dort
bleiben
und
nie
fortgehen.
ParaCrawl v7.1
And
So
it
was
that
forty
thousand
soldiers
left
in
pursuit
of
a
dream,
on
a
spring
morning,
heading
straight
as
an
arrow
to
the
east.
Und
so
waren
es
vierzigtausend
Soldaten,
die
an
einem
Frühlingsmorgen
einen
Traum
suchten,
geradewegs
wie
ein
Pfeil
nach
Osten.
ParaCrawl v7.1
The
Interstate
drives
straight
as
an
arrow
for
hundreds
of
miles
north-westwards
past
endless
golden-white
prairies
and
then
through
the
great
citrus
estates
--
the
baby
oranges,
mandarins,
and
lemons
are
already
burgeoning
on
stubby
bushes.
Die
Fernstraße
läuft
hunderte
von
Kilometern
pfeilgerade
in
nord-westlicher
Richtung
durch
weiß-goldene
Prärie
und
dann
durch
die
großen
Zitrusplantagen,
wo
Orangen,
Mandarinen
und
Zitronen
sich
schon
an
den
kräftigen
Buschbäumen
dicker
machen.
ParaCrawl v7.1
But
the
path
in
the
garden
is
better
to
make
fancifully-twisting:
straight
as
an
arrow,
the
path
to
home
is
not
allowed
-
too
great
pressure
energy.
Aber
der
Weg
in
den
Garten
ist
besser,
phantastisch-twisting:
gerade
wie
ein
Pfeil,
ist
der
Weg
nach
Hause
nicht
erlaubt
-
zu
großen
Druck
Energie.
ParaCrawl v7.1
Their
lines
were
as
straight
as
an
arrow
with
one
exception,
an
Ansar
by
the
name
of
Sawad,
stood
slightly
forward
than
the
rest,
so
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
went
to
him
and
gently
prodded
his
midriff
with
an
arrow.
Ihre
Linien
waren
so
gerade
wie
ein
Pfeil
mit
einer
Ausnahme,
ein
Ansar
namens
Sawad
standleicht
nach
vorne
als
der
Rest,
so
der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
ging
zu
ihm
und
sanft
stupste
seinen
Bauch
mit
einem
Pfeil.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
spine
straight
as
an
arrow
to
allow
the
currents
of
energy-wind
in
your
body
to
flow
freely
through
the
energy-channels
without
impediment.
Halte
dein
Rückgrat
gerade
wie
einen
Pfeil,
damit
die
Ströme
von
Energiewinden
in
deinem
Körper
frei
und
ungehindert
durch
die
Energiekanäle
fließen
können.
ParaCrawl v7.1