Übersetzung für "The straight" in Deutsch

As we reached the home straight, we also succeeded in improving the provisions on door-to-door selling.
Auf der Zielgeraden ist es uns gelungen, auch die Haustürgeschäfte zu verbessern.
Europarl v8

The road was straight and there were few obstacles.
Die Straße verläuft gerade, und es gab kaum Hindernisse.
Europarl v8

I want to put the record straight and record my thanks to them.
Ich möchte das Protokoll in Ordnung bringen und meinen Dank an sie eintragen.
Europarl v8

We are now in the home straight of the referendum process.
Wir befinden uns in der letzten Phase des Prozesses zur Vorbereitung des Referendums.
Europarl v8

I was aware of the telephone call straight away, but it was not something I could do anything about.
Ich habe sofort gesehen, woher die Störung kam.
Europarl v8

But, that said, you have put the history book straight.
Dies vorangestellt, haben Sie die Geschichte korrekt richtiggestellt.
Europarl v8

Unfortunately, I have to leave the Chamber straight away.
Ich muß den Saal jetzt leider verlassen.
Europarl v8

In fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
Warum nehmen wir eigentlich anstelle der Grundrechtecharta nicht gleich die EMRK?
Europarl v8

I am giving the floor straight away to Mr Mandelson on behalf of the Commission.
Ich möchte Herrn Mandelson im Namen der Kommission unverzüglich das Wort erteilen.
Europarl v8

I shall give him the floor straight away.
Ich werde ihm gleich das Wort erteilen.
Europarl v8

Can you please put the record straight, Commissioner?
Können Sie das bitte richtig stellen, Herr Kommissar?
Europarl v8

I want to set the record straight as to the exact role of the Commission concerning the M3.
Ich möchte diese Rolle der Kommission bezüglich der M3 hier richtigstellen.
Europarl v8

I say this in order to restore the truth and set the record straight.
Ich sage das, um die Wahrheit, um die Geschichte wieder zurechtzurücken.
Europarl v8

I shall give the floor straight away to Mrs Wallström, to speak on behalf of the Commission.
Ich erteile nun umgehend Frau Wallström als Vertreterin der Kommission das Wort.
Europarl v8

I shall give Commissioner Patten the floor straight away.
Ich erteile nun Kommissar Chris Patten das Wort.
Europarl v8

The politicians' quarrels are much more interesting for the public than straight numbers.
Ein Streit unter Politikern ist für die Öffentlichkeit viel interessanter als nüchterne Zahlen.
WMT-News v2019

This is the straight truth, the righteous truth.
Das ist die reine Wahrheit, die rechtschaffene Wahrheit.
TED2020 v1

The fifth Councilor, Peter Dolínek, refused the test straight away.
Der fünfte Ratsherr, Petr Dolínek, lehnte den Test von vornherein ab.
WMT-News v2019

The man with the lantern walked straight to the point of the Terrain.
Der Mann mit der Laterne ging gerade auf die Spitze des Terrains los.
Books v1