Übersetzung für "Stock of money" in Deutsch

As stated above , the level of output in the long run is independent of the stock of money .
Wie bereits erwähnt ist das Produktionsniveau auf lange Sicht unabhängig von der Geldmenge .
ECB v1

When the whole stock of money is exhausted the game is over.
Ist der gesamte Vorrat an Spielgeld ausgegeben, so endet das Spiel.
ParaCrawl v7.1

This decreases the stock of book money.
Dadurch verringert sich der Bestand an Buchgeld.
ParaCrawl v7.1

Those increased deposits at commercial banks were, by definition, an increase in the relevant stock of money.
Diese erhöhten Einlagen bei den Handelsbanken stellten per Definition eine Zunahme der relevanten Geldmenge dar.
News-Commentary v14

The stock of money and the general price index are shown in Tables 1 and 2.
Der Vorrat an Geld und der allgemeine Preisindex werden in Tabellen 1 und 2 gezeigt.
ParaCrawl v7.1

These loans extend far beyond providing the liquidity that these countries need for internal circulation, for which a maximum of €335 billion – their available stock of central-bank money – would have sufficed.
Diese Kredite gingen weit über die Eigenversorgung dieser Länder mit Liquidität hinaus, für die ein Maximum von € 335 Milliarden ausreichend gewesen wäre, weil das die dort vorhandene Zentralbankgeldmenge ist.
News-Commentary v14

Because deficits are financed by increases in the stock of money, deficits cause inflation.
Weil die Defizite durch eine Erhöhung der Geldmenge finanziert werden, heizen die Defizite die Inflation an.
EUbookshop v2

But the puzzle disappears when we recognize that quantitative easing is not the same thing as “printing money” or, more accurately, increasing the stock of money.
Doch dieses Rätsel löst sich auf, wenn wir uns vergegenwärtigen, dass quantitative Lockerung nicht dasselbe ist wie „Gelddrucken“ oder, präziser, die Erhöhung der Geldmenge.
News-Commentary v14

The stock of money that relates most closely to inflation consists primarily of the deposits that businesses and households have at commercial banks.
Diejenige Geldmenge, die am engsten mit der Inflation in Beziehung steht, besteht in erster Linie aus den Einlagen von Unternehmen und Haushalten bei den Handelsbanken.
News-Commentary v14

As a result, the Fed has bought a massive amount of bonds without causing the stock of money – and thus the rate of inflation – to rise.
Infolgedessen hat die Fed enorme Mengen an Anleihen aufgekauft, ohne dass sich dadurch die Geldmenge – und also die Inflationsrate – erhöht hätte.
News-Commentary v14

That is how Fed bond purchases have historically increased the stock of money – and the rate of inflation.
Auf diese Weise haben die Anleihekäufe der Fed historisch die Geldmenge erhöht – und damit die Inflationsrate.
News-Commentary v14

But the new Fed policy of paying interest on excess reserves meant that this increased availability of excess reserves did not lead after 2008 to much faster deposit growth and a much larger stock of money.
Doch hatte die neue Politik der Fed, Zinsen auf Überschussreserven zu zahlen, zur Folge, dass diese größeren Überschussreserven nach 2008 nicht zu einer deutlich schnelleren Erhöhung der Einlagen und einer deutlich größeren Geldmenge führten.
News-Commentary v14

Half of the Eurosystem's stock of central bank money turned in this way into Target credit for the banks of the distressed countries.
Die Hälfte der Zentralbankgeldmenge des Euro-Systems wurde auf diese Weise zu Target-Krediten für die Banken der Krisenländer.
ParaCrawl v7.1

If people want to hold less money, the available stock of money will, given a constant money supply, have to change hands more often and so circulate more.
Wenn die Menschen weniger Geld halten wollen, muss der verfügbare Geldbestand bei konstanter Geldmenge häufiger den Besitzer wechseln und somit schneller zirkulieren.
ParaCrawl v7.1

This extra money, which is reported as "Target balances" in the national central banks' balance sheets, accounts for 59% of the entire stock of central bank money created in the euro zone, or for 90% of the portion originating in the GIPS, as shown in a recent CESifo Working Paper (No. 3500) .
Dieses zusätzliche Geld (die Target-Salden) umfasst derzeit 59 Prozent des gesamten Bestands an kreditgeschöpftem Zentralbankgeld im Euro-Raum oder 90 Prozent desjenigen Teils, der aus den GIPS-Ländern stammt.
ParaCrawl v7.1

But, by May 1864, the reform had been completed and the stock of money was reduced by one third.
Aber, bis zum Mai 1864, war die Verbesserung durchgeführt worden und der Vorrat an Geld wurde um Drittel verringert.
ParaCrawl v7.1

The templiers fought to remove just like slavery Mohammed in years 600 repurchased the slaves to release them, after 1307 the bankers of Venice specialized in the monopolization of the money brought back by the templiers of Mexico and with this stock of money recovered near the kings and of the princes in refunding of the granted appropriations, the Venetian merchants made fortune on the trade of slavery between the Mongolian empire and the Arab countries always so consuming slaves then, seaports Black, these Venetian merchants brought the plague to Europe so much medical measurements were not taken more into account.
Die templiers kämpften, um die Knechtschaft abzuschaffen, genauso wie Mohamed in den Jahren 600 kaufte die Sklaven zurück, um sie zu befreien, nach den 1307 Bankiers von Venedig spezialisierten sich im wucherischen Ankauf des Geldes, das von den mexikanischen templiers wiedergegeben wurde, und mit diesem Geldbestand, der bei den Königen und den Prinzen in Rückzahlung der gewährten Kredite wiedergewonnen wurde, machten die venezianischen Händler Vermögen auf dem Handel der Knechtschaft zwischen dem mongolischen Imperium, und die immer auch konsumierenden arabischen Länder von Sklaven dann brachten Häfen von Schwarzem Meer, diese venezianischen Händler die Pest in Europa so sehr die sanitären Maßnahmen nicht mehr berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The liability limit corresponds, when the stock of central bank money remains constant, to the sum of a national central bank's share in the overall stock of central bank money in the Eurosystem plus its equity capital.
Die Haftungsgrenze entspricht, wenn die Geldmenge konstant bleibt, dem Anteil der nationalen Notenbank an der gesamten Zentralbankgeldmenge des Eurosystems, plus ihrem Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1

Because the banking system will likely be shut down during the crisis (and bank machines (ATMs) will likely not be restocked even if they do not go down due to loss of system personnel) you should have a stock of money at home to allow you to buy whatever you need and what is available.
Das Bankensystem (inklusive der Geld Ausgabe-Automaten die nicht mehr aufgefüllt werden) wird wahrscheinlich nicht mehr funktionieren . Darum ist es wichtig einiges an Geld zuhause aufzubewahren um sich die notwendigsten Güter, so sie verfügbar sind, zu erstehen.
ParaCrawl v7.1