Übersetzung für "Stock of money" in Deutsch
As
stated
above
,
the
level
of
output
in
the
long
run
is
independent
of
the
stock
of
money
.
Wie
bereits
erwähnt
ist
das
Produktionsniveau
auf
lange
Sicht
unabhängig
von
der
Geldmenge
.
ECB v1
When
the
whole
stock
of
money
is
exhausted
the
game
is
over.
Ist
der
gesamte
Vorrat
an
Spielgeld
ausgegeben,
so
endet
das
Spiel.
ParaCrawl v7.1
This
decreases
the
stock
of
book
money.
Dadurch
verringert
sich
der
Bestand
an
Buchgeld.
ParaCrawl v7.1
Those
increased
deposits
at
commercial
banks
were,
by
definition,
an
increase
in
the
relevant
stock
of
money.
Diese
erhöhten
Einlagen
bei
den
Handelsbanken
stellten
per
Definition
eine
Zunahme
der
relevanten
Geldmenge
dar.
News-Commentary v14
The
stock
of
money
and
the
general
price
index
are
shown
in
Tables
1
and
2.
Der
Vorrat
an
Geld
und
der
allgemeine
Preisindex
werden
in
Tabellen
1
und
2
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
These
loans
extend
far
beyond
providing
the
liquidity
that
these
countries
need
for
internal
circulation,
for
which
a
maximum
of
€335
billion
–
their
available
stock
of
central-bank
money
–
would
have
sufficed.
Diese
Kredite
gingen
weit
über
die
Eigenversorgung
dieser
Länder
mit
Liquidität
hinaus,
für
die
ein
Maximum
von
€
335
Milliarden
ausreichend
gewesen
wäre,
weil
das
die
dort
vorhandene
Zentralbankgeldmenge
ist.
News-Commentary v14
Because
deficits
are
financed
by
increases
in
the
stock
of
money,
deficits
cause
inflation.
Weil
die
Defizite
durch
eine
Erhöhung
der
Geldmenge
finanziert
werden,
heizen
die
Defizite
die
Inflation
an.
EUbookshop v2
But
the
puzzle
disappears
when
we
recognize
that
quantitative
easing
is
not
the
same
thing
as
“printing
money”
or,
more
accurately,
increasing
the
stock
of
money.
Doch
dieses
Rätsel
löst
sich
auf,
wenn
wir
uns
vergegenwärtigen,
dass
quantitative
Lockerung
nicht
dasselbe
ist
wie
„Gelddrucken“
oder,
präziser,
die
Erhöhung
der
Geldmenge.
News-Commentary v14
The
stock
of
money
that
relates
most
closely
to
inflation
consists
primarily
of
the
deposits
that
businesses
and
households
have
at
commercial
banks.
Diejenige
Geldmenge,
die
am
engsten
mit
der
Inflation
in
Beziehung
steht,
besteht
in
erster
Linie
aus
den
Einlagen
von
Unternehmen
und
Haushalten
bei
den
Handelsbanken.
News-Commentary v14
As
a
result,
the
Fed
has
bought
a
massive
amount
of
bonds
without
causing
the
stock
of
money
–
and
thus
the
rate
of
inflation
–
to
rise.
Infolgedessen
hat
die
Fed
enorme
Mengen
an
Anleihen
aufgekauft,
ohne
dass
sich
dadurch
die
Geldmenge
–
und
also
die
Inflationsrate
–
erhöht
hätte.
News-Commentary v14
That
is
how
Fed
bond
purchases
have
historically
increased
the
stock
of
money
–
and
the
rate
of
inflation.
Auf
diese
Weise
haben
die
Anleihekäufe
der
Fed
historisch
die
Geldmenge
erhöht
–
und
damit
die
Inflationsrate.
News-Commentary v14
But
the
new
Fed
policy
of
paying
interest
on
excess
reserves
meant
that
this
increased
availability
of
excess
reserves
did
not
lead
after
2008
to
much
faster
deposit
growth
and
a
much
larger
stock
of
money.
Doch
hatte
die
neue
Politik
der
Fed,
Zinsen
auf
Überschussreserven
zu
zahlen,
zur
Folge,
dass
diese
größeren
Überschussreserven
nach
2008
nicht
zu
einer
deutlich
schnelleren
Erhöhung
der
Einlagen
und
einer
deutlich
größeren
Geldmenge
führten.
News-Commentary v14
Half
of
the
Eurosystem's
stock
of
central
bank
money
turned
in
this
way
into
Target
credit
for
the
banks
of
the
distressed
countries.
Die
Hälfte
der
Zentralbankgeldmenge
des
Euro-Systems
wurde
auf
diese
Weise
zu
Target-Krediten
für
die
Banken
der
Krisenländer.
ParaCrawl v7.1
If
people
want
to
hold
less
money,
the
available
stock
of
money
will,
given
a
constant
money
supply,
have
to
change
hands
more
often
and
so
circulate
more.
Wenn
die
Menschen
weniger
Geld
halten
wollen,
muss
der
verfügbare
Geldbestand
bei
konstanter
Geldmenge
häufiger
den
Besitzer
wechseln
und
somit
schneller
zirkulieren.
ParaCrawl v7.1
This
extra
money,
which
is
reported
as
"Target
balances"
in
the
national
central
banks'
balance
sheets,
accounts
for
59%
of
the
entire
stock
of
central
bank
money
created
in
the
euro
zone,
or
for
90%
of
the
portion
originating
in
the
GIPS,
as
shown
in
a
recent
CESifo
Working
Paper
(No.
3500)
.
Dieses
zusätzliche
Geld
(die
Target-Salden)
umfasst
derzeit
59
Prozent
des
gesamten
Bestands
an
kreditgeschöpftem
Zentralbankgeld
im
Euro-Raum
oder
90
Prozent
desjenigen
Teils,
der
aus
den
GIPS-Ländern
stammt.
ParaCrawl v7.1
But,
by
May
1864,
the
reform
had
been
completed
and
the
stock
of
money
was
reduced
by
one
third.
Aber,
bis
zum
Mai
1864,
war
die
Verbesserung
durchgeführt
worden
und
der
Vorrat
an
Geld
wurde
um
Drittel
verringert.
ParaCrawl v7.1
The
templiers
fought
to
remove
just
like
slavery
Mohammed
in
years
600
repurchased
the
slaves
to
release
them,
after
1307
the
bankers
of
Venice
specialized
in
the
monopolization
of
the
money
brought
back
by
the
templiers
of
Mexico
and
with
this
stock
of
money
recovered
near
the
kings
and
of
the
princes
in
refunding
of
the
granted
appropriations,
the
Venetian
merchants
made
fortune
on
the
trade
of
slavery
between
the
Mongolian
empire
and
the
Arab
countries
always
so
consuming
slaves
then,
seaports
Black,
these
Venetian
merchants
brought
the
plague
to
Europe
so
much
medical
measurements
were
not
taken
more
into
account.
Die
templiers
kämpften,
um
die
Knechtschaft
abzuschaffen,
genauso
wie
Mohamed
in
den
Jahren
600
kaufte
die
Sklaven
zurück,
um
sie
zu
befreien,
nach
den
1307
Bankiers
von
Venedig
spezialisierten
sich
im
wucherischen
Ankauf
des
Geldes,
das
von
den
mexikanischen
templiers
wiedergegeben
wurde,
und
mit
diesem
Geldbestand,
der
bei
den
Königen
und
den
Prinzen
in
Rückzahlung
der
gewährten
Kredite
wiedergewonnen
wurde,
machten
die
venezianischen
Händler
Vermögen
auf
dem
Handel
der
Knechtschaft
zwischen
dem
mongolischen
Imperium,
und
die
immer
auch
konsumierenden
arabischen
Länder
von
Sklaven
dann
brachten
Häfen
von
Schwarzem
Meer,
diese
venezianischen
Händler
die
Pest
in
Europa
so
sehr
die
sanitären
Maßnahmen
nicht
mehr
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
liability
limit
corresponds,
when
the
stock
of
central
bank
money
remains
constant,
to
the
sum
of
a
national
central
bank's
share
in
the
overall
stock
of
central
bank
money
in
the
Eurosystem
plus
its
equity
capital.
Die
Haftungsgrenze
entspricht,
wenn
die
Geldmenge
konstant
bleibt,
dem
Anteil
der
nationalen
Notenbank
an
der
gesamten
Zentralbankgeldmenge
des
Eurosystems,
plus
ihrem
Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1
Because
the
banking
system
will
likely
be
shut
down
during
the
crisis
(and
bank
machines
(ATMs)
will
likely
not
be
restocked
even
if
they
do
not
go
down
due
to
loss
of
system
personnel)
you
should
have
a
stock
of
money
at
home
to
allow
you
to
buy
whatever
you
need
and
what
is
available.
Das
Bankensystem
(inklusive
der
Geld
Ausgabe-Automaten
die
nicht
mehr
aufgefüllt
werden)
wird
wahrscheinlich
nicht
mehr
funktionieren
.
Darum
ist
es
wichtig
einiges
an
Geld
zuhause
aufzubewahren
um
sich
die
notwendigsten
Güter,
so
sie
verfügbar
sind,
zu
erstehen.
ParaCrawl v7.1