Übersetzung für "Steam trap" in Deutsch
Such
a
steam
trap
is
e.g.
known
from
German
Patent
19
17
585.
Ein
solcher
Kondensatableiter
ist
bspw.
aus
der
DE-PS
19
17
585
bekannt.
EuroPat v2
When
the
steam
trap
is
cold,
the
closure
member
9
is
in
the
open
position
(FIG.
Bei
kaltem
Kondensatableiter
befindet
sich
das
Verschlußteil
9
in
Offenstellung
(Fig.
EuroPat v2
The
steam
trap
A
consists
of
a
small
number
of
components.
Der
Kondensatableiter
A
besteht
aus
wenigen
Bauteilen.
EuroPat v2
A
significant
drawback
of
this
known
steam
trap
resides
in
the
need
for
different
bimetallic
plates.
Ein
wesentlicher
Nachteil
dieses
bekannten
Kondensatableiters
besteht
in
der
Notwendigkeit
unterschiedlicher
Bimetallplatten.
EuroPat v2
Therefore,
this
steam
trap
requires
a
large
housing.
Dementsprechend
benötigt
dieser
Kondensatableiter
ein
großes
Gehäuse.
EuroPat v2
An
embodiment
of
the
steam
trap
according
to
the
invention
is
shown
in
the
drawings.
In
der
Zeichnung
ist
ein
Ausführungsbeispiel
des
erfindungsgemäßen
Kondensatableiters
dargestellt.
EuroPat v2
In
known
valve
housings,
the
control
unit
of
the
valve
or
steam
trap
is
arranged
centrally
in
the
surrounding
cap.
Bei
bekannten
Armaturengehäusen
ist
die
Steuereinheit
des
Ventils
oder
Kondensatableiters
zentral
in
der
umgebenden
Haube
angeordnet.
EuroPat v2
This
relates
to
the
operating
pressure
prevailing
in
the
steam
trap
on
the
preliminary
pressure
side
2.
Dies
bezieht
sich
auf
den
Betriebsdruck,
der
auf
der
Vordruckseite
2
im
Kondensatableiter
herrscht.
EuroPat v2
The
space
required
for
the
steam
trap
and
for
installing
the
latter
on
the
aseptic
double
seated
valve
is
reduced.
Der
Platzbedarf
für
den
Kondensatableiter
bzw.
zu
dessen
Installation
am
aseptischen
Doppelsitzventil
ist
reduziert.
EuroPat v2
The
switchover
valve
opens,
during
the
flushing
cycle,
a
path
having
a
large
cross-section
and
leading
to
the
outlet,
while
the
steam
trap
is
isolated.
Das
Umschaltventil
öffnet
beim
Spülzyklus
einen
großquerschnittigen
Weg
zum
Ablauf,
während
der
Kondensatableiter
isoliert
wird.
EuroPat v2
The
steam
trap
therefore
closes
even
in
portion
III
on
attainment
of
the
closing
temperature
pertaining
to
the
operating
pressure.
Dadurch
schließt
der
Kondensatableiter
auch
im
Teilbereich
III
mit
Erreichen
der
dem
Betriebsdruck
zugehörigen
Schließtemperatur.
EuroPat v2
Although
this
does
not
lead
to
all
the
advantages
described
hereinbefore
in
connection
with
a
sensor
tube
directly
connected
to
the
ambient,
the
main
disadvantages
are
overcome
which,
as
stated,
are
linked
with
an
arrangement
of
the
sensor
in
the
steam
trap.
Hiermit
sind
zwar
nicht
im
vollen
Umfange
die
Vorteile
erreicht,
die
sich,
wie
zuvor
beschrieben,
bei
einem
unmittelbar
mit
der
Umgebung
in
Verbindung
stehenden
Meßfühlerrohr
ergeben,
jedoch
sind
die
wesentlichen
Nachteile
überwunden,
die,
wie
eingangs
ausgeführt,
mit
einer
Anordnung
des
Meßfühlers
in
dem
Kondensatableiter
verbunden
sind.
EuroPat v2
Such
a
construction
only
requires
minor
modifications
in
the
present
type
of
apparatus
and
is
consequently
also
suitable
for
subsequent
fitting
or
conversion
and
effectively
solves
the
problems
associated
with
the
arrangement
of
the
sensor
in
the
steam
trap.
Eine
derartige
Ausgestaltung
erfordert
nur
geringfügige
Modifikationen
bei
einer
in
Rede
stehenden
Vorrichtung,
ist
dementsprechend
auch
ggf.
zu
einem
nachträglichen
Einbau
bzw.
Umbau
geeignet,
löst
jedoch
wirkungsvoll
die
mit
der
Anordnung
des
Meßfühlers
in
dem
Kondensatableiter
selbst
verbundenen
Probleme.
EuroPat v2
The
steam
trap
described
therein
essentially
comprises
a
chamber
closed
by
a
diaphragm
and
which
is
filled
with
a
medium
expanding
when
heat
is
supplied
and
contracting
when
heat
is
removed
and
which
when
the
temperature
changes
brings
about
a
lifting
movement
of
the
diaphragm.
Der
dort
beschriebene
Kondensatableiter
besteht
im
wesentlichen
aus
einer
von
einer
Membran
verschlossenen
Kammer,
die
mit
einem
sich
unter
Wärmezufluß
ausdehnenden
und
bei
Wärmeentzug
zusammenziehenden
Medium,
das
bei
Temperaturänderung
eine
Hubbewegung
der
Membran
verursacht,
gefüllt
ist.
EuroPat v2
The
problem
of
the
invention
is
consequently
to
so
improve
a
steam
trap
of
the
aforementioned
type,
that
it
is
possible
to
easily
and
reliably
connect
the
diaphragm
and
the
closure,
as
well
as
a
counterpart.
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Kondensatableiter
der
gattungsgemäßen
Art
so
zu
verbessern,
daß
eine
einfache
und
zuverlässige
Verbindung
von
Membran
und
Verschlußteil
sowie
einem
Gegenstück
ermöglicht
wird.
EuroPat v2
Generally,
the
steam
trap
has
a
larger
diameter
than
the
sensor
tube,
i.e.
offers
less
flow
resistance
to
the
inflow
of
ambient
air.
Die
Kondensatableitung
weist
in
der
Regel
auch
einen
größeren
Durchmesser
als
das
Meßfühlerrohr
auf,
setzt
also
dem
Einströmen
von
Umgebungsluft
weniger
Strömungswiderstand
entgegen.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
normal
construction
of
the
present
apparatus,
on
reaching
the
sensor
switching
temperature
and
with
the
following
disconnection
of
the
steam
supply,
not
only
is
cold
ambient
air
sucked
through
the
sensor
tube,
but
also
through
the
steam
trap
into
the
cooking
area.
Bei
der
gewöhnlichen
Ausgestaltung
der
hier
in
Rede
stehenden
Vorrichtung
wird
jedoch
bei
Erreichen
der
Schalttemperatur
des
Meßfühlers
und
einer
daraufhin
erfolgten
Abstellung
der
Dampfzufuhr
nicht
nur
kalte
Umgebungsluft
durch
das
Meßfühlerrohr,
sondern
auch
durch
die
Kondensatableitung
in
den
Garraum
gesaugt.
EuroPat v2
Ambient
air
flowing
in
through
the
steam
trap
does
not
contribute
to
this
and
can
disadvantageously
lead
to
an
undesired
cooling
of
the
cooking
area
atmosphere
and
to
a
marked
delay
in
the
response
of
the
sensor.
Eventuell
durch
die
Kondensatableitung
einströmende
Umgebungsluft
trägt
hierzu
nichts
bei,
kann
vielmehr
allenfalls
unvorteilhafterweise
zu
einer
unerwünschten
Abkühlung
der
Garraumatmosphäre
und
zu
einer
merklichen
Verzögerung
des
Ansprechens
des
Meßfühlers
führen.
EuroPat v2