Übersetzung für "Stay with" in Deutsch
I
want
to
stay
with
that
image.
Ich
will
einmal
bei
dem
Bild
bleiben.
Europarl v8
EU
policy
is
to
stay
constructively
engaged
with
Pakistan.
Die
EU-Politik
muss
sich
weiterhin
konstruktiv
mit
Pakistan
auseinandersetzen.
Europarl v8
But
let
us
stay
with
the
first
report
and
codecision.
Aber
bleiben
wir
bei
dem
ersten
Bericht
und
bei
der
Mitentscheidung.
Europarl v8
So
I
will
stay
with
this
position.
Ich
bleibe
also
bei
diesem
Standpunkt.
Europarl v8
Do
they
want
to
stay
with
us
or
to
leave?
Wollen
sie
bei
uns
bleiben
oder
wollen
sie
gehen?
Europarl v8
We
wish
you
a
happy
and
fruitful
stay
with
us.
Wir
wünschen
Ihnen
einen
angenehmen
und
erfolgreichen
Aufenthalt
bei
uns.
Europarl v8
They
can
stay
with
the
domestic
national
base
used
previously.
Sie
können
auch
weiterhin
die
in
ihrem
Land
bisher
übliche
Grundlage
verwenden.
Europarl v8
We
could
not
possibly
stay
indoors,
with
all
these
sandbags
at
the
windows.
Wir
konnten
unmöglich
drinnen
bleiben,
mit
all
den
Sandsäcken
an
den
Fenstern.
TED2020 v1
My
roots
shaped
me
and
my
culture
is
here
to
stay
with
me.
Meine
Wurzeln
haben
mich
geprägt
und
meine
Kultur
soll
bei
mir
bleiben.
TED2020 v1
We
hope
that
they
will
all
stay
with
us
in
the
future.
Wir
hoffen,
dass
sie
alle
auch
in
Zukunft
bei
uns
bleiben.
GlobalVoices v2018q4
Females
stay
on
with
the
herd,
but
mature
males
are
chased
away.
Die
Weibchen
bleiben
dagegen
ein
Leben
lang
in
ihrer
Herde.
Wikipedia v1.0
Naoya
assured
him
that
he
will
stay
with
his
brother
in
this
side
of
the
world.
Außerdem
kann
er
telepathisch
mit
seinem
Bruder
kommunizieren.
Wikipedia v1.0