Übersetzung für "Statute or statutory provision" in Deutsch

References to any treaty, regulation, directive, statute or statutory provision shall include any subordinate legislation made under it and shall be construed as references to such treaty, regulation, directive, statute, statutory provision and/or subordinate legislation as modified, amended, extended, consolidated, re-enacted and/or replaced and in force as at the date of the Statutes;
Bezugnahmen auf Verträge, Verordnungen, Richtlinien, Satzungen oder Satzungsbestimmungen umfassen alle von ihnen abgeleiteten Rechtsvorschriften und verstehen sich als Bezugnahmen auf diese Verträge, Verordnungen, Richtlinien, Satzungen, Satzungsbestimmungen und/oder abgeleitete Rechtsvorschriften in ihrer geänderten, ergänzten, ausgeweiteten, konsolidierten, neu gefassten und/oder ersetzten Fassung, die zum Zeitpunkt der Annahme der Satzung in Kraft waren.
DGT v2019

If a Translation Work is commissioned and then cancelled, reduced in scope or frustrated by an act or an omission the Client or any third party has to be held responsible for, unless paragraph 7.1 applies, the Client shall pay the Company the full contract sum (including the costs of all labour and materials used) and all loss of profits, damages, charges and expenses incurred unless otherwise agreed to in writing by the Company in advance in accordance with the obligations to the Client's part implied by the Sales of Goods Act 1979 or by any other statute or statutory provision relevant to the order or to goods or work covered by any exercise of the Company's right under this Contract.
Wird eine Übersetzung in Auftrag gegeben und dann widerrufen, im Umfang gekürzt oder deren Erledigung durch eine Handlung oder eine Unterlassung die der Kunde oder ein Dritter zu verantworten hat, unmöglich, es sei denn, 7.1. greift ein, ist der Kunde verpflichtet, der Auftragnehmerin den vereinbarten Preis (inklusive des Arbeitsaufwandes und der aufgewendeten Arbeitsleistungen), sowie den entgangenen Gewinn, Schäden, Gebühren und Auslagen zu ersetzen, es sei denn, die Auftragnehmerin hat zuvor schriftlich in Übereinstimmung mit den aus der Sales of Goods Act 1979 oder aus jedem anderen Gesetz oder gesetzlichen Regelung resultierenden Pflichten des Kunden, die für den Auftrag oder bewegliche Habe oder Arbeit, die von den ausgeübten Rechten der Auftragnehmerin von Bedeutung sind, zugestimmt.
ParaCrawl v7.1