Übersetzung für "Starting angle" in Deutsch
The
angle
of
blade
attack
is
set
to
a
starting
angle
of
70°
at
32
.
Bei
32
wird
der
Blattanstellwinkel
auf
einen
Startwinkel
von
70°
eingestellt.
EuroPat v2
The
couch
3
then
is
rotated
to
a
starting
angle
and
the
acquisition
cycle
begins.
Die
Couch
3
wird
dann
auf
einen
Startwinkel
gedreht
und
der
Akquisitionszyklus
beginnt.
EuroPat v2
In
this
case,
consequently
the
starting
angle
and
the
input
angle
are
the
same.
In
diesem
Fall
stimmen
folglich
der
Startwinkel
und
der
Eingabewinkel
überein.
EuroPat v2
Furthermore,
a
selection
or
coordination
of
the
detected
particles
according
to
their
starting
angle
is
to
be
possible.
Darüberhinaus
sollte
eine
Selektion
oder
Zuordnung
der
detektierten
Teilchen
nach
deren
Startwinkel
möglich
sein.
EuroPat v2
The
same
must
be
reached
from
the
starting
angle
with
a
maximum
rotation
of
the
blood
pump
of
36°.
Dieser
muss
vom
Startwinkel
aus
mit
maximal
36
°
Drehung
der
Blutpumpe
erreicht
werden.
EuroPat v2
Actions
such
as
dimming,
zooming
and
focusing
or
setting
the
speed
and
starting
angle
of
rotary
motions
are
conceivable.
Dimmen,
Zoomen
und
Scharfstellen
bzw.
die
Einstellung
von
Rotationsbewegungen
in
Geschwindigkeit
und
Startwinkel
sind
denkbar.
EuroPat v2
It
may
be
preferred
for
the
plug
to
form
a
relatively
large
conical
angle
starting
grom
its
inside
end
over
the
length
corresponding
to
the
length
of
the
slit,
to
have
at
least
a
very
flat
cone
angle
in
the
following
region
and
be
shaped
as
tapering
conically
outwards
in
the
opposite
direction
in
the
region
close
to
the
mouth.
Unter
Umständen
ist
bevorzugt,
daß
der
Stopfen
vom
innenliegenden
Ende
her
in
der
Schlitzlänge
entsprechender
Länge
einen
relativ
großen
Konuswinkel
bildet,
im
folgenden
Bereich
mindestens
einen
sehr
flachen
Konuswinkel
aufweist
und
im
mündungsnahen
Bereich
entgegengesetzt
konisch
sich
außen
verjüngend
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
the
illustrated
exemplary
embodiment
there
are
employed
thirty
plate-like
elements
L.
With
an
elevation
range
of
-5°
to
+85°
there
is
chosen
a
starting
or
initial
angle
of
30°.
Beim
dargestellten
Ausführungsbeispiel
werden
30
Lamellen
L
verwendet.
Beim
Elevationsbereich
von
-5°
bis
+85°
wurde
ein
Ausgangswinkel
von
30°
gewählt.
EuroPat v2
The
above
described
method
of
operation
is
based
on
the
assumption
that
the
diaphragm
rings
of
all
lenses
have
the
same
step;
i.e.,
that
identical
diaphragm
numbers
for
all
lenses
correspond
to
one
rotation
of
the
rings
by
the
same
angle
starting
from
the
initial
position.
Das
Gesagte
setzt
voraus,
daß
die
Blendenringe
aller
Objektive
denselben
Schritt
haben,
d.
h.
daß
einer
Drehung
der
Ringe
um
den
gleichen
Winkel
von
der
Anfangsposition
aus
gleiche
Blendenwerte
für
alle
Objektive
entsprechen.
EuroPat v2
Since
the
twistability
in
both
directional
senses
always
is
somewhat
different,
the
starting
or
initial
angle
also
deviates
somewhat
from
the
mean
or
average
elvation
angle
(30°
instead
of
40°).
Da
die
Verwindbarkeit
in
beiden
Drehrichtungen
jeweils
etwas
unterschiedlich
ist,
weicht
auch
der
Ausgangswinkel
etwas
vom
mittleren
Elevationswinkel
ab
(30°
anstatt
40°).
EuroPat v2
If
the
determined
starting
point
in
time
has
been
reached
or
the
actual
angle
corresponds
to
the
determined
required
injection
starting
angle,
the
TPU
carries
out
the
injection
in
a
time-controlled
manner
by
triggering
the
injection
valve,
which
is
assigned
to
a
certain
cylinder,
for
the
defined
fuel
injection
time
without
further
taking
into
account
the
actual
angle
of
the
crankshaft.
Ist
der
ermittelte
Einspritzstartzeitpunkt
erreicht
bzw.
entspricht
der
Ist-Winkel
dem
ermittelten
erforderlichen
Einspritzstartwinkel,
führt
die
TPU
die
Einspritzung
durch
Ansteuerung
des
einem
bestimmten
Zylinder
zugeordneten
Einspritzventils
für
die
vorgegebene
Kraftstoff-Einspritzzeit
ohne
weitere
Berücksichtigung
des
Ist-Winkels
der
Kurbelwelle
zeitgesteuert
durch.
EuroPat v2
When
a
short
pulse
is
defined,
the
approach
is
conventionally
such
that,
as
a
function
of
the
actual
angle
of
the
crankshaft,
of
the
defined
fuel
injection
time--here,
in
the
form
of
the
short
pulse--,
and
of
the
defined
injection
end
angle,
the
required
injection
starting
angle
of
the
crankshaft
or
the
required
injection
starting
point
in
time
is
determined
again.
Bei
der
Vorgabe
des
Kurzimpulses
wird
wie
üblich
derart
vorgegangen,
daß
in
Abhängigkeit
vom
Ist-Winkel
der
Kurbelwelle,
von
der
vorgegebenen
Kraftstoff-Einspritzzeit,
hier
in
Form
des
Kurzimpulses,
und
von
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
der
erforderliche
Einspritzstartwinkel
der
Kurbelwelle
bzw.
der
erforderliche
Einspritzstartzeitpunkt
erneut
ermittelt
wird.
EuroPat v2
In
a
process
for
controlling
the
fuel
injection
quantity
for
an
internal-combustion
engine
in
a
vehicle
via
an
electronic
control
unit,
the
actual
angle
of
the
crankshaft
is
detected
and,
as
a
function
of
the
actual
angle,
of
a
defined
fuel
injection
time
and
of
a
defined
injection
end
angle,
the
required
fuel
injection
starting
angle
of
the
crankshaft
or
the
required
injection
starting
point
in
time
for
a
certain
cylinder
is
determined.
Bei
einem
Verfahren
zur
Steuerung
der
Kraftstoff-Einspritzmenge
für
eine
Brennkraftmaschine
in
einem
Fahrzeug
mittels
eines
elektronischen
Steuergeräts
wird
der
Ist-Winkel
der
Kurbelwelle
erfaßt
und
in
Abhängigkeit
vom
Ist-Winkel,
von
einer
vorgegebenen
Kraftstoff-Einspritzzeit
sowie
von
einem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
der
erforderliche
Einspritzstartwinkel
der
Kurbelwelle
bzw.
der
erforderliche
Einspritzstartzeitpunkt
für
einen
bestimmten
Zylinder
ermittelt.
EuroPat v2