Übersetzung für "Start over again" in Deutsch
Which
means
the
debate
would
start
all
over
again.
Und
dies
würde
bedeuten,
daß
die
Diskussion
wieder
von
vorne
beginnt.
Europarl v8
The
Ecofin
Council
had
to
start
all
over
again
on
Monday.
Der
ECOFIN-Rat
musste
am
Montag
von
vorne
beginnen.
Europarl v8
I
just
want
to
get
away
to
some
unknown
place,
and
start
all
over
again.
Ich
möchte
an
einen
unbekannten
Ort...
um
von
Null
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
it'll
start
all
over
again
now.
Ich
schätze,
jetzt
fängt
alles
wieder
an,
was?
OpenSubtitles v2018
You
have
the
flock,
and
I
have
to
start
all
over
again.
Sie
haben
Ihre
Herde,
und
ich
muss
von
vorn
anfangen.
OpenSubtitles v2018
You
saw
how
he
looked,
clean,
ready
to
start
all
over
again.
Sie
sahen
ihn,
sauber,
bereit
nochmal
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
maybe
we
could
start
all
over
again.
Ich
dachte,
wir
könnten
uns
wieder
versöhnen...
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
start
all
over
again.
Ich
muss
alles
von
vorn
beginnen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
to
start
all
over
again,
that
is...
Ich
müsste
ganz
von
vorn
anfangen,
das
ist...
OpenSubtitles v2018
I
haven't
got
time
to
start
that
all
over
again.
Ich
habe
keine
Zeit,
von
vorn
anzufangen.
OpenSubtitles v2018
So
I'm
thinking
of
returning
to
America
to
start
all
over
again.
Deshalb
will
ich
nach
Amerika
zurück,
um
ganz
von
vorn
anzufangen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
start
my
life
over
again
now.
Ich
kann
mein
Leben
nicht
noch
mal
von
vorne
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Look,
let's
start
all
over
again
from
the
beginning.
Hören
Sie,
lassen
Sie
uns
noch
mal
von
vorne
anfangen.
OpenSubtitles v2018
We
just
choose
up
sides
and
start
all
over
again?
Wählen
wir
die
Seiten
neu
und
fangen
von
vorne
an?
OpenSubtitles v2018
We
leave
one,
it
gets
free,
we
start
over
again.
Wenn
nur
einer
von
ihnen
freikommt,
fangen
wir
von
vorne
an.
OpenSubtitles v2018