Übersetzung für "Start to prepare" in Deutsch
We
have
to
face
the
consequences,
and
we
better
start
to
prepare
right
now.
Wir
müssen
uns
den
Konsequenzen
stellen
und
wir
fangen
besser
an
uns
vorzubereiten.
TED2020 v1
The
programme
of
the
event,
to
start
to
prepare
the
terminology.
Das
Veranstaltungsprogramm,
um
Unterlagen
sammeln
und
die
Terminologie
vorbereiten
zu
können.
CCAligned v1
And
you
should
start
to
prepare
the
ground.
Und
Sie
sollten
beginnen,
den
Boden
zu
bereiten.
ParaCrawl v7.1
Our
Mother
wants
that
we
start
to
prepare
ourselves
for
our
eternity.
Maria
möchte
dass
wir
beginnen,
uns
für
unsere
Ewigkeit
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
However,
you
can
now
start
to
prepare
them
for
their
summer
habitat.
Sie
können
jetzt
allerdings
schon
für
den
Sommerstandort
vorbereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Let's
start
to
prepare
her
for
the
championship.
Beginnen
sie
für
die
Meisterschaft
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
For
a
start
you
need
to
prepare
preparation
by
means
of
a
pattern.
Fürs
erste
müssen
Sie
das
Ausgangsmaterial
mit
Hilfe
des
Schnittes
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
me
that
we
should
start
relatively
soon
to
prepare
for
the
decisions
ahead.
Ich
glaube,
dass
wir
relativ
früh
anfangen
sollten,
uns
auf
die
zukünftigen
Entscheidungen
vorzubereiten.
Europarl v8
To
dog
training
at
home
was
effective,
start
their
studies
to
prepare
mentally
and
intellectually.
Um
Hundetraining
zu
Hause
wirksam
war,
zu
den
Übungen
gehen
geistig
und
intellektuell
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Not
even
two
months
later,
they
once
again
start
to
prepare
for
their
next
flight.
Keine
zwei
Monate
später
bereiten
sie
sich
schon
wieder
auf
den
nächsten
Rundflug
vor.
ParaCrawl v7.1
I
hope
you
will
start
now
to
prepare
yourselves
for
life
in
the
eternal
world.
Ich
hoffe,
ihr
beginnt
nun
euch
auf
das
Leben
in
der
ewigen
Welt
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Your
baby
and
your
body
will
start
to
prepare
and
progress
naturally
for
vaginal
birth.
Ihr
Baby
und
Ihr
Körper
beginnt
natürlich
für
die
vaginale
Geburt
vorzubereiten
und
Fortschritt.
ParaCrawl v7.1
Not
even
two
months
later,
they
once
again
start
to
prepare
for
their
next
flight.Â
Keine
zwei
Monate
später
bereiten
sie
sich
schon
wieder
auf
den
nächsten
Rundflug
vor.
ParaCrawl v7.1
Click
on
Ben
until
the
rays
of
light
start
spinning
to
prepare
for
flight...
Klicken
Sie
auf
Ben,
bis
die
Lichtstrahlen
rotieren
beginnen,
um
für
den
Flug
vorbereiten...
ParaCrawl v7.1
The
two
retirees
get
up
at
the
same
time
as
the
runners
and
start
to
prepare.
Zeitgleich
mit
den
Läufern
stehen
die
beiden
Rentner
aus
Berlin
morgens
auf
und
bereiten
sich
vor.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
both
the
European
Commission
and
Member
States
will
make
every
effort
for
information
about
the
new
regulations
to
reach
manufacturers
as
soon
as
possible,
so
that
they
can
start
to
prepare
and
adjust
to
the
resolution's
new
provisions
as
soon
as
possible.
Ich
hoffe,
dass
sowohl
die
Europäische
Kommission
als
auch
die
Mitgliedstaaten
jegliche
Anstrengung
unternehmen
werden,
damit
die
Information
über
die
neuen
Vorschriften
die
Hersteller
schnellstmöglich
erreicht,
sodass
sie
damit
beginnen
können,
sich
auf
die
neuen
Bestimmungen
der
Entschließung
so
bald
wie
möglich
vorzubereiten
und
einzustellen.
Europarl v8
We
want
to
make
the
Union
efficient,
so
we
will
focus
on
the
reform
agenda
and
start
to
prepare
the
European
Union
for
the
challenges
of
the
next
century.
Wir
wollen
eine
effiziente
Union
schaffen,
daher
konzentrieren
wir
uns
auf
Reformen
und
bereiten
die
Europäische
Union
auf
die
Herausforderungen
des
nächsten
Jahrhunderts
vor.
Europarl v8