Übersetzung für "Start to prepare" in Deutsch

We have to face the consequences, and we better start to prepare right now.
Wir müssen uns den Konsequenzen stellen und wir fangen besser an uns vorzubereiten.
TED2020 v1

The programme of the event, to start to prepare the terminology.
Das Veranstaltungsprogramm, um Unterlagen sammeln und die Terminologie vorbereiten zu können.
CCAligned v1

And you should start to prepare the ground.
Und Sie sollten beginnen, den Boden zu bereiten.
ParaCrawl v7.1

Our Mother wants that we start to prepare ourselves for our eternity.
Maria möchte dass wir beginnen, uns für unsere Ewigkeit vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

However, you can now start to prepare them for their summer habitat.
Sie können jetzt allerdings schon für den Sommerstandort vorbereitet werden.
ParaCrawl v7.1

Let's start to prepare her for the championship.
Beginnen sie für die Meisterschaft vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

For a start you need to prepare preparation by means of a pattern.
Fürs erste müssen Sie das Ausgangsmaterial mit Hilfe des Schnittes vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

It seems to me that we should start relatively soon to prepare for the decisions ahead.
Ich glaube, dass wir relativ früh anfangen sollten, uns auf die zukünftigen Entscheidungen vorzubereiten.
Europarl v8

To dog training at home was effective, start their studies to prepare mentally and intellectually.
Um Hundetraining zu Hause wirksam war, zu den Übungen gehen geistig und intellektuell vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

Not even two months later, they once again start to prepare for their next flight.
Keine zwei Monate später bereiten sie sich schon wieder auf den nächsten Rundflug vor.
ParaCrawl v7.1

I hope you will start now to prepare yourselves for life in the eternal world.
Ich hoffe, ihr beginnt nun euch auf das Leben in der ewigen Welt vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

Your baby and your body will start to prepare and progress naturally for vaginal birth.
Ihr Baby und Ihr Körper beginnt natürlich für die vaginale Geburt vorzubereiten und Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

Not even two months later, they once again start to prepare for their next flight.Â
Keine zwei Monate später bereiten sie sich schon wieder auf den nächsten Rundflug vor.
ParaCrawl v7.1

Click on Ben until the rays of light start spinning to prepare for flight...
Klicken Sie auf Ben, bis die Lichtstrahlen rotieren beginnen, um für den Flug vorbereiten...
ParaCrawl v7.1

The two retirees get up at the same time as the runners and start to prepare.
Zeitgleich mit den Läufern stehen die beiden Rentner aus Berlin morgens auf und bereiten sich vor.
ParaCrawl v7.1

I hope that both the European Commission and Member States will make every effort for information about the new regulations to reach manufacturers as soon as possible, so that they can start to prepare and adjust to the resolution's new provisions as soon as possible.
Ich hoffe, dass sowohl die Europäische Kommission als auch die Mitgliedstaaten jegliche Anstrengung unternehmen werden, damit die Information über die neuen Vorschriften die Hersteller schnellstmöglich erreicht, sodass sie damit beginnen können, sich auf die neuen Bestimmungen der Entschließung so bald wie möglich vorzubereiten und einzustellen.
Europarl v8

We want to make the Union efficient, so we will focus on the reform agenda and start to prepare the European Union for the challenges of the next century.
Wir wollen eine effiziente Union schaffen, daher konzentrieren wir uns auf Reformen und bereiten die Europäische Union auf die Herausforderungen des nächsten Jahrhunderts vor.
Europarl v8