Übersetzung für "Stance works" in Deutsch
This
is
a
latent
component
of
each
of
her
images
and
at
the
same
time
the
particular
political
stance
of
her
works.
Es
ist
latenter
Bestandteil
eines
jeden
ihrer
Bilder,
zugleich
liegt
darin
die
besondere
politische
Haltung
ihrer
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Unlike
some
Thai
organizations
operating
in
this
field,
EMPOWER's
guiding
principles
include
a
non-judgmental
stance
on
sex
work
and
the
belief
that
sex
workers
should
not
be
pressured
to
leave
the
trade.
Im
Gegensatz
zu
den
meisten
anderen
thailändischen
Organisationen,
die
sich
um
die
Sexindustrie
kümmern,
nimmt
EMPOWER
gegenüber
der
Arbeit
der
Prostituierten
eine
neutrale
Haltung
ein,
und
zwingt
diese
etwa
nicht,
ihre
Arbeit
aufzugeben.
WikiMatrix v1
In
Elke
Krystufek's
performative
and
staging
methodology,
as
demonstrated
by
her
text
and
image
contribution
to
this
issue
too,
everything
becomes
material:
writing,
language,
photography,
painting,
film
and
sculpture
combine
to
form
a
reflective
scrutiny
of
the
artistic
stance
and
working
method
and,
as
a
work,
also
illustrate
the
process
of
its
creation.
In
der
performativen
und
inszenierenden
Arbeitsweise
von
Elke
Krystufek
–
das
zeigt
auch
ihr
Text-
und
Bild-Beitrag
im
vorliegenden
Heft
–
wird
alles
zum
Material:
Schrift,
Sprache,
Fotografie,
Malerei,
Film
und
Skulptur
verbinden
sich
zu
einer
reflektierenden
Befragung
künstlerischer
Haltung
und
Arbeitsweise
und
bilden
als
Werk
auch
gleichzeitig
den
Prozess
seines
Entstehens
mit
ab.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
will
be
supplemented
by
several
artistic
stances
and
new
works,
which
have
in
part
been
produced
specifically
for
Bremen.
Die
Ausstellung
wird
um
einige
künstlerische
Positionen
und
auch
neue
Werke
ergänzt,
die
zum
Teil
speziell
für
Bremen
konzipiert
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
Elke
Krystufek’s
performative
and
staging
methodology,
as
demonstrated
by
her
text
and
image
contribution
to
this
issue
too,
everything
becomes
material:
writing,
language,
photography,
painting,
film
and
sculpture
combine
to
form
a
reflective
scrutiny
of
the
artistic
stance
and
working
method
and,
as
a
work,
also
illustrate
the
process
of
its
creation.
In
der
performativen
und
inszenierenden
Arbeitsweise
von
Elke
Krystufek
–
das
zeigt
auch
ihr
Text-
und
Bild-Beitrag
im
vorliegenden
Heft
–
wird
alles
zum
Material:
Schrift,
Sprache,
Fotografie,
Malerei,
Film
und
Skulptur
verbinden
sich
zu
einer
reflektierenden
Befragung
künstlerischer
Haltung
und
Arbeitsweise
und
bilden
als
Werk
auch
gleichzeitig
den
Prozess
seines
Entstehens
mit
ab.
ParaCrawl v7.1
If
today,
with
canvas
paintings
made
of
found
fabrics
and
cloths,
or
large
textile
mushrooms
and
cuddly
toys,
she
controls
this
system
or
chooses
to
expose
herself
to
it
in
a
kind
of
over-affirmation,
this
is
always
associated
with
the
stance
that
every
work
could
be
the
last
one
and
she
could
withdraw
as
an
artist
at
any
time.
Wenn
sie
heute
mit
Leinwandbildern
aus
vorgefundenen
Stoffen
und
Tüchern
beziehungsweise
großen
Stoffpilzen
und
-tieren
in
einer
Art
Überaffirmation
dieses
beherrscht
oder
sich
ihm
wahlweise
ausliefert,
so
ist
dies
immer
mit
der
Haltung
verbunden,
dass
jede
Arbeit
die
letzte
sein
und
sie
sich
als
Künstlerin
jederzeit
zurückziehen
könnte.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
easy
today
to
find
the
political
stance
in
a
work
such
as
that
of
Tapies,
which
is
today
remarkable
above
all
by
virtue
of
its
austerity,
reduction,
and
the
repetition
of
signs
and
ciphers
referring
to
religiosity
and
mysticism.
Heute
ist
es
nicht
einfach,
die
politische
Haltung
in
einem
Werk
wie
dem
von
Tapies
wiederzufinden,
das
jetzt
vor
allem
durch
seine
Strenge,
Reduktion
und
die
Wiederkehr
von
Chiffren
und
Zeichen
auffällt,
die
auf
Religiosität
und
Mystizismus
verweisen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
there
was
often
a
sense
that
only
when
a
proper
stance
had
been
worked
out
on
these
larger
moral
issues,
and
when
Europe
itself
had
somehow
ceased
to
be
tainted
by,
variously,
colonialism
or
capitalism,
should
intellectuals
speak
up
for
European
integration
as
such.
Tatsächlich
herrschte
oft
das
Gefühl,
dass
man
zuerst
einmal
eine
klare
Haltung
zu
diesen
großen
moralischen
Fragen
entwickeln
müsse.
Wenn
Europa
dann
irgendwann
nicht
mehr
selbst
vom
Kolonialismus
oder
wahlweise
Kapitalismus
befleckt
sei,
so
das
Argument,
könnten
sich
die
Intellektuellen
auch
für
eine
europäische
Einigung
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
only
way
to
hear
propositions,
share
expertise,
take
a
stance
and
work
with
others
to
find
solutions.On
this
page
you
will
find
colleagues
who
work
in
Public
Policy
in
Germany,
the
EU
and
internationally.
Nur
so
können
wir
Anregungen
aufnehmen,
Fachwissen
teilen,
unsere
Positionen
vertreten
und
mit
anderen
an
Lösungen
arbeiten.Auf
dieser
Seite
finden
Sie
die
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
im
Bereich
Public
Policy
in
Deutschland,
in
der
EU
und
international
arbeiten.
ParaCrawl v7.1