Übersetzung für "Stance works" in Deutsch

This is a latent component of each of her images and at the same time the particular political stance of her works.
Es ist latenter Bestandteil eines jeden ihrer Bilder, zugleich liegt darin die besondere politische Haltung ihrer Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Unlike some Thai organizations operating in this field, EMPOWER's guiding principles include a non-judgmental stance on sex work and the belief that sex workers should not be pressured to leave the trade.
Im Gegensatz zu den meisten anderen thailändischen Organisationen, die sich um die Sexindustrie kümmern, nimmt EMPOWER gegenüber der Arbeit der Prostituierten eine neutrale Haltung ein, und zwingt diese etwa nicht, ihre Arbeit aufzugeben.
WikiMatrix v1

In Elke Krystufek's performative and staging methodology, as demonstrated by her text and image contribution to this issue too, everything becomes material: writing, language, photography, painting, film and sculpture combine to form a reflective scrutiny of the artistic stance and working method and, as a work, also illustrate the process of its creation.
In der performativen und inszenierenden Arbeitsweise von Elke Krystufek – das zeigt auch ihr Text- und Bild-Beitrag im vorliegenden Heft – wird alles zum Material: Schrift, Sprache, Fotografie, Malerei, Film und Skulptur verbinden sich zu einer reflektierenden Befragung künstlerischer Haltung und Arbeitsweise und bilden als Werk auch gleichzeitig den Prozess seines Entstehens mit ab.
ParaCrawl v7.1

The exhibition will be supplemented by several artistic stances and new works, which have in part been produced specifically for Bremen.
Die Ausstellung wird um einige künstlerische Positionen und auch neue Werke ergänzt, die zum Teil speziell für Bremen konzipiert worden sind.
ParaCrawl v7.1

In Elke Krystufek’s performative and staging methodology, as demonstrated by her text and image contribution to this issue too, everything becomes material: writing, language, photography, painting, film and sculpture combine to form a reflective scrutiny of the artistic stance and working method and, as a work, also illustrate the process of its creation.
In der performativen und inszenierenden Arbeitsweise von Elke Krystufek – das zeigt auch ihr Text- und Bild-Beitrag im vorliegenden Heft – wird alles zum Material: Schrift, Sprache, Fotografie, Malerei, Film und Skulptur verbinden sich zu einer reflektierenden Befragung künstlerischer Haltung und Arbeitsweise und bilden als Werk auch gleichzeitig den Prozess seines Entstehens mit ab.
ParaCrawl v7.1

If today, with canvas paintings made of found fabrics and cloths, or large textile mushrooms and cuddly toys, she controls this system or chooses to expose herself to it in a kind of over-affirmation, this is always associated with the stance that every work could be the last one and she could withdraw as an artist at any time.
Wenn sie heute mit Leinwandbildern aus vorgefundenen Stoffen und Tüchern beziehungsweise großen Stoffpilzen und -tieren in einer Art Überaffirmation dieses beherrscht oder sich ihm wahlweise ausliefert, so ist dies immer mit der Haltung verbunden, dass jede Arbeit die letzte sein und sie sich als Künstlerin jederzeit zurückziehen könnte.
ParaCrawl v7.1

It is not easy today to find the political stance in a work such as that of Tapies, which is today remarkable above all by virtue of its austerity, reduction, and the repetition of signs and ciphers referring to religiosity and mysticism.
Heute ist es nicht einfach, die politische Haltung in einem Werk wie dem von Tapies wiederzufinden, das jetzt vor allem durch seine Strenge, Reduktion und die Wiederkehr von Chiffren und Zeichen auffällt, die auf Religiosität und Mystizismus verweisen.
ParaCrawl v7.1

In fact, there was often a sense that only when a proper stance had been worked out on these larger moral issues, and when Europe itself had somehow ceased to be tainted by, variously, colonialism or capitalism, should intellectuals speak up for European integration as such.
Tatsächlich herrschte oft das Gefühl, dass man zuerst einmal eine klare Haltung zu diesen großen moralischen Fragen entwickeln müsse. Wenn Europa dann irgendwann nicht mehr selbst vom Kolonialismus oder wahlweise Kapitalismus befleckt sei, so das Argument, könnten sich die Intellektuellen auch für eine europäische Einigung einsetzen.
ParaCrawl v7.1

This is the only way to hear propositions, share expertise, take a stance and work with others to find solutions.On this page you will find colleagues who work in Public Policy in Germany, the EU and internationally.
Nur so können wir Anregungen aufnehmen, Fachwissen teilen, unsere Positionen vertreten und mit anderen an Lösungen arbeiten.Auf dieser Seite finden Sie die Kolleginnen und Kollegen, die im Bereich Public Policy in Deutschland, in der EU und international arbeiten.
ParaCrawl v7.1