Übersetzung für "Stance towards" in Deutsch
Our
group's
coordinated
stance
has
contributed
towards
this
acceptable
result.
Dazu
hat
die
geschlossene
Haltung
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
beigetragen.
Europarl v8
That
would
give
them
an
even
better
stance
and
approach
towards
us.
Damit
würden
sich
ihre
Haltung
und
ihr
Ansatz
gegenüber
der
Union
weiter
verbessern.
Europarl v8
In
addition,
I
support
the
clear
stance
towards
the
countries
of
South-East
Europe.
Zudem
begrüße
ich
die
klare
Haltung
zu
den
Ländern
Südosteuropas.
Europarl v8
Other
newspapers
took
a
more
nationalist
stance
towards
the
results
of
the
negotiations.
Andere
Tageszeitungen
nahmen
eine
nationalistischere
Position
gegenüber
den
Resultaten
der
Verhandlungen
ein.
GlobalVoices v2018q4
By
the
late
1980’s,
Suharto’s
own
stance
towards
Islam
was
changing.
In
den
späten
1980er
Jahren
änderte
sich
Suhartos
Haltung
gegenüber
dem
Islam.
News-Commentary v14
Initially
the
Court
of
Justice
took
a
minimalist
stance
towards
procedures
and
remedies.
Anfangs
vertrat
der
Gerichtshof
einen
minimalistischen
Standpunkt
gegenüber
Verfahrensfragen
und
Rechtsmitteln.
EUbookshop v2
What
is
your
stance
towards
Employer
Branding?
Wie
ist
Ihre
Haltung
zum
Thema
Employer
Branding?
CCAligned v1
We
have
never
taken
an
aggressive
stance
towards
homosexuality
or
any
other
movement.
Wir
haben
nie
eine
aggressive
Haltung
gegen
Homosexuelle
oder
andere
Gruppen
eingenommen.
ParaCrawl v7.1
The
Marxist
movement
has
always
maintained
a
critical
stance
towards
the
trade
unions.
Die
marxistische
Bewegung
hat
stets
ein
kritisches
Verhältnis
zu
den
Gewerkschaften
gepflegt.
ParaCrawl v7.1
Both
are
critical
in
their
stance
towards
Islam
and
the
Cologne
project.
Beide
sind
dem
Islam
und
dem
Kölner
Projekt
gegenüber
kritisch
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Catholic
theology
had
held
on
to
a
critical
stance
towards
modernity
for
a
long
time.
Die
katholische
Theologie
ist
der
kritischen
Haltung
zur
Moderne
lange
verpflichtet
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
eastern
European
states
in
particular
are
urging
a
more
resolute
stance
towards
Russia.
Gerade
die
osteuropäischen
Staaten
drängen
auf
ein
entschlosseneres
Vorgehen
gegen
Russland.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Republic
of
Germany
took
a
very
ambivalent
stance
towards
Israel
at
the
time.
Die
Bundesrepublik
Deutschland
hatte
damals
eine
sehr
ambivalente
Haltung
zu
Israel.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
preserve
a
critically
reflective
stance
towards
the
heritage
of
the
historical
Bauhaus.
Wir
müssen
also
gegenüber
dem
Erbe
des
historischen
Bauhauses
eine
kritisch-reflexive
Haltung
wahren.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
the
place
to
adopt
a
general
stance
towards
the
tax.
Dies
ist
nicht
der
Ort,
um
allgemein
zu
einer
solchen
Steuer
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
Habermas
also
adopts
the
stance
towards
religion
characteristic
of
the
moralist
Kant
in
its
multiple
manifestations.
Auch
die
Haltung
des
Moralisten
Kant
zur
Religion
wird
in
ihrer
mehrfachen
Ausrichtung
übernommen.
ParaCrawl v7.1