Übersetzung für "Stability period" in Deutsch
This
stability
saw
a
period
of
Red/Blue
aggressive
expansion.
Diese
Stabilität
erlebte
eine
Periode
der
rot/blauen
Expansion.
ParaCrawl v7.1
Storage
stability
over
a
period
of
2
to
3
years
is
desirable.
Wünschenswert
sind
Lagerstabilitäten
über
einen
Zeitraum
von
2
bis
3
Jahren.
EuroPat v2
In
general,
fiscal
policy
allowed
the
easing
of
monetary
policy
without
jeopardising
price
stability
during
this
period.
Insgesamt
ließ
die
Finanzpolitik
in
dieser
Zeit
eine
Lockerung
der
Währungspolitik
ohne
Gefährdung
der
Preisstabilität
zu.
TildeMODEL v2018
We
ought
not
to
forget
that
it
is
actually
small
business
activity
from
which
springs
the
spirit
of
enterprise,
which
ensures
economic
vitality,
development
and
stability
in
a
period
of
change.
Wir
sollten
nicht
vergessen,
dass
der
Unternehmergeist,
der
in
einer
Zeit
des
Wandels
die
wirtschaftliche
Vitalität,
Entwicklung
und
Stabilität
absichert,
eigentlich
der
Tätigkeit
kleiner
Unternehmen
entspringt.
Europarl v8
Based
on
the
assessment
of
the
2012
stability
programme
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1466/97,
the
Council
is
of
the
opinion
that
the
macroeconomic
scenario
underpinning
the
budgetary
projections
is
optimistic,
especially
in
the
outer
years
of
the
stability
programme
period
when
compared
with
potential
growth
as
estimated
by
the
Commission.
Ausgehend
von
der
Bewertung
des
Stabilitätsprogramms
2012
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1466/1997
des
Rates
vertritt
der
Rat
die
Auffassung,
dass
das
für
die
Haushaltsprojektionen
zugrunde
gelegte
makroökonomische
Szenario
im
Vergleich
zu
den
Wachstumsprognosen
der
Kommission
insbesondere
für
die
späteren
Jahre
des
Stabilitätsprogramms
eher
optimistisch
angesetzt
ist.
TildeMODEL v2018
It
has
strengthened
European
security,
by
providing
a
crucial
anchor
of
stability
in
a
period
of
conflicts
and
upheavals
within
and
around
our
continent.
Durch
ihn
ist
Europa
heute
sicherer,
denn
wir
verfügen
nun
über
einen
wichtigen
Anker
der
Stabilität
in
einer
Zeit
der
Konflikte
und
Umwälzungen
in
Europa
und
darüber
hinaus.
TildeMODEL v2018
In
order
to
increase
the
storage
stability,
i.e.
the
period
of
time
over
which
the
acidic
solution
of
the
active
silicate
is
capable
of
being
stored,
the
said
solution
of
fresh
silica
sol
is
cooled
to
temperatures
of
4-10°
C.
Um
die
Lagerstabilität,
d.h.
die
Zeitdauer
der
Lagerfähigkeit
der
sauren
Lösung
des
aktiven
Silikates
zu
erhöhen,
wird
besagte
Lösung
von
Kieselsäurefrischsol
auf
Temperaturen
von
4-10°C
gekühlt.
EuroPat v2
One
essential
requirement
made
of
a
temporary
surface
protection
sheet
is
its
weathering
stability
and
light
stability
over
a
period
of
several
months.
Eine
wesentliche
Anforderung
an
eine
temporäre
Oberflächenschutzfolie
ist
ihre
Witterungs-
und
Lichtbeständigkeit
über
einen
Zeitraum
von
mehreren
Monaten.
EuroPat v2
The
dye
formulations
obtained
according
to
the
invention,
which
are
distinguished
by
their
high
concentration
of
dye,
their
homogeneity
and
their
good
stability
over
a
period
of
several
months
and
in
a
wide
temperature
range
(0°-50°
C.),
can
then
be
converted
into
liquid
and
solid
dye
formulations
for
commercial
use.
Die
erfindungsgemäss
erhaltenen
Farbstoffzubereitungen,
die
sich
durch
ihre
hohe
Konzentration
an
Farbstoff,
ihre
Homogenität
und
ihre
gute
Stabilität
über
einen
Zeitraum
von
mehreren
Monaten
und
in
einem
weiten
Temperaturbereich
(0°C-50°C)
auszeichnen,
können
dann
in
flüssige
und
feste
handelsfertige
Farbstofformulierungen
übergeführt
werden.
EuroPat v2
After
an
initial
aging
period,
they
furthermore
have
good
stability
over
a
period
of
time
with
regard
to
the
increase
in
the
resistance
of
the
strain
gage.
Sie
weisen
zudem
nach
einer
anfänglichen
Alterungsperiode
bezüglich
des
Widerstandanstiegs
der
Dehnungsmeßstreifen
eine
gute
zeitliche
Stabilität
auf.
EuroPat v2
These
excellent
adhesive
properties
manifest
themselves
in
the
form
of
a
prolonged
storage
stability
and
period
of
use,
wherein
the
adhesive
force
also
remains
constant
over
extended
periods
of
use
and
a
premature
inadvertent
separation
of
correspondingly
bonded
components
therefore
is
prevented.
Diese
hervorragenden
Klebeeigenschaften
spiegeln
sich
in
einer
verlängerten
Haltbarkeit
und
Anwendungsdauer
wieder,
wobei
die
Klebkraft
auch
mit
zunehmender
Dauer
der
Anwendung
konstant
bleibt
und
so
ein
frühzeitiges
ungewolltes
Lösen
von
entsprechend
verbundenen
Bauteilen
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
shell
material
or
coating
material
of
the
encapsulated
expansion
material
particularly
ensures
a
thermal
stability
for
a
period
of
2
hours
at
a
temperature
up
to
180°
C.
Insbesondere
gewährleistet
das
Hüllmaterial
oder
Beschichtungsmaterial
des
verkapselten
Expansionsstoffes
eine
thermische
Beständigkeit
bis
zu
einer
Temperatur
von
180
°C
für
eine
Dauer
von
2
Stunden.
EuroPat v2
Accordingly,
storage
stability
over
a
period
of
more
than
12
months
is
likely
under
standard
conditions
to
DIN
50014.
Unter
Normalbedingungen
nach
DIN50014
ist
dementsprechend
eine
Lagerstabilität
für
einen
Zeitraum
von
mehr
12
Monaten
zu
erwarten.
EuroPat v2
As
can
be
seen
from
the
figures,
the
reagent
formulation
according
to
the
invention
exhibits
a
high
degree
of
stability
over
a
period
of
up
to
60
weeks.
Wie
aus
den
Abbildungen
hervorgeht,
zeichnet
sich
die
erfindungsgemäße
Reagenzformulierung
durch
eine
hohe
Stabilität
über
einen
Zeitraum
von
bis
zu
60
Wochen
aus.
EuroPat v2
The
material
and
thickness
of
this
plastic
ring
38
are
selected
in
such
a
way
that
it
retains
its
stability
for
the
period
of
operation
of
the
gas
generator.
Material
und
Dicke
dieses
Kunststoffrings
38
sind
so
gewählt,
dass
er
für
die
Dauer
des
Betriebes
des
Gasgenerators
seine
Stabilität
behält.
EuroPat v2