Übersetzung für "Sponsor support" in Deutsch

Become a sponsor and support us to increase the popularity of this sport!
Werden Sie Sponsor und unterstützen Sie uns diesen Sport populärer zu machen!
CCAligned v1

This Council cannot turn a blind eye to those states that sponsor, support, and arm terrorists.
Dieser Rat darf nicht ignorieren, dass diese Staaten Terroristen unterstützen und bewaffnen.
ParaCrawl v7.1

We look forward as a sponsor to support the Special Olympics Austria.
Wir freuen uns als Sponsor den Verein Special Olympics Österreich zu unterstützen.
CCAligned v1

As a sponsor you will support the garden with material aid.
Als Sponsor unterstützen Sie Keniamed mit Sachspenden.
ParaCrawl v7.1

How else can you support Sponsor and Win?
Wie kann ich Sponsor and Win noch unterstützen?
ParaCrawl v7.1

This is why we sponsor and support the Rescue Service in our city and other related activities.
Darum sponsern und unterstützen wir den Rettungsdienst und weitere Aktivitäten in unserer Stadt.
ParaCrawl v7.1

We sponsor start-up support institutions and regional incubators.
Wir unterstützen Start-up-Förderinstitutionen und regionale Gründerzentren.
ParaCrawl v7.1

As a sponsor you support our endeavors to distribute our goodnews and other activities of the foundation.
Als Gönner unterstützen Sie unsere Bemühungen zur Verbreitung von goodnews und weitere Aktivitäten der Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Find sponsor to support and help advertise your team.
Findet einen Sponsoren, der euch unterstützt und euch dabei hilft, das Team zu bewerben.
ParaCrawl v7.1

You can also be our sponsor support a good cause and additionally benefit from an advertising effect!
Sie können auch Sponsor werden, eine gute Sache unterstützen und zusätzlich vom Werbeeffekt profitieren!
ParaCrawl v7.1

Since then, the RCDE Stadium retains this name in search of a new support sponsor.
Seitdem hat das RCDE-Stadion diesen Namen auf der Suche nach der Unterstützung eines neuen Sponsors beibehalten.
ParaCrawl v7.1

He has even developed a special sponsor program to support his own player career.
Er hat sogar ein spezielles Förderprogramm entwickelt, um seine eigene Spielerkarriere zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

In addition, STS criteria need also to reflect the specific role of the sponsor providing liquidity support to the ABCP conduits.
Darüber hinaus müssen STS-Kriterien auch die spezifische Rolle des Sponsoren widerspiegeln, der die Liquidität von ABCP-Conduits unterstützt.
TildeMODEL v2018

Depending on the size of the MMF and the extent of the redemption pressure, sponsor support could reach proportions that exceed their readily available reserves.
Je nach Größe des Geldmarktfonds und Stärke des Rückgabedrucks könnte die Unterstützung des Sponsors Ausmaße annehmen, die über seine unmittelbar verfügbaren Rücklagen hinausgehen.
DGT v2019

Stability: to take account of the constant NAV, MMF's propensity to require sponsor support to stabilise redemptions at par, the new rules would require this type of MMF to establish a predefined capital buffer.
Stabilität: Um einen konstanten Nettoinventarwert zu gewährleisten und der Neigung von Geldmarktfonds Rechnung zu tragen, zur Stabilisierung von Anteilsrücknahmen zum Nennwert die Unterstützung der Investoren vorauszusetzen, sehen die neuen Vorschriften vor, dass solche Geldmarktfonds einen vordefinierten Kapitalpuffer schaffen.
TildeMODEL v2018

The European Community aims to increase awareness of what has become one of the great challenges of our time and to mobilize individuals and authorities in the search for solutions: it intends to sponsor information campaigns, support major projects and exemplary action on the ground and adopt new measures including legislation.
Um eine der großen Herausforderungen unserer Zeit den Bürgern und Verantwortlichen noch deutlicher bewußt zu machen und ihre Unterstützung und Mitwirkung bei der Suche nach Lösungen zu gewinnen, will die Europäische Gemeinschaft Informationskampagnen fördern, bedeutende Vorhaben und richtungweisende Maßnahmen unterstützen sowie schließlich gesetzgeberische und sonstige Maßnahmen ergreifen.
EUbookshop v2

Therefore, we urgeall like-minded nations to collaborate with us, particularly in such international forums as the United Nations, the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization, drawing on their expertise to improve and extend countermeasures against ter­rorism and those who sponsor or support it.
Wir haben be schlossen, diese Maßnahmen im Rahmen des Völkerrechts und innerhalb unseres eigenen Hoheitsbereichs gegenüber jedem Staat anzuwenden, der offenkundig an der Finanzierung oder Unterstützung des internationalen Terrorismus beteiligt ist, und insbesondere gegenüber Libyen, bis dieser Staat seine Komplizenschaft mit diesem Terrorismus oder dessen Unterstützung aufgibt.
EUbookshop v2

The 27-year-old Spaniard had to quit kart racing at the age of 16 because he couldn't find a sponsor to support him with the necessary budget.
Der 27-jährige Spanier musste den Kartsport im Alter von 16 Jahren aufgeben, weil er keine Sponsoren fand, die ihm das nötige Budget finanziert hätten.
ParaCrawl v7.1

The bird cage in front of Kings Cross Station where all the appliances as well as the large screen would have fitted would have required finding a very generous sponsor to support his graduation work.
Die Voliere vor der Kings Cross Station, wo alle Präsentationen ebenso wie die große Leinwand gepasst hätten, hätte es notwendig gemacht, einen sehr generösen Sponsor zur Unterstützung seiner Abschlussarbeit zu finden.
ParaCrawl v7.1

Stability: t o take account of the constant NAV, MMF's propensity to require sponsor support to stabilise redemptions at par, the new rules would require this type of MMF to establish a predefined capital buffer.
Stabilität: Um einen konstanten Nettoinventarwert zu gewährleisten und der Neigung von Geldmarktfonds Rechnung zu tragen, zur Stabilisierung von Anteilsrücknahmen zum Nennwert die Unterstützung der Investoren vorauszusetzen, sehen die neuen Vorschriften vor, dass solche Geldmarktfonds einen vordefinierten Kapitalpuffer schaffen.
ParaCrawl v7.1