Übersetzung für "Speculative development" in Deutsch

This is particularly so when speculative development is tightly con trolled.
Dies ist insbesondere der Fall, wenn der Markt für spekulative Projekte streng kontrolliert wird.
EUbookshop v2

However, as already set out in the context of the profitability analysis, the improved profitability can largely be explained by special, non-lasting circumstances (speculative steel price development during the IP).
Wie bereits im Zusammenhang mit der Rentabilitätsanalyse dargelegt, lässt sich die verbesserte Rentabilität vor allem durch besondere, keinem langfristigen Trend folgenden Umstände erklären (spekulative Entwicklung des Stahlpreises im UZ).
DGT v2019

Unilateral steps taken very recently by some Member States and speculative development in the commodity markets may have serious implications for the development of the EU energy sector and ought to be analysed in depth.
Einseitige Maßnahmen, die vor Kurzem von einigen Mitgliedstaaten einge­leitet wurden, sowie spekulative Entwicklungen auf den Rohstoffmärkten könnten schwer­wiegende Auswirkungen auf die Entwicklung des EU-Energiesektors haben und sollten gründlich untersucht werden.
TildeMODEL v2018

Should only part of the space in a speculative building or development be sold, or rented at an implied value, different from the cost of building that space, then the resulting value adjustment should be cal culated to account for the proportion of space sold or rented.
Wenn nur ein Teil der Fläche eines zu spekulativen Zwecken gebauten Gebäudes oder einer Anlage für einen zu ver mutenden Wert verkauft oder vermietet wird, der sich von den eigentlichen Baukosten für diese Fläche unterscheidet.
EUbookshop v2

Should only part of the space in a speculative building or development be sold, or rented at an implied value, different from the cost of building that space, then the resulting value adjustment should be calculated to account for the proportion of space sold or rented.
Wenn nur ein Teil der Fläche eines zu spekulativen Zwecken gebauten Gebäudes oder einer Anlage zu einem unter stellten Wert verkauft oder vermietet wird, der sich von den eigentlichen Baukosten für diese Fläche unterscheidet, so muß, die daraus resultierende Wertberichtigung berechnet werden, damit der Teil der verkauften oder vermieteten Fläche berücksichtigt wird.
EUbookshop v2

Among its appropriate measures the Commission proposed that EP's assistance be granted directly to the real investor in the site (site owner/developer in cases of speculative development, or site end-user in cases of bespoke development) and be subject to the rules governing regional state aid and state aid to SMEs.
Die Kommission hat als zweckdienliche Maßnahme vorgeschlagen, daß die EP-Fördermittel unmittelbar dem tatsächlichen Investor am Standort (Grundstücksbesitzer/Erschließer im Falle einer spekulativen Erschließung bzw. Grundstücksendbenutzer im Falle einer maßgeschneiderten Entwicklung) gemäß den Vorschriften für regionale Beihilfen und Beihilfen an KMU gewährt werden.
EUbookshop v2

Panattoni has a great deal of experience in revitalizing brownfield sites and is increasingly counting on speculative development at attractive locations in order to be able to meet the high demand for logistics sites available on short call.
Panattoni verfügt über viel Erfahrung in der Revitalisierung von Brachflächen und setzt verstärkt auf spekulative Entwicklungen an attraktiven Standorten, um die hohe Nachfrage nach kurzfristig verfügbaren Logistikflächen bedienen zu können.
ParaCrawl v7.1

Logistics properties developers who can secure one of the sought-after lots in urban areas have the option of a speculative development – or carrying out a brownfield revitalization respectively.
Ein Logistikimmobilienentwickler, der sich heute eines der begehrten Grundstücke in den Ballungszentren sichern kann, hat die Option, spekulativ zu entwickeln – beziehungsweise eine Brownfield-Revitalisierung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The new Panattoni Park Frankfurt Ost is a speculative development with a site area of 50,000 square metres and 30,280 square metres of hall space.
Bei dem neuen Panattoni Park Frankfurt Ost handelt es sich um eine spekulative Entwicklung mit einer Grundstücksfläche von 50.000 Quadratmetern und 30.280 Quadratmetern Hallenfläche.
ParaCrawl v7.1

Due to high demand, VGP has decided to start speculative development of building B with 18,000 m2 of lettable area.
Aufgrund der starken Nachfrage hat VGP beschlossen, mit der spekulativen Entwicklung von Gebäude B mit 18.000 m2 Mietfläche zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

Speculative development of most categories of commercial real estate was held to a minimum ever since the tremendous over-building in the early 1990’s.
Die spekulative Entwicklung in den meisten Kategorien gewerblicher Immobilien kam seit dem enormen Überangebot an Immobilien in den frühen 90er Jahren zu einem Tiefststand.
ParaCrawl v7.1

In addition to developing customised logistics facilities (built-to-suit), Panattoni has been active in the speculative development of logistics parks since 2016, for instance Panattoni Park Düsseldorfer Hafen, which was erected in two building phases, and Panattoni Park Frankfurt Ost in Erlensee.
Bereits seit 2016 entwickelt Panattoni neben den kundenindividuellen Logistikanlagen (built-to-suit) auch spekulativ Logistikparks wie etwa den in zwei Bauabschnitten errichteten Panattoni Park Düsseldorfer Hafen oder den Panattoni Park Frankfurt Ost in Erlensee, die beide 2017 fertiggestellt wurden.
ParaCrawl v7.1

The merger coincides with the company's announcement that it has raised a first phase capital facility of £300m to spend on new land purchases and speculative development in the UK.
Die Fusion geht mit der Ankündigung einher, dass First Panattoni in einer ersten Runde Kapital in Höhe von 300 Millionen Pfund akquiriert hat, um in Grundstücksankäufe und spekulative Entwicklungen in UK zu investieren.
ParaCrawl v7.1

We focus on both customer-specific requirements (we can help obtain IP for their particular applications) and speculative development of our own when we identify gaps in the market for new products.
Wir fokussieren sowohl auf kundenspezifische Anforderungen(wir können dazu beitragen, IP für ihre bestimmten Anwendungen zu erhalten) als auch auf spekulative Entwicklungen für uns selbst, wenn wir Chancen im Markt für ein neues Produkt sehen.
ParaCrawl v7.1

The pursuit of an architecture that reveals and conceals as pedestrians move in relation to it was important to us, as was moving beyond the 'dumb glass box' of speculative office development.
Das Streben nach einer Architektur, die offenbart und verbirgt, während sich Passanten in Bezug auf sie bewegen, war uns wichtig, ebenso wie der Schritt über den "dummen Glaskasten" der spekulativen Büroentwicklung hinaus.
ParaCrawl v7.1

I’m not going to get involved in any speculation about future developments.
Ich beteilige mich nicht an Spekulationen über zukünftige Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1

Thus there have been no speculative developments as witnessed at the end of the 1980s.
Es handelt sich somit nicht um eine spekulative Entwicklung wie Ende der 1980er Jahre.
ParaCrawl v7.1

It calls for a public debate about urban planning in Spain, which will allow legislative measures to be adopted against speculation and unsustainable development, and will put an end to à la carte legislation practised in autonomous regions such as Aragón and Valencia.
Er ruft zu einer öffentlichen Aussprache bezüglich der städtebaulichen Planung in Spanien aus, wodurch die Annahme legislativer Maßnahmen gegen Spekulation und eine nicht nachhaltige Entwicklung ermöglicht sowie der in autonomen Regionen wie Aragón und Valencia ausgeübten Gesetzgebung à la carte ein Ende gesetzt werden soll.
Europarl v8

In the case of the scheme supporting speculative developments, aid will be provided through four instruments to projects, which are not for occupation by a user who is known at the time of application.
Im Rahmen der Regelung zur Förderung spekulativer Entwicklungen werden mit Hilfe von vier Instrumenten Beihilfen für Projekte bereitgestellt, bei denen die Inhaber zum Zeitpunkt der Antragstellung noch nicht bekannt sind.
TildeMODEL v2018