Übersetzung für "Spectacle lens" in Deutsch
In
so
doing,
the
head
part
36
of
the
swivel
arm
35
is
pressed
onto
the
spectacle
lens.
Hierbei
wird
der
Kopfteil
36
des
Armes
35
auf
das
Brillenglas
gedrückt.
EuroPat v2
Accordingly,
this
type
of
identifying
mark
on
the
spectacle
lens
itself
must
be
in
a
permanent
form.
Daher
müssen
derartige
Kennzeichnungen
auf
den
Brillenlinsen
selbst
in
dauerhafter
Form
angebracht
sein.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
spectacle
lens
having
a
prescription
surface
and
a
multifocal
surface.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Brillenlinse
mit
einer
Rezeptfläche
und
einer
Mehrstärkenfläche.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
method
of
manufacturing
a
spectacle
lens.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Brillenglases.
EuroPat v2
The
rotary
actuators
are
CNC-coupled
for
simultaneous
rotation
of
the
spectacle
lens
to
be
machined.
Die
Drehantriebe
sind
hierbei
für
eine
Simultanverdrehung
des
zu
bearbeitenden
Brillenglases
CNC-technisch
gekoppelt.
EuroPat v2
Accordingly,
this
type
of
identifying
mark
must
be
on
the
spectacle
lens
itself
in
a
permanent
form.
Daher
müssen
derartige
Kennzeichnungen
auf
den
Brillenlinsen
selbst
in
dauerhafter
Form
angebracht
sein.
EuroPat v2
Thereafter,
the
anti-reflection
coating
is
vaporized
onto
the
entire
spectacle
lens.
Anschließend
wird
die
reflexvermindernde
Schicht
auf
die
gesamte
Brillenlinse
aufgedampft.
EuroPat v2
A
polishing
film
which
faces
the
spectacle
lens
or
workpiece
is
in
turn
provided
on
said
foam
layer.
Auf
dieser
Schaumstoffschicht
wiederum
ist
eine
dem
Brillenglas
bzw.
Werkstück
zugewandte
Polierfolie
vorgesehen.
EuroPat v2
The
spectacle
lens
12
is
held
in
a
holder
14
.
Das
Brillenglas
12
wird
in
einem
Halter
14
gehalten.
EuroPat v2
In
addition,
the
spectacle
lens
design
can
comprise
a
suitable
object
distance
model.
Darüber
hinaus
kann
das
Brillenglasdesign
ein
geeignetes
Objektabstandsmodell
umfassen.
EuroPat v2
The
new
spectacle
lens
design
is
preferably
calculated
and
visualized
in
real
time.
Das
neue
Brillenglasdesign
wird
vorzugsweise
in
Echtzeit
berechnet
und
visualisiert.
EuroPat v2
The
coordinate
center
coincides
with
the
geometric
center
of
the
spectacle
lens.
Der
Koordinatenmittelpunkt
fällt
mit
dem
geometrischen
Mittelpunkt
des
Brillenglases
zusammen.
EuroPat v2
Each
combination
of
design
parameters
can
specify
a
design
of
a
progressive
spectacle
lens.
Jede
Kombination
von
Designparametern
kann
ein
Design
eines
progressiven
Brillenglases
bestimmen.
EuroPat v2
On
the
whole,
the
spectacle
lens
also
receives
a
dynamic,
sporty
character
by
the
arrangement
of
the
spheres.
Insgesamt
erhält
das
Brillenglas
durch
die
Anordnung
der
Sphären
auch
einen
dynamisch-sportlichen
Charakter.
EuroPat v2
Such
a
spectacle
lens
looks
harmonious
to
external
observers.
Ein
solches
Brillenglas
wirkt
für
äußere
Betrachter
harmonisch.
EuroPat v2
Furthermore,
an
optically
advantageous
shaping
of
the
spectacle
lens
is
also
achieved.
Weiterhin
wird
auch
eine
optisch
vorteilhafte
Gestaltung
des
Brillenglases
erreicht.
EuroPat v2
This
results
in
shorter
reworking
times,
which
lowers
the
manufacturing
cost
for
a
spectacle
lens.
Hieraus
resultieren
geringere
Nachbearbeitungszeiten,
was
die
Fertigungskosten
für
ein
Brillenglas
senkt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
hitherto
an
individual
layer
has
been
inserted
into
the
antireflective
coating
of
the
spectacle
lens.
Bisher
wurde
hierzu
eine
einzelne
Schicht
in
die
Entspiegelungsbeschichtung
des
Brillenglases
eingefügt.
EuroPat v2
The
optically
relevant
shape
of
the
spectacle
lens
is
therefore
fixed.
Damit
liegt
die
optisch
relevante
Formgebung
des
Brillenglases
fest.
EuroPat v2
As
a
result,
the
tolerance
and
the
acceptance
of
the
spectacle
lens
are
considerably
improved.
Dadurch
werden
die
Verträglichkeit
und
die
Akzeptanz
des
Brillenglases
erheblich
verbessert.
EuroPat v2
In
Formula
9,
N
g
indicates
the
magnification
matrix
of
the
spectacle
lens.
In
Formel
9
bezeichnet
N
g
die
Vergrößerungsmatrix
des
Brillenglases.
EuroPat v2
However,
the
middle
axis
should
still
be
a
component
of
the
spectacle
lens.
Die
Mittelachse
sollte
jedoch
noch
Bestandteil
des
Brillenglases
sein.
EuroPat v2
This
results
in
a
thin
spectacle
lens
with
low
weight.
Hieraus
ergibt
sich
ein
dünnes
Brillenglas
mit
geringem
Gewicht.
EuroPat v2