Übersetzung für "Spectacles" in Deutsch
The
Committee
on
Legal
Affairs
looks
at
this
issue
through
legal
spectacles,
as
you
would
expect.
Der
Rechtsausschuss
betrachtet
diese
Frage
erwartungsgemäß
durch
die
Brille
des
Rechts.
Europarl v8
Sometimes,
that
entails
deliberate
public
spectacles.
Manchmal
schließt
dies
die
Inszenierung
öffentlicher
Spektakel
mit
ein.
News-Commentary v14
Viewed
through
the
rosy
spectacles
of
nation-statehood,
this
may
look
like
corruption.
Durch
die
rosa
Brille
der
Nationalstaatlichkeit
betrachtet,
mag
dies
wie
Korruption
aussehen.
News-Commentary v14
Will
you
give
me
those
spectacles.
Geben
Sie
mir
bitte
die
Brille.
OpenSubtitles v2018
That's
a
very
large
nose
for
a
very
small
pair
of
spectacles.
Das
ist
aber
eine
große
Nase
für
so
eine
kleine
Brille.
OpenSubtitles v2018
It
was
one
of
the
most
exciting
spectacles
I've
ever
seen.
Eines
der
größten
Spektakel,
das
ich
je
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
And
you
shouldn't
be
vain
about
needing
spectacles,
you
know.
Sie
sollten
nicht
aus
Eitelkeit
auf
eine
Brille
verzichten.
OpenSubtitles v2018
Is
it
your
wife
that
needs
spectacles,
Mr.
Penn?
Ist
es
die
Frau
Gemahlin,
die
eine
Brille
benötigt,
Mr.
Penn?
OpenSubtitles v2018